Djamars 17 di Desèmber
Dios ta fiel na su palabra, i lo e no laga boso pasa den un tentashon ku boso no por soportá.—1 Kor. 10:13.
Tin hende ta pensa ku niun hende no ta komprondé loke nan ta pasa aden. No kai den e trampa ei. Pasobra esei por laga bo kere ku bo situashon no tin salida i ku nunka lo bo por resistí deseo robes. Beibel ta bisa lo kontrario. Nos ta lesa: “Ma ora e tentashon presentá, lo e perkurá tambe pa e salida, a fin ku boso por want’é.” Pues, pa kon fuerte ku un deseo por ta, nos por keda fiel na Yehova. Anto ku su yudansa, nos por keda sin hasi loke ta malu. Nunka lubidá esaki: Komo hende imperfekto bo no por evitá di tin deseo robes. Pero, bo no tin ku sukumbí na nan. Ora bo haña nan, rechasá nan mesora, meskos ku Yosef a hasi ora ku el a hui for di e esposa di Potifar.—Gén. 39:12. w23.01 12-13 §16-17
Djárason 18 di Desèmber
Dios no ta hasi distinshon di persona.—Rom. 2:11.
Yehova ta un Dios hustu. (Deu. 32:4) E kualidat di hustisia ta pone ku e no ta hasi distinshon di persona. (Echo. 10:34, 35) I esei ta bisto na e idiomanan ku el a usa pa laga skirbi Beibel. Yehova a primintí ku den tempu di fin, e berdadero konosementu ku tin den Beibel “lo oumentá.” Hopi hende lo komprondé loke tin den Beibel. (Dan. 12:4) Un manera ku e profesia akí a kumpli ta na momento ku Beibel i literatura basá riba dje, a ser tradusí, publiká i distribuí rònt mundu. Testigunan di Yehova ta tradusí Dios su Palabra, sea en parti òf kompleto, na mas ku 240 idioma. I tur hende por haña un sin paga. Debí na esei, hende di tur nashon por siña tokante ‘e bon notisia di e Reino’ promé ku e fin yega. (Mat. 24:14) Nos Dios ta un Dios hustu i e ke pa mas tantu hende posibel haña chèns pa konos’é i lesa su Palabra. Dikon e ta hasi esei? Esei ta pasobra e ta stima nos masha hopi mes. w23.02 5 §11-12
Djaweps 19 di Desèmber
Stòp di laga e mundu akí forma boso, ma transformá boso mes dor di renobá boso mente.—Rom. 12:2.
Abo stima loke ta hustu den bista di Dios? Sigur ku sí. Pero komo ku nos ta imperfekto, nos tin ku paga tinu pa loke mundu ta haña ku ta hustu no influensiá nos. (Isa. 5:20) Ora Hesus tabata riba tera, el a skual e lidernan religioso. Dikon? Pasobra nan tabatin nan propio norma di hustisia. (Ekl. 7:16; Luk. 16:15) Awe hopi hende tambe tin nan mes norma di hustisia, esta, nan mes ta disidí kiko ta bon i kiko ta malu. Mayoria di biaha, nan ta pensa ku nan ta mas hustu ku otro hende òf nan ta kla pa kritiká òf husga. Yehova no gusta hende ku tin aktitut asina niun tiki. I loke nan ta hasi ei, no ta berdadero hustisia. Hustisia ta algu masha bunita. Ku poko palabra, e ta nifiká hasi loke ta bon den bista di Yehova Dios. E palabranan tradusí den Beibel komo “hustisia” ta duna e idea di biba di akuerdo ku e normanan di mas haltu ku tin: esnan di Yehova. w22.08 27 §3-5