Watchtowern TIRE GBABURU INTƐƐNƐTI SƆƆ
Watchtower
TIRE GBABURU INTƐƐNƐTI SƆƆ
Baatɔnum
  • BIBELI
  • KPARANU
  • MƐNNƆSU
  • lfb sect. 13
  • Introduction à la partie 13

Fideo gara kun waare mini

A ku mɔru ko, wahala gara duura saa ye sa fideo ye suamɔ

  • Introduction à la partie 13
  • Sɔ̃ɔsi ni kaa kpĩ a gawa Bibelin di
  • Gãa teenu
  • Introduction à la partie 11
    Sɔ̃ɔsi ni kaa kpĩ a gawa Bibelin di
  • Introduction à la partie 12
    Sɔ̃ɔsi ni kaa kpĩ a gawa Bibelin di
  • Introduction à la partie 3
    Sɔ̃ɔsi ni kaa kpĩ a gawa Bibelin di
  • Introduction à la partie 1
    Sɔ̃ɔsi ni kaa kpĩ a gawa Bibelin di
A mɛɛrio a sosi
Sɔ̃ɔsi ni kaa kpĩ a gawa Bibelin di
lfb sect. 13
Jésus lave les pieds de ses apôtres

Introduction à la partie 13

Jésus est venu sur la terre pour donner sa vie pour des humains imparfaits. Même s’il est mort, il a vaincu le monde. Jéhovah a été fidèle à son Fils : il l’a ramené à la vie. Jusqu’à sa mort, Jésus a servi les autres avec humilité et il leur a pardonné leurs erreurs. Après sa résurrection, il est apparu à ses disciples. Il leur avait demandé d’accomplir une activité importante et il leur a enseigné comment l’accomplir. Si tu es un père ou une mère, aide ton enfant à comprendre que nous aussi, nous devons participer à cette activité aujourd’hui.

LEÇONS IMPORTANTES

  • Il n’y a pas de problème trop compliqué pour Jéhovah.

  • Jésus avait envie de servir les autres et de les aider. Essaie de l’imiter.

  • On reconnaît les vrais chrétiens à l’amour qu’ils ont entre eux.

    Kparanu ka Baatɔnum | (2000-2026)
    A yario
    A duo
    • Baatɔnum
    • A bɔnu koowo
    • Ye a kĩru bo
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Loo kobun wooda
    • Asirin gari
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • A duo
    A bɔnu koowo