Futnoat
d Daniel 2:28, 31-35: “Dehn ga wahn Gaad eena hevn weh ku mek yu noa eni seekrit, ahn hihn mek King Nebyukadneza noa weh wahn hapm eena di laas dayz. Dis da yu jreem, ahn dehnya da di vizhan weh yu si wen yu mi-di sleep pahn yu bed: 31 Yoo, Oa king, mi-di wach, ahn yu mi si wahn big big stachu. Da stachu, weh mi big ahn reeli brait, mi deh rait fronta yu, an ih mi luk fraitnin. 32 Di hed a di stachu mi mek owta di bes goal, ih ches an ih han dehn mi mek owta silva, ih beli an ih tai mi mek owta kapa, 33 ih leg dehn mi mek owta aiyan, an ih fut dehn mi mek owta aiyan ahn klay. 34 Yu mi kip di luk til wahn stoan geh kot owt, noh bai han, an ih schraik di stachu fut dehn weh mi mek owta aiyan ahn klay ahn krosh dehn op. 35 Da sayhn taim di aiyan, di klay, di kapa, di silva, ahn di goal, aala dehn tugeda, mi geh krosh op ahn ton laik di chrash fahn aafa di floa weh dehn fan owt grayn joorin soma taim, ahn di breez bloa dehn weh soh dat dehn kudn fain notn ataal. Bot di stoan weh mi schraik di stachu mi ton intu wahn big big mongtin, an ih mi ful op di hoal ert.”