MWBR20 09 Laif ahn Minischri Meetin Werkbuk Risaach Infamayshan
SEPTEMBA 7-13
CHREZHAZ FAHN DI WERD A GAAD | EXODUS 23-24
“Noh Fala Afta Evribadi Els”
(Exodus 23:1) “Yu noh fi spred wahn lai. Noh werk lang wid sombadi weh wikid fi spred wahn lai fi hert sombadi els.
Yoo Ga Aala di Faks?
7 Yoo da di kaina persn weh laik sen e-mayl ahn teks mesij tu yu frenz an ada peepl? Yu praabli waahn bee di fos persn fi shayr di ripoat er tel di stoari. Bot, bifoa yu sen da teks mesij er e-mayl, aks yuself: ‘Ai noa fi shoar if dis infamayshan da di chroot? Ai ga di faks fi chroo?ʼ If yu noh shoar, yu ku en op di paas aan faals infamayshan monks wi bradaz. Soh insteda pres sen, pres dileet.
8 Wahn nada daynja deh tu wen wi kwik fi faawod e-mayl ahn teks mesij. Eena sohn konchri, wi bradaz noh ga lata freedom fi wership er sohntaim dehn noh ga no freedom ataal. Eena dehn kaina plays, peepl weh deh gens wi mait spred ripoat weh ku kaaz fyaa er kaaz wi fi noh chros wan anada. Kansida weh mi hapm eena wahn konchri weh yoostu bee paat a di Soviet Union. Di KGB, weh da-mi di seekrit polees, mi-di spred lai dat difrent bradaz weh mi-di tek di leed mi bichray Jehoava peepl. Wahn lata di bradaz mi bileev dehndeh faals ripoat, ahn bikaaz a dat, dehn lef Jehoava aaganaizayshan. Dat mi reeli sad! Tank gudnis doh, wahn lata dehn mi kohn bak tu di chroot. Bot som a dehn neva did kohn bak. Dehn alow dehndeh faals ripoat fi dischrai dehn fayt. (1 Tim. 1:19) Weh wi ku du soh dat wi noh en op di saym way ahn looz wi fayt? Noh spred negitiv ripoat weh wi kyaahn proov. Wi noh fi bileev evriting weh wi hyaa. Ahn wi fi geh di faks schrayt.
(Exodus 23:2) Yu mosn fala afta di krowd fi du weh bad, ahn yu mosn tel wahn lai bowt sombadi els jos fi fala afta di krowd, kaaz dat noh fyaa.
it-1 11 ¶3
Ayron
Ih gud fi tek noat dat fi di chree taim Ayron mi ton weh fahn du weh rait, hihn da noh di wan weh mi plan fi du weh rang, bot ih luk laik hihn alow adaz fi presha ahn fi du weh rang. Fi di fers mistayk weh hihn mi mek, hihn shuda mi fala di prinsipl bihain dis koman: “Yu mosn fala afta di krowd fi du weh bad.” (Ex 23:2) Bot eevn doa ih mi fayl fi du dat, di Baibl stil taak bowt ahn eena wahn gud way, ahn wen Jeezas mi deh pahn di ert, hihn mi si dat di roal az wahn prees eena Ayron taim mi veri impoatant.—Ps 115:10, 12; 118:3; 133:1, 2; 135:19; Ma 5:17-19; 8:4.
(Exodus 23:3) Yu mosn shoa fayvritizm wen yu di joj di kays a wahn poa persn.
it-1 343 ¶5
Blainis
Simbolik blainis rifaa tu koropshan weh mi tek plays eena wahn koat kays, an ih mi gens di Laa fi mek wahn joj bee prejudis ahn fi aksep braib er gif fahn peepl, bikaaz dat kuda mi blain di joj ahn kaaz ahn fi joj adaz eena wahn way weh noh fyaa. “Wahn braib ku blain wahn waiz man.” (Ex 23:8) “Wahn braib ku blain di aiy a waiz peepl.” (De 16:19) Eevn doa wahn joj mait mek gud disizhanz an ih aalwayz fyaa, if hihn aksep wahn gif fahn wahn persn weh involv eena di kays, dat ku stil afek ahn an kaaz ahn fi joj eena wahn way weh noh fyaa eevn if ih noh riyalaiz it sohntaim. Aalso, Gaad laa mi kain inof fi kansida di fak dat da noh onli wahn gif ku blain wahn joj fahn mek wahn fyaa jojment, bot ih ku aalso bee di way how ih feel tuwaadz wahn nada persn. Di Baibl seh: “Yu mosn chreet di poa persn eena wahn way weh noh fyaa, ahn yu mosn shoa fayvritizm tuwaadz rich peepl.” (Le 19:15) Soh ih noh mata if di joj feel wahn sertn way tuwaadz wahn persn, an ih noh mata how di peepl waahn di joj handl di sichuwayshan, di fainal disizhan weh di joj mek shuda neva bee gens wahn rich persn jos bikaaz ih rich.—Ex 23:2, 3.
