Watchtowern TIRE GBABURU INTƐƐNƐTI SƆƆ
Watchtower
TIRE GBABURU INTƐƐNƐTI SƆƆ
Baatɔnum
  • BIBELI
  • KPARANU
  • MƐNNƆSU
  • lfb sɔ̃ɔsiru 94
  • Bwãabu ba Gusunɔn dam mwa

Fideo gara kun waare mini

A ku mɔru ko, wahala gara duura saa ye sa fideo ye suamɔ

  • Bwãabu ba Gusunɔn dam mwa
  • Sɔ̃ɔsi ni kaa kpĩ a gawa Bibelin di
  • Gãa teenu
  • “Ba Hunden dam yiba”
    “Rends pleinement témoignage au sujet du Royaume de Dieu” n gari bikiabu
Sɔ̃ɔsi ni kaa kpĩ a gawa Bibelin di
lfb sɔ̃ɔsiru 94
Les habitants de Jérusalem sont surpris d’entendre les disciples de Jésus leur parler dans leurs langues

SƆ̃ƆSIRU 94

Bwãabu ba Gusunɔn dam mwa

A gario Français

A gario Français

A gario Français

A gario Français

« Si avec ta bouche tu déclares publiquement que Jésus est Seigneur et si dans ton cœur tu as foi dans le fait que Dieu l’a ressuscité, tu seras sauvé » (Romains 10:9).

Gari bikiabu: Mba n koora wɔ̃ɔ 33 n pantikoti bɛsɛn waati sɔɔ? Mban sɔ̃na tɔn dabina batɛmu kua?

Gɔrobun kookoosu 1:15; 2:1-42; 4:4; Yohanu 15:26

    Kparanu ka Baatɔnum | (2000-2026)
    A yario
    A duo
    • Baatɔnum
    • A bɔnu koowo
    • Ye a kĩru bo
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Loo kobun wooda
    • Asirin gari
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • A duo
    A bɔnu koowo