Revilayshan
14 Den Ah mi si di Lam di stan op pahn Mongt Zaiyan, ahn 144,000 peepl mi deh wid ahn. Dehn mi ga fi hihn naym ahn di naym ahn fi hihn Faada pahn dehn farid. 2 An Ah hyaa wahn song di kohn fahn hevn; ih mi song laik wahn big waatafaal* ahn laik lowd tonda; ih mi song laik wahn lata peepl di sing ahn play dehn haap. 3 Ahn di sang weh dehn mi-di sing mi song laik wahn nyoo sang. Dehn mi-di stan op fronta di chroan ahn di foa cherob* ahn di elda dehn; nobadi kuda mi maasta da sang eksep di 144,000 weh Gaad mi bai fahn di ert. 4 Dehnya da di wan dehn weh neva komit sekshwal imoraliti wid wahn uman; in fak, dehn da verjin. Dehn kantinyu fi fala di Lam noh kay wehpaat ih goh. Gaad mi bai dehn fahn monks hyoomanz fi bee di fers haavis tu hihn ahn di Lam; 5 dehn noh tel no lai ahn dehn noh ga no faalt.
6 An Ah si wahn nada aynjel di flai eena hevn,* an ih mi ga gud nyooz weh wahn laas fareva an eva. Ih mi-di anonks da gud nyooz tu peepl a di ert, tu peepl fahn evri nayshan ahn chraib, ahn tu peepl fahn difrent rays, ahn tu peepl weh taak aal difrent kaina langwij. 7 Ih mi-di seh wid wahn lowd vais: “Fyaa Gaad ahn giv ahn gloari, bikaaz di taim fi mek hihn joj peepl deh ya, soh wership di Wan weh mek di hevn ahn di see ahn di waata spring dehn.”*
8 Den wahn sekant aynjel fala hihn di seh: “Babilan di Grayt kohn dong tu notn; shee mi mek aala di nayshan dehn jrink fahn fi shee wain fi mek dehn ga wahn schrang dizaiya fi komit sekshwal imoraliti* wid shee!”
9 Den Ah mi si wahn terd aynjel di fala di fers too aynjel dehn, ahn hihn seh wid wahn lowd vais: “If enibadi wership di wail bees an ih imij ahn geh di maak pan ih farid er pan ih han, 10 da persn wahn jrink fahn Gaad wain tu, weh da fi hihn raat. Dis da di pyoar wain weh Gaad poar eena di kop a fi hihn raat. Ahn da persn wahn geh taacha wid faiya ahn wid solfa fronta di hoali aynjel dehn ahn di Lam. 11 Ahn di smoak fahn di faiya weh taament dehn wahn kantinyu fi goh op fareva an eva. Ahn di wan dehn weh wership di wail bees ahn di imij, ahn weh geh di maak a di naym a di wail bees, noh wahn ga no res, day ahn nait. 12 Dat da wai di hoali wan dehn need fi bayr op; dehnya da di wan dehn weh di obay Gaad komanment dehn ahn weh kantinyu fi hoal aan tait tu dehn fayt eena Jeezas.”
13 An Ah hyaa wahn vais fahn hevn seh, “Rait dong dehnya werdz: Fahn now aan, eni disaipl a di Laad weh ded* wahn bee hapi. Di hoali spirit seh, yes, mek dehn res fahn dehn haad werk, kaaz Gaad wahn memba aala di gud tingz weh dehn mi du.”
14 Den Ah mi si wahn wait klowd ahn sombadi laik wahn son a man mi-di sidong pan it. Ih mi ga wahn krong weh mek owta goal pan ih hed ahn wahn shaap masheet eena ih han.
15 Wahn nada aynjel kom owta di templ, an ih mi-di hala owt wid wahn lowd vais tu di persn weh mi-di sidong pahn di klowd; ih mi-di seh: “Tek yu masheet ahn kot di weet, bikaaz da taim fi haavis di weet, kaaz di feel a di ert raip raip.” 16 Ahn di wan weh mi-di sidong pahn di klowd yooz ih masheet fi reep di weet fahn di ert.
17 Den Ah si wahn nada aynjel di kom owta di templ weh deh da hevn, an ih mi ga wahn shaap masheet tu.
18 Den Ah si wahn nada aynjel di kohn fahn kloas tu weh di alta deh, an ih mi gat atariti oava di faiya. Ih mi-di kaal owt wid wahn lowd vais tu di aynjel weh ga di shaap masheet, di seh: “Staat yooz yu masheet ahn gyada op aala di bonch a grayp dehn fahn di vain a di ert, kaaz di grayp dehn don raip.” 19 Soh di aynjel swing ih masheet ahn staat kot dong di hoal grayp vain, an ih chroa aala di grayp dehn ahn di hoal grayp vain eena di plays weh dehn mash op di grayps fi mek wain; dis plays stan fi di anga a Gaad. 20 Ahn sohn haas mi-di mash op di grayp dehn owtsaida di siti, ahn di blod weh mi kom owta da plays mi az hai az di haas dehn hed fi wahn distans a nayli 200 mailz.*