Saach fi Spirichwal Chrezhaz
(Exodus 23:9) “Yu mosn persikyoot sombadi hoo di liv eena yu lan az wahn farina. Unu noa how ih feel fi bee wahn farina, bikaaz unu yoostu bee farinaz eena di lan a Eejip.
w16.10 9 ¶4
“Noh Ferget fi Bee Kain tu Schraynjaz”
4 Insteda koman di Izrelait dehn fi bee kain tu farinaz, Jehoava mi help dehn andastan wai ih impoatant fi bee kain tu farinaz. (Reed Exodus 23:9.) Di Izrelait dehn mi noa ‘how ih mi feel fi liv az farinaz.ʼ Eevn bifoa dehn da-mi slayv, di Eejipshan dehn mi praabli avoid dehn bikaaz a dehn rays er bikaaz a dehn rilijan. (Gen. 43:32; 46:34; Ex. 1:11-14) Di Izrelait dehn mi ekspeeryens wahn haad laif az farinaz, bot Jehoava mi stil ekspek dehn fi bee kain tu farinaz ahn chreet dehn “laik if dehn baan ahn rayz” wid dehn.—Lev. 19:33, 34.
(Exodus 23:20, 21) “Ai di sen wahn aynjel heda unu fi protek unu az unu di goh da di plays weh Ah pripyaa fi unu; hihn wahn mek unu reech sayf. 21 Pay atenshan tu hihn, an obay weh ih tel unu fi du. Noh goh gens ahn, bikaaz hihn noh wahn fergiv unu, bikaaz ih di kom eena mai naym.
it-2 393
Maikl
1. Da di onli ada naym a wahn aynjel ada dan Gaybral weh rait dong eena di Baibl, ahn da di onli aynjel weh di Baibl kaal “hed aynjel.” (Jood 9) Dis naym fers kom op eena Daniel chapta 10. Rait deh, ih diskraib Maikl az “wan a di prins dehn weh ga wahn hai pozishan.” Hihn gaahn help wan a di aynjel dehn weh ga wahn loawa pozishan bikaaz di “prins a di kingdom a Perzha” mi-di persikyoot ahn. Di Baibl rifaa tu Maikl az “di prins a [Danyel] peepl,” “di grayt prins weh di stan op fi [Danyel] peepl.” (Da 10:13, 20, 21; 12:1) Dat meenz dat Maikl da di saym aynjel weh mi leed di Izrelait dehn chroo di wildanes. (Ex 23:20, 21, 23; 32:34; 33:2) Wi ku bileev dat bikaaz di Baibl seh dat Maikl di hed aynjel ahn di Devl “mi-di aagyu bowt hoo mi ga di rait fi geh Moaziz badi.”—Jood 9.
Baibl Reedin
(Exodus 23:1-19) “Yu noh fi spred wahn lai. Noh werk lang wid sombadi weh wikid fi spred wahn lai fi hert sombadi els. 2 Yu mosn fala afta di krowd fi du weh bad, ahn yu mosn tel wahn lai bowt sombadi els jos fi fala afta di krowd, kaaz dat noh fyaa. 3 Yu mosn shoa fayvritizm wen yu di joj di kays a wahn poa persn. 4 “If yu si dat yu enimi bul er dongki di schray weh, yu mos kehr it bak tu ahn. 5 If yu si wahn dongki jrap dong wid di load weh ih di kehr, bot ih bilangz tu sombadi weh hayt yu, yu mosn ignoar it ahn waak weh. Yu mos help ahn free di animal. 6 “Yu noh fi joj poa peepl eena wahn way weh noh fyaa joorin wahn leegal kays. 7 “Noh ga notn fi du wid wahn faals akyoozayshan, ahn yu noh fi kil wahn persn weh inosent er raichos, bikaaz Ah noh wahn kaal wahn wikid persn raichos. 8 “Yu mosn aksep wahn braib, bikaaz wahn braib ku blain wahn waiz man an ih mek ih seh di rang ting. 9 “Yu mosn persikyoot sombadi hoo di liv eena yu lan az wahn farina. Unu noa how ih feel fi bee wahn farina, bikaaz unu yoostu bee farinaz eena di lan a Eejip. 10 “Yu fi plaant pahn yu lan ahn gyada weh ih projoos fi siks yaaz. 11 Bot eena di sevent yaa, yu noh fi plaant notn pan it. Yu fi lef di lan fi res, ahn di poa peepl wahn eet weh di lan projoos, ahn wateva dehn lef, di animal dehn fahn di feel wahn eet it. Yu fi du di sayhn ting wid yu aachad ahn yu aliv chree feel. 12 “Fi siks dayz yu fi werk, bot pahn di sevent day, yu noh fi werk, soh dat yu bul ahn yu dongki ku res ahn di son a yu feemayl slayv ahn di farina dehn ku geh bak dehn schrent. 