Lifru 1 Reyes
18 Rupalu ta antü, cüla tripantu mu, Elías feipingei Chau Jehová ñi huercün dungu. Feipingei: “Pemefinge ta Acab. Iñche mahunelafiñ ti mapu”. 2 Fei Elías amui ñi pemeafiel ta Acab. Samaria huaria mu mülefui quiñe rume huesa filla.
3 Rupalu tüfa, Acab mütrümfi* ta Abdías, tüfa elfalcünungefui ti ruca. (Abdías rume yamniefui* ta Chau Jehová. 4 Jezabel langümmequefilu Chau Jehová ñi pu huerquen, Abdías ellcacünufi* pataca Chau Ngünechen ñi huerquen lolo meu. Tucufi 50 huerquen quiñe lolo meu, caquelu 50 cangelu lolo meu. Ca eluhui ñi eluafiel engün co ca cofque). 5 Fei Acab feipifi ta Abdías: “Huall püle amunge ti mapu mu, amunge com huitrunco püle ca com laf mapu mu. Fei peafuyu chi cachu, femngechi tayu cahuellu ca tayu pu mula mongeleai ca lalayai com tayu pu culliñ”. 6 Fei hudamfingu ti mapu cheu tañi amual. Acab quisu amui quiñe rüpü püle, Abdías quisu amui ca rüpü püle.
7 Abdías petu amulelu ti rüpü mu, Elías cüpai ñi trafpayaeteu. Abdías quimfemeyu, puhuli ñi ange mapu mu ca feipifi: “Tañi ñidol Elías, ¿eimi am chi?”. 8 Elías feipieyu: “Mai, iñche tati. Amunge, feipifinge tami ñidol: ‘Elías fau mülepai’”. 9 Huelu Abdías feipieyu: “¿Chem dungu mu culpan iñche,* eimi tami cüdaufe? ¿Chumngelu* hultucuaen Acab ñi cuhu mu tañi langümngeal? 10 Tami mongelechi Chau Ngünechen Jehová ñi üi mu rüf feipicünueyu, com troquiñche meu tañi ñidol huercüi che tami quintuaeteu. Fillque rupa feipin mu engün ‘Fau ngelai’, ti lonco ülmen dunguquefui ti troquiñche tañi feipicünual engün tami penoeteu. 11 Feula eimi cüpaimi ca feipien: ‘Amunge, feipifinge tami ñidol: “Elías fau mülepai”’. 12 Iñche amutuli, quimlan cheu tami yeaeteu Chau Jehová ñi nehuen. Feipifili ta Acab, huelu penoelmu, rüfcünu langümaeneu. Iñche, eimi tami cüdaufe, yamquefiñ ta Chau Jehová. Femngechi femün petu huechengelu iñche ta fantepu mu. 13 Tañi ñidol, Jezabel langümmequefilu Chau Jehová ñi pu huerquen, ¿feipingelaimi ñi femün iñche? ¿Feipingelaimi ñi ellcacünufiel lolo meu pataca Chau Jehová ñi huerquen? ¿Feipingelaimi ñi hudamfiel epu troquiñ 50 che meu ca ñi elufiel engün co ca cofque? 14 Feula cüpaimi ca feipien: ‘Amunge, feipifinge tami ñidol: “Elías fau mülepai”’. Rüfcünu langümaeneu”. 15 Huelu Elías feipieyu: “Tati mongelechi Chau Jehová ñi üi mu, tati Ñidolcülelu pu hueichafe mu, iñche tañi serfiquefiel,* rüf feipicünuayu fachantü pemeafiñ ta Acab”.
16 Feimu Abdías pemefi ta Acab ca quimelelfi. Fei Acab trafmefi ta Elías.
17 Acab pefilu müten ta Elías, feipifi: “¡Fau müleimi! ¡Eimi rume cutrancaquefimi pu Israel che!”.
18 Elías feipieyu: “Iñche cutrancaquelafiñ pu Israel che. Eimi ca tami chau ñi pu che cutrancamequefimün engün. Eimün quiñepülecünufimün Chau Jehová ñi huercün dungu ca inafimün Baal ñi pu adentun.* 19 Feula trahulfinge com pu Israel che, cafei 450 Baal ñi pu huerquen ca 400 huerquen püramyequefilu ti orcon mamüll ñi poyengequeel.* Tüfa engün imequei Jezabel ñi mesa mu. Fei engün mülei ñi trahuluhual iñche mu Carmelo mahuida”. 20 Fei Acab quimelelfi quiñe huercün dungu com pu Israel che, fei trahulfi pu huerquen Carmelo mahuida mu.
21 Fei Elías fülcontufi* com pu che ca feipi: “¿Tunteñma* epu rume raquiduammequeaimün? ¡Chau Jehová ti rüfngechi Ngünechen ngele,* inafimün! ¡Huelu Baal ngele, inafimün!”. Huelu tati pu che chem pilai rume. 22 Fei hula Elías feipifi tati pu che: “Chau Jehová ñi huerquen mu, iñche müten mülehuen. Huelu Baal mu mülei 450 huerquen. 23 Elumuaiñ epu hue toro, quisu engün dulliaingün quiñe, catrücayaingün ca tucuaingün huente mamüll mu. Huelu ngelai ñi üyümal cütral. Cangelu toro iñche pepicayafiñ ca tucuafiñ huente mamüll mu, huelu üyümlayan cütral. 24 Fei hula eimün mütrümafimün tamün dios ñi üi. Iñche mütrümafiñ Chau Jehová ñi üi. Feichi Dios huiñoldungule,* fei cütraltufile ti chalintucun* pengelai ñi rüf Ngünechen ngen”. Com pu che feipi: “Cümei tati”.
25 Fei hula Elías feipifi Baal ñi pu huerquen: “Eimün doi alün-ngeimün, feimu hune dulliaimün quiñe hue toro ca pepicayafimün. Fei hula mütrümafimün tamün dios ñi üi. Huelu üyümlayaimün cütral”. 26 Tüfa engün nüfingün ti hue toro tañi elungeel, pepicafingün ca mütrümfingün Baal ñi üi pulihuen rangiantülu hula. Feipiqueingün: “¡Ahuem, Baal, huiñoldungumuiñ!”.* Huelu allcüngelai chem dungu no rume. Inei no rume huiñoldungulai. Amulei ñi rincümequen ca ñi purumequen inaltu ti altar mu tañi deumael. 27 Rangiantülu, Elías eluhui ñi ayentuafiel engün. Feipifi: “Eimün feipimün ñi dios ngen, feimu ¡doi nehuentu huiraraimün! ¡Rume raquiduammequei chi! ¡Cam amuquei chi tripatripatuhue mu!* ¡Cam umautulei chi! Mülei ñi trepelngeal”.* 28 Fei engün doi nehuentu huiraringün. Ca chumngechi ñi huimtulen engün, catrücahuingün cuchillo ca huaiqui mu,* hutrulu hula* ñi mollfüñ com tañi cuerpo mu.* 29 Rangiantü rupalu, amulei ñi huedhuedcahun engün* puulu hula ñi hulal ti fün chalintucun nagantü mu. Huelu allcüngelai chem dungu no rume. Inei no rume huiñoldungulai.* Inei no rume allcütulafi engün.
30 Af meu Elías feipifi com pu che: “Iñche mu fülconpamün”. Feimu com pu che fülcontufi ta Elías. Fei hula cüme elcünutufi Chau Jehová ñi altar teifücangefulu. 31 Elías nüi mari epu cura. Tüfa adentulei tunten troquiñche ñi coneltulen Jacob ñi pu fotüm. Jacob feipingei Chau Jehová ñi huercün dungu. Feipingei: “Israel pingeai tami üi”. 32 Ti cura mu deumai quiñe altar ñi püramyengeal Chau Jehová ñi üi. Huall püle altar mu rüngalfi. Tunte tañi rüngaltucuel trüri cheu ñi nganün mari kilo* fün quetran. 33 Fei hula cüme elcünufi ti mamüll, catrücafi ti hue toro ca tucufi huente mamüll mu. Fei feipi: “Co meu apolfimün meli metahue ca hutrulafimün huente ti lüpümngeelchi chalintucun ca huente mamüll”. 34 Elías ca feipifi pu che: “Ca huiño femaimün”. Ca huiño femingün. Ca huiño Elías feipifi: “Cüla rupachi femaimün”. Fei cüla rupachi femingün. 35 Com huall püle altar mu hutrui ti co. Cafei Elías co meu apolfi ti rüngan.
36 Puulu ti hora ñi hulngeal ti fün chalintucun nagantü mu, Chau Ngünechen ñi huerquen fülconi altar mu ca feipi: “Ahuem Chau Jehová, Abrahán, Isaac ca Israel ñi Chau Ngünechen. Fachantü com che quimpe eimi Israel ñi Chau Ngünechen ngeimi. Iñche cüdahuelqueyu. Eimi feipien chem chumal, feimu com tüfachi dungu femün. 37 ¡Huiñoldunguen!* ¡Ahuem Chau Jehová! ¡Huiñoldunguen! Femngechi tüfachi pu che quimai, eimi Chau Jehová rüf Ngünechen ngeimi ca quelluquefimi engün ñi huiñotual eimi mu”.*
38 Rupalu tüfa Chau Jehová ñi cütral nagpai huenu mu, lüpümfi ti lüpümngeelchi chalintucun, ti mamüll, cura ca ti trufür. Cafei arcümfi* ti co mülelu rüngan mu. 39 Com pu che pefilu tüfa, feica müten puhulingün ñi ange mapu mu ca feipingün: “¡Chau Jehová fei ta rüf Ngünechen ngei! ¡Chau Jehová fei ta rüf Ngünechen ngei!”. 40 Fei hula Elías feipifi ti pu che: “¡Nüafimün Baal ñi pu huerquen! ¡Quiñe no rume ngelai ñi lefmahual!”. Feica müten nüngeingün. Fei Elías nacümfi* Cisón pingechi huitrunco mu ca langümfi engün.
41 Fei hula Elías feipifi ta Acab: “Pürange tami iyal ca putual.* Deu allcüngei ñi raracün quiñe fütra mahun”. 42 Feimu Acab pürai ñi iyal ca putual. Huelu Elías pürai huechuñ Carmelo mahuida mu. Pochongnagi* mapu mu ca tañi ange puhuli rangiñ lucu meu. 43 Fei Elías feipifi tañi quelluqueteu: “Füreneen, pürange ca adquintunge lafquen püle”. Feimu pürai, adquintui ca feipi: “Chem no rume ngelai”. Elías regle rupa feipieyu: “Amunge ca adquintunge”. 44 Reglengechi rupa ti quelluquelu feipifi ta Elías: “¡Adquintunge! Lafquen püle püralepai quiñe pichi tromü. Quiñe cuhu reque fentei”. Elías feipieyu: “Amunge ca feipifinge Acab: ‘¡Pepicange tami carretela!* ¡Nagnge tami catrütunoaeteu ti fütra mahun!’”. 45 Feica müten curücünuhui tromü huenu mu, cürüfrumei ca fütra mahuni. Fei Acab tañi carretela mu amui Jezreel huaria mu. 46 Huelu Chau Jehová elufi nehuen ta Elías. Fei trarintucui ñi tacun trarihue mu ca com ti rüpü puulu Jezreel huaria mu hune lefcülei Acab mu.