Juan
4 Pu fariseo allcüntucui ta Jesús ñi doi fautizachequen ta Juan meu ca fentren che ñi inanieteu. Ñidol Jesús quimürpui tüfachi dungu. 2 Huelu Jesús fautizachequelafui, tañi pu inanieteu mai fautizachequefuingün. 3 Feimu Jesús tripai ta Judea mapu mu. Fei ca amutui Galilea mapu mu. 4 Huelu mülefui ñi rupayal Samaria mapu püle. 5 Feimu Sicar huaria mu puhui, Samaria mapu mu mülelu. Püllelerquei ti lelfün Jacob ñi elcünulelfiel tañi fotüm José. 6 Üyeu mülerquei Jacob ñi rünganco.* Ürcülerquei Jesús fente ñi trecayahun. Feimu epe rangiantülu, inafül rünganco anücünuhui.
7 Fei acui quiñe Samaria domo, nentupai co. Jesús feipifi: “Eluafen co”. 8 Tañi pu inanieteu huaria mu amuingün ñi ngillayal iyael. 9 Huelu ti Samaria domo ramtueyu ta Jesús: “Eimi ta judio che, ¿chumngelu* eluafen co pien? Iñche ta Samaria domo”. Pu judio dunguquelafi tati pu Samaria che. 10 Jesús huiñoldungui:* “Eimi quimlaimi chem tami elueteu Chau Ngünechen. Cafei quimlaimi inei feipimequeimu eluafen co. Quimfulmi, eimi cafei eluen co piafuimi. Fei eluafeimu co hulquelu mongen”. 11 Ti domo feipieyu: “Huelu Ñidol, nielaimi chem rume tami nentual co. Müna alüconi ti rünganco. ¿Cheu nentuafuimi feiti co hulquelu mongen? 12 ¿Doicüleimi cai taiñ cuifi lacu Jacob? Quisu elcünuleiñmeu tüfachi rünganco. Fei pütocoi tüfachi co, cafei tañi pu yall ca tañi pu culliñ”. 13 Jesús huiñoldungui:* “Com pu che pütocolu tüfachi co huiño huihutuquei. 14 Feiti che pütocole ti co iñche ñi eluafiel, huihuhuelayai. Doi mai feichi co iñche ñi eluafiel, huitrunco reque feleai tañi piuque mu. Fei tüfa eluaeyu rumel mongen”. 15 Ti domo feipieyu: “Ñidol, eluen feichi co, fei huihuhuelayan ca cüpahuelayan ñi nentupayal co”.
16 Jesús feipifi: “Yemenge tami füta”. 17 “Nielan füta” pi tati domo. Jesús feipifi: “Feingei tami nienon füta, chumngechi tami feipin. 18 Quechu füta niefuimi. Ca tati huentru tami nieel feula, tami füta no tati. Rüfngei tami feipin”. 19 Ti domo feipi: “Ñidol, eimi ta Chau Ngünechen ñi huerquen. 20 Taiñ cuifiqueche tüfachi huincul meu püramyequefui ta Chau Ngünechen. Huelu eimün feipiqueimün Jerusalén huaria mu mülei ñi püramyengeal”. 21 Jesús feipi: “Papai, rüf feipiayu, puhuai ti antü, fei tüfachi huincul ca Jerusalén huaria meu no rume eimün püramyelayafimün ta Chau Ngünechen. 22 Eimün quimquelaimün inei tamün püramyequefiel. Huelu iñchiñ quimnieiñ inei taiñ püramyequefiel, pu judio hune quimlu cai chumngechi ñi montual pu che. 23 Puhuai ti antü, deu puhui llemai, fei tati pu rüf poyequefilu ta Chau Ngünechen* püramyeafingün rüf dungu meu ca chumngechi ñi adcünueteu Chau Ngünechen tañi nehuen. Fütra Chau quintuquefi feichi che ñi püramyeaeteu. 24 Chau Ngünechen quiñe püllü tati. Feimu tañi poyequeteu mülei ñi püramyeafiel rüf dungu meu ca chumngechi ñi adcünueteu Chau Ngünechen ñi nehuen”. 25 Tati domo feipieyu: “Iñche quimnien ñi cüpayal Chau Ngünechen ñi dulliel,* feiti Cristo pingelu. Cüpale, quimelpayaiñmeu com tüfachi dungu”. 26 Jesús feipieyu: “Iñche ta feichi huentru”.
27 Feimeu müten acui tañi pu inanieteu. Fei afmatuingün ta Jesús ñi nütramcafiel ta quiñe domo. Huelu inei no rume ramtulaeyu chem ñi duamnieel ca chumngelu* nütramcamequefi tati domo. 28 Feimeu ti domo elcünui tañi metahue. Huaria mu amutui, fei feipimefi ti pu che: 29 “Cüpamün, fei peaimün quiñe huentru. Feipieneu com tañi femün iñche. ¿Cristo pemai tüfachi huentru?”. 30 Pu che tripai huaria mu, fei pemefingün ta Jesús.
31 Petu rupalu tüfachi dungu, tañi pu inanieteu feipieyu: “Quimeltufe,* inge anai”. 32 Huelu Jesús feipifi engün: “Iñche nien iyael, eimün ta quimlafimün”. 33 Feimu tañi pu inanieteu hueluque feipihuingün: “¿Inei cüpaleleyu iyael?”. 34 Jesús feipifi engün: “Femal ta Chau Ngünechen ñi ayüqueel ca huechunentual tañi cüdau, fei tüfa tañi iyael. 35 Eimün feipiqueimün ‘Meli cüyen mülehuei ñi cosechayal’. Huelu iñche feipihuayiñ, lelirupamün, fei adquintuaimün, ancüi ti quetran ñi cosechangeal. 36 Ti cosechaquelu eluniengei ñi cullitu ca trapümmequei ti fün. Ti fün tati pu llohualu rumel mongen. Femngechi ti nganfe ca ti cosechaquelu trür ayühuai engu. 37 Femngechi huechutripaquei tüfachi feipin: ‘Quiñe che nganquei, cangelu cosechaquei’. 38 Iñche huercühuiyiñ tamün cosechayal chem tamün ngannoel. Caquelu che rume cüdahui, huelu eimün cümelcangeimün fei engün ñi cüdau mu”.
39 Ti domo huldungui: “Feipieneu com tañi femün iñche”. Fei fentren Samaria che feichi huaria mu allcülu tüfachi dungu, feyentufingün ta Jesús. 40 Feimu pu Samaria che pemefi ta Jesús. Amutulayaimi pifi engün. Fei epu antü mülenagi. 41 Femngechi doi fentren che feyentui Jesús mu allcütuñmafilu ñi quimeltun. 42 Fei feipifingün ti domo: “Eimi tami feipin müten feyentulaiñ. Fei rüf quimürpuiñ, tüfachi huentru fei ti montulchepalu”.
43 Epu antü rupalu, Jesús elcünui ti huaria, fei amui ta Galilea mapu. 44 Jesús feipicünui Chau Ngünechen ñi huerquen yamngequelai* quisu tañi mapu meu. 45 Huelu puulu Galilea mu, pu che cüme llohueyu, pefilu engün cai ñi femün Jesús Jerusalén huaria mu.
46 Ca amui ta Caná huaria Galilea mapu mu, cheu ñi pulcucünufiel ti co. Fei mülerquei quiñe huentru cüdahuelquefilu tati lonco ülmen. Tañi fotüm cutrancülerquei Capernaúm huaria meu. 47 Tüfachi huentru allcüi Jesús ñi tripatun Judea mapu mu, fei amui ta Galilea mapu. Fei pemefi ca feipifi ñi nagal ta Capernaúm huaria mu ñi tremoltuafiel* tañi fotüm, tüfa epe lalerquei. 48 Huelu Jesús feipieyu: “Eimün ta penolmün afmatun dungu ca fütraque dungu, turpu feyentulayaimün”. 49 Ti huentru cüdahuelquefilu ti lonco ülmen feipi: “Ñidol, trür amuayu petu ñi lanon tañi fotüm”. 50 Jesús feipieyu: “Huiñotunge tami ruca meu, tremotui tami fotüm”. Ti huentru feyentui Jesús ñi feipin, fei amutui. 51 Ti huentru amuletulu tañi ruca mu, trafyepaeyu tañi pu cüdaufe. Fei feipingei ñi tremotun tañi fotüm. 52 Feimu ti huentru ramtufi tañi pu cüdaufe chem hora cümelcatui tañi fotüm. Fei feipingei: “Quiñe hora nagantülu elcünueyu ti aling cutran”.* 53 Feichi hora ürque Jesús feipieyu “Tremotui tami fotüm”. Ti chau ngüneduamlu tüfachi dungu, fei ca com tañi pu che feyentuingün ta Jesús mu. 54 Tüfa tati epungechi afmatun dungu ñi femün Jesús Galilea mapu meu, deu tripatulu ta Judea mapu.