13 “Unu mos mek shoar yu du evriting weh Ah tel unu fi du, an unu mosn menshan di naym a eni ada gaad; non a dehn naym shuda kom owta unu mowt. 14 “Chree taimz a yaa yu fi selibrayt wahn festival fi aana mee. 15 Yu wahn selibrayt di Festival a Bred Widowt Ees. Yu wahn eet bred widowt ees fi sevn dayz, jos laik weh Ai koman yu, pahn di set taim eena di mont a Aybib, bikaaz dat da-mi di taim yu mi kom owta di lan a Eejip. Nobadi fi kohn fronta mi wid wahn emti han. 16 Ahn yu fi selibrayt di Haavis Festival wen yu kalek di fers raip froot dehn weh byaa fahn weh yu mi plaant eena di feel. Yu wahn aalso selibrayt di Gyadarin Festival da di en a di yaa, wen yu kalek yu projoos fahn di feel bikaaz a yu haad werk. 17 Chree taimz fi di yaa di man dehn fi goh fronta Jehoava, di chroo Laad. 18 “Yu mosn aafa di blod fahn mai sakrifais lang wid eniting weh gat een ees. An az fi di fat weh unu aafa op tu mi da mi festival dehn, unu noh fi mek dat lef oava nait til di neks maanin. 19 “Yu fi bring di bes froot dehn fahn yu feel tu di hows a Jehoava yu Gaad. “Ahn yu mosn bail wahn yong goat eena ih ma milk.
SEPTEMBA 14-20
CHREZHAZ FAHN DI WERD A GAAD | EXODUS 25-26
“Di Moas Impoatant Ting Eena di Tabernakl”
(Exodus 25:9) Yu fi mek di tabernakl an evriting weh fi goh een deh egzakli laik dis dizain weh Ah di shoa unu.
it-1 165
Aak a di Kovenant
Patan ahn Dizain. Di fers ting weh Jehoava mi gi Moaziz wen ih mi tel ahn fi bil di tabernakl da-mi di patan ahn dizain a di Aak, bikaaz di Aak da-mi di moas impoatant ting eena di tabernakl an eena di hoal kyamp a Izrel. Di baks mi 2.5 kyoobit lang, 1.5 kyoobit waid, ahn 1.5 kyoobit hai (er bowt 111 × 67 × 67 cm; 44 × 26 × 26 in.). Ih mi mek owta akaysha wud, ahn di eensaid an owtsaid a it mi kova wid pyoar goal. Ahn di Aak mi ga wahn byootiful goal boada rong it, ahn di dizain mi luk laik wahn krong a flowaz. Di sekant paat a di Aak da di kova, an ih mi mek owta salid goal, noh jos boad weh dehn mi kova wid goal, ahn da mi di ful lent ahn wit a di baks. Too cherob weh mi mek owta goal mi deh tap a di kova, wan pahn eech en a di kova, ahn dehn mi-di fays eech ada. Dehn mi-di bow dehn hed, ahn dehn wing mi spred owt an oava di hoal kova a di Aak. (Ex 25:10, 11, 17-22; 37:6-9) Di Baibl aalso rifaa tu di kova az di “mersi seet” er “atoanment kova.”—Ex 25:17; Hee 9:5; ftn., NW; si ATOANMENT KOVA.
(Exodus 25:21) Yu wahn put di kova pahn di Aak, an Ah wahn gi yu di Testimoni fi mek yu put it eena di Aak.
it-1 166 ¶2
Aak a di Kovenant
Di Aak da-mi wahn hoali plays fi stoar saykrid rimaindaz ahn kip dehn sayf. Di moas impoatant tingz weh mi deh eena it da-mi di too stoan tablet weh gat di Ten Komanment pahn dehn. (Ex 25:16) Laytaraan, dehn mi put too moa ting eena di Aak a di Kovenant, wahn “goal jaar weh mi gat een mana, an Ayron rad weh mi ga flowaz pan it,” bot dehn mi tek dehn owt bifoa di kanschrokshan a Salaman templ tek plays. (Hee 9:4; Ex 16:32-34; Nu 17:10; 1Ki 8:9; 2Ch 5:10) Jos bifoa Moaziz mi ded, hihn mi gi wahn kapi a di “buk a di laa” tu di prees dehn fahn Leevai chraib wid inschrokshanz dat dehn mi fi kip it sayf, noh eena di Aak, bot “saida di aak a di kovenant a Jehoava yu Gaad, . . . az wahn witnis rait deh gens yu.”—De 31:24-26.
(Exodus 25:22) Ah wahn prizent miself tu yu deh, an Ah wahn taak wid yu fahn di tap a di kova. Ahn fahn bitween di too cherob weh deh pahn di aak a di Testimoni, Ai wahn tel yu evriting weh Ah waahn yu koman di Izrelait dehn fi du.
it-1 166 ¶3
Aak a di Kovenant
Di Aak a di kovenant mi shoa di Izrelait dehn dat Jehoava mi deh wid dehn. Az lang az di Aak mi egzis, ih mi shoa dat Jehoava deh wid ih peepl. Jehoava mi pramis: “Ah wahn prizent miself tu yu deh, an Ah wahn taak wid yu fahn di tap a di kova. Ahn fahn bitween di too cherob weh deh pahn di aak a di testimoni, Ai wahn tel yu evriting weh Ah waahn yu koman di Izrelait dehn fi du.” “Eena wahn klowd, Ah wahn apyaa oava di kova.” (Ex 25:22; Le 16:2) Samwel mi rait dat Jehoava “di sidong pahn di cherob dehn” (1Sa 4:4); soh di cherob dehn mi reprizent Jehoava chariyat. (1Ch 28:18) Soh den, “weneva Moaziz yoostu goh eena di tent a meetin fi taak wid [Jehoava], hihn wuda mi hyaa di vais fahn di tap a di kova weh mi deh pahn di aak a di testimoni, fahn bitween di too cherob; ahn hihn wuda taak tu ahn.” (Nu 7:89) Laytaraan, Jashwa ahn Hai Prees Finiyas mi aks Jehoava sohn kweschan fronta di Aak. (Jos 7:6-10; Jg 20:27, 28) Bot wan day owta di yaa, onli di hai prees mi akchwali enta di Moas Hoali ahn si di Aak, bot onli fi perfaam di Atoanment Day serimoni, noh fi kamyoonikayt wid Jehoava.—Le 16:2, 3, 13, 15, 17; Hee 9:7.
Saach fi Spirichwal Chrezhaz
(Exodus 25:20) Di cherob dehn fi spred dehn too wing op oava di kova a di aak, ahn dehn fi fays eech ada. Di cherob dehn fays fi deh ton tuwaadz di kova.
it-1 432 ¶1
Cherob
Wen dehn mi bil di tabernakl weh mi set op eena di wildanes, dehn mi inklood di imij a sohn cherob. Too cherob weh mi mek owta goal mi deh pahn di kova a di Aak. Dehn mi-di fays eech ada ahn dehn fays mi deh ton tuwaadz di kova eena wahn way weh luk laik dehn mi-di wership. Di too a dehn mi ga too wing weh mi spred op an owt oava di kova eena wahn way weh luk laik dehn mi-di protek ahn gyaad di Aak. (Ex 25:10-21; 37:7-9) Pahn tap a dat, sohn cherob mi soa aan tu di eensaid kovarin a di klaat weh mi kova di tent a di tabernakl ahn di kertn weh mi divaid di Hoali fahn di Moas Hoali.—Ex 26:1, 31; 36:8, 35.
(Exodus 25:30) Ahn yu wahn put di shoa bred pahn di taybl ahn yu mos kip dehn deh fronta mi aal di taim.
it-2 936
Shoa bred
Di shoa bred da-mi twelv bred weh mi deh pahn wahn taybl eena di Hoali paat a di tabernakl er templ, ahn pahn eech Sabat dehn mi chaynj di bred ahn put fresh wan. (Ex 35:13; 39:36; 1Ki 7:48; 2Ch 13:11; Ne 10:32, 33) Di literal Heebroo werd fi shoa bred da “bred a di fays.” Sohntaim, di werd fi fays meen “prezens” (2Ki 13:23), ahn soh di shoa bred mi aalwayz deh fronta Jehoava fays az wahn aafrin tu ahn. (Ex 25:30, ftn) Sohn ada naym fi shoa bred da “laya bred” (2Ch 2:4), “loaf a prezentayshan” (Mk 2:26, NW), er “di hoali bred” (Hee 9:2).
Baibl Reedin
(Exodus 25:23-40) “Yu wahn mek wahn taybl owta akaysha wud tu. Mek it too kyoobit lang ahn wan kyoobit waid ahn wan an a haaf kyoobit hai. 24 Yu wahn kova it wid pyoar goal ahn yu wahn mek wahