Marcos
15 Hunlu müten, com tati Sanedrín trahuluhui, tüfa tati pu loncolechi sacerdote, pu loncolelu ti pu che ca pu quimeltuquelu Moisés ñi ley dungu. Nütramcahui ñi chem chumal engün. Traricünuñmangei ñi cuhu ta Jesús, fei yengei ñi hultucungeal Pilato mu. 2 Fei Pilato ramtufi: “¿Pu judio ñi lonco ülmen am ta eimi?”. Jesús huiñoldungui:* “Cüme feipimi tati”. 3 Huelu pu loncolechi sacerdote fillque dungu mu dalluntucufi ta Jesús. 4 Feimu Pilato ca huiño ramtufi: “¿Chem pilaimi rume? Ngüneduamnge fente tami dalluntucueteu engün”. 5 Huelu Jesús chem feipihuelai, feimu Pilato afmatulehuei.
6 Fillque Pascua Pilato huimtulefui ñi lifrecünutuafiel quiñe presu, tuchi ñi ayüel tati pu che. 7 Feichi mu presulerquei quiñe huentru Barrabás pingelu. Quisu ca tañi pu compañ caiñetufi ti gobierno ca langümcheingün, feimu carcelconcülei engün. 8 Feimu pu che fülcontufi* ta Pilato, ca feipifi ñi femal chumngechi ñi huimtulen engün. 9 Fei feipi: “¿Ayüleimün cai ñi lifrecünutuafiel pu judio ñi lonco ülmen?”. 10 Pilato ngüneduami pu loncolechi sacerdote tañi hultucufiel ta Jesús re ñi ütrirtufiel müten. 11 Huelu pu loncolechi sacerdote ngüchaltucufi ti pu che, lifrecünungetupe ta Barrabás ñi feipial engün. 12 Ca quiñe rupa Pilato feipifi ti pu che: “¿Chumafiñ tüfachi huentru, pu judio ñi lonco ülmen tamün piquefiel?”. 13 Pu che ca huiño huirari: “¡Orcon mamüll meu langümngepe!”. 14 Pilato ca feipi: “¿Chumngelu cai?* ¿Chem huesa dungu femi?”. Huelu tati pu che doi nehuentu huirari: “¡Orcon mamüll meu langümngepe!”. 15 Pilato cüpa ayühuelfi ti pu che, feimu lifrenentufi ta Barrabás. Fei huimacafalfi ta Jesús ca hultucufi ñi langümngeal orcon mamüll meu.
16 Pu soltau Pilato ñi lepün ruca püle* yefingün ta Jesús, fei trahulngei com pu soltau. 17 Fei quelü huilüf tacun tuculelngei. Cafei deumaingün quiñe chacai corona,* fei lonco meu tuculelfingün. 18 Fei huirarcülen feipifi engün: “¡Püramyengepe pu judio ñi lonco ülmen!”. 19 Fei rüngi mu hulelcangei ñi lonco ta Jesús ca tofcütungei. Cafei pu soltau lucutuingün ñi püramyecantuafiel. 20 Deu ayentufilu ta Jesús, pu soltau entuñmafi ti quelü tacun ca huiño tuculelfi quisu ñi tacun. Fei hula huecun entufingün ñi clafantucungeal orcon mamüll meu. 21 Fei rupai quiñe huentru lelfün püle miyaupelu. Tüfachi huentru Simón pingei Cirene huaria tuulu, Alejandro engu Rufo ñi chau. Tüfa obligangei* ñi quelluconal, feimu meñcu yefi ti orcon mamüll.*
22 Fei yefi engün ta Jesús Gólgota pingechi lelfün, tüfa ta feipilei “Foro Lonco Lelfün”.* 23 Fei meu elungei ta Jesús pulcu reyülelu mirra engu,* huelu pilai ñi putuafiel.* 24 Fei clafantucungei orcon mamüll meu. Cafei pu soltau sortiañmafi engün ñi tacun yetualu caque quiñeque engün. 25 Ailla hora pulihuentu clafantucungei Jesús orcon mamüll meu. 26 Jesús ñi huente lonco huirintucuingün: “Pu judio ñi lonco ülmen”. Tüfa pengeli chumngelu* langümngei. 27 Cafei inafül Jesús mu, epu hueñefe clafantucungei orcon mamüll meu, quiñe tañi man püle, cangelu huele püle. 28 *—— 29 Ca tati pu che fei püle rupalu, nengümnengümtui ñi lonco engün tañi lucatufiel.* Feipi engün: “¡Eimi, tati teifücayafilu Chau Ngünechen ñi ruca* ca huiño deumatualu cüla antü meu, 30 nagpatunge ti orcon mamüll meu,* fei montuluunge!”. 31 Pu loncolechi sacerdote ca pu quimeltuquelu Moisés ñi ley dungu ca femngechi ayentufi ta Jesús. Hueluquentu feipihuingün: “¡Caquelu che montulfi, huelu quisu pepi montuluulai! 32 Orcon mamüll meu* nagpatupe tati Cristo, Israel ñi lonco ülmen. Pefiliyiñ, feyentuaiñ”. Ca femngechi lucatueyu pu huentru orcon mamüll mülelu quisu ñi inafül püle.
33 Rangiantülu, com feichi mapu cüla hora dumiñmai. 34 Cüla hora püle nagantülu, Jesús nehuentu huirari: “Éli, Éli, ¿láma sabakhtháni?”. Tüfa feipilei, “Tañi Fütra Chau, tañi Fütra Chau, ¿chumngelu* quisucünuen?”. 35 Allcülu tüfa quiñeque che fei püle mülelu, feipi engün: “¡Allcütumün! Mütrümmütrümyefi ta Elías”. 36 Fei quiñe che lefcülen ifontucumei* quiñe esponja cotrü pulcu meu, rüngi mu tucufi ca fültuculelfi ta Jesús ñi putuafiel.* Feipi: “¡Femcünufimün! Cüpape Elías tañi montulpayaeteu”. 37 Huelu Jesús nehuentu huirari, fei lai.* 38 Feimeu müten ti cortina Chau Ngünechen ñi ruca mülelu huichafnagi.* 39 Ti loncolechi soltau Jesús ñi adquiñ püle huitralelu, ngüneduami com tüfachi dungu ñi rupan ca tañi lan. Fei feipi: “Rüfcünu llemai, Chau Ngünechen ñi Fotüm ürque tüfachi huentru”.
40 Doi üye püle adquintulerquei quiñeque domo: María Magdalena engu Salomé. Ca mülerquei María, fei ta Josés ca Santiago* ñi ñuque. 41 Galilea meu tüfachi pu domo compañquefui ca quelluquefui ta Jesús. Cafei fentren caquelu domo compañnieyu ñi puhual Jerusalén mu.
42 Pepicahun Antü ngelu cai, quiñe antülehuei ñi puhual ti ürcütun antü. Feimu epe conlu ta antü, 43 quiñe huentru José pingelu nehuen piuquecünuhui, fei pemefi ta Pilato ñi elungeal Jesús ñi cuerpo.* Tüfachi huentru Arimatea huaria tuhui, coneltulei ti Sanedrín ca yamniengei.* Cafei üngümnierquei Chau Ngünechen ñi ngünenietual ta mapu. 44 Huelu Pilato cüpa quimi ñi deu lan Jesús cam ñi lanon, feimu mütrümfalfi quiñe loncolechi soltau ñi ramtuafiel. 45 Ti loncolechi soltau feipieyu ñi deu lan Jesús, feimu Pilato elufi ta José ñi yetuafiel ti cuerpo. 46 José cüme lino pañu ngillai. Fei nacümfi* Jesús ñi cuerpo ca impolcünufi.* Quiñe rüngan lolo meu fütra cura deumangelu elcünufi. Fei fütra cura mu tacucünufi ti lolo. 47 Huelu María Magdalena ca Josés ñi ñuque, María pingelu, adquintulehuei engu cheu ñi elcünungen Jesús ñi cuerpo.