Watchtowern TIRE GBABURU INTƐƐNƐTI SƆƆ
Watchtower
TIRE GBABURU INTƐƐNƐTI SƆƆ
Baatɔnum
  • BIBELI
  • KPARANU
  • MƐNNƆSU
  • lfb sect. 6
  • Introduction à la partie 6

Fideo gara kun waare mini

A ku mɔru ko, wahala gara duura saa ye sa fideo ye suamɔ

  • Introduction à la partie 6
  • Sɔ̃ɔsi ni kaa kpĩ a gawa Bibelin di
  • Gãa teenu
  • U win tundo ka Yehofan nukuru dorasia
    A wunɛn bibu keu sɔ̃ɔsio
  • Yɛfiten nɔɔ mwɛɛru
    Sɔ̃ɔsi ni kaa kpĩ a gawa Bibelin di
  • Rutu ka Naomi
    Sɔ̃ɔsi ni kaa kpĩ a gawa Bibelin di
  • Introduction à la partie 5
    Sɔ̃ɔsi ni kaa kpĩ a gawa Bibelin di
Sɔ̃ɔsi ni kaa kpĩ a gawa Bibelin di
lfb sect. 6
Samson porte la porte de Gaza

Introduction à la partie 6

Quand les Israélites sont finalement arrivés en Terre promise, le tabernacle y est devenu le centre du vrai culte. Les prêtres enseignaient la Loi et les juges dirigeaient la nation. Cette partie montre que les décisions et les actions d’une personne peuvent avoir une très grande influence sur les autres. Chaque Israélite devait assumer ses responsabilités envers Jéhovah et envers les autres. Fais ressortir l’influence que Déborah, Noémi, Josué, Anne, la fille de Jephté et Samuel ont eue sur leur entourage. Insiste sur le fait que même certains non-Israélites, comme Rahab, Ruth, Jael et les Gabaonites, ont décidé d’être du côté des Israélites parce qu’ils savaient que Dieu était avec eux.

LEÇONS IMPORTANTES

  • Jéhovah a sauvé son peuple par des miracles, et pour cela il a utilisé les juges.

  • Des serviteurs de Jéhovah, jeunes et vieux, ont été récompensés parce qu’ils lui ont fait entièrement confiance.

  • Dieu n’est pas partial : il accepte tous ceux qui l’aiment et qui font ce qui est bien, peu importe leurs origines.

    Kparanu ka Baatɔnum | (2000-2026)
    A yario
    A duo
    • Baatɔnum
    • A bɔnu koowo
    • Ye a kĩru bo
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Loo kobun wooda
    • Asirin gari
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • A duo
    A bɔnu koowo