Eksodos
17 Den aala di Izrelait dehn mi lef di wildanes* weh naym Sin, ahn wail dehn mi-di chravl, dehn mi stap da difrent plays fi res wen Jehoava mi tel dehn fi res. Ahn dehn mi set op dehn tent da Refidim, bot no waata mi dehdeh fi mek di peepl jrink.
2 Soh di peepl staat tu kwaaril wid Moaziz ahn dehn tel ahn: “Gi wi sohn waata fi jrink.” Bot Moaziz tel dehn: “Wai unu di kwaaril wid mee? Wai unu kip di tes Jehoava?” 3 Bot di peepl mi geh tersti bad wehpaat dehn mi deh, ahn dehn mi kip di komplayn gens Moaziz ahn dehn tel ahn: “Wee tersti bad ahn wi di luk fi ded. Wai yu bring wi owta Eejip fi kil wee, wi pikni, ahn wi animal dehn?” 4 Den Moaziz mi beg Jehoava fi help, an ih tel ahn: “How Ah fi deel wid dehnya peepl? Soon dehn wahn chrai stoan mi!”
5 Den Jehoava tel Moaziz: “Goh heda di peepl ahn kehr som a di oalda man weh tek di leed monks di Izrelait dehn. Yu fi kehr yu stik weh yu mi yooz fi nak di Nail Riva ahn kip it eena yu han az yu di waak. 6 Ah wahn di stan op rait deh fronta yu pahn di rak da Hoareb. Yu fi nak di rak ahn waata wahn kom owta it, ahn di peepl wahn jrink di waata.” Dat da weh Moaziz mi du fronta di oalda man dehn weh mi-di tek di leed monks di Izrelait dehn. 7 Soh Moaziz mi naym di plays Masa* ahn Meriba* bikaaz di Izrelait dehn mi kwaaril wid ahn, an bikaaz dehn mi tes Jehoava wen dehn mi aks: “Jehoava deh wid wi er nat?”
8 Den di Amalekait dehn gaahn fait gens di Izrelait dehn da Refidim. 9 Soh Moaziz tel Jashwa: “Pik sohn man an unu goh fait gens di Amalekait dehn. Tumaaro Ah wahn stan op pahn tap a di hil an Ah wahn kehr di stik weh di chroo Gaad mi tel mi fi kehr.” 10 Den Jashwa mi du egzakli weh Moaziz mi tel ahn fi du ahn hihn gaahn fait gens di Amalekait dehn. Ahn Moaziz, Ayron, ahn Her gaahn pahn tap a di hil.
11 Az lang az Moaziz mi kip ih han dehn op, di Izrelait dehn staat tu win, bot az soon az ih wuda bring dong ih han dehn, di Amalekait dehn staat tu win. 12 Wen Moaziz han dehn mi-di geh taiyad, Ayron ahn Her mi geh wahn stoan fi mek ih sidong pan. Den Ayron ahn Her mi hoal op Moaziz han dehn soh dat ih han dehn mi stay op til di son gaahn dong. 13 Soh Jashwa mi win di fait gens di Amalekait dehn.
14 Den Jehoava tel Moaziz: “Dis da weh yu fi rait dong eena di buk soh dat yu ku memba it ahn dis da weh yu fi tel Jashwa, ‘Ah wahn geh rid a di Amalekait dehn fahn di ert* ahn nobadi wahn memba dehn.’” 15 Den Moaziz mi bil wahn alta, an ih naym it Jehoava-nisai.* 16 An ih seh: “Jehoava wahn fait gens aala Amalek disendant dehn bikaaz dehn mi fait gens Jah rait fi rool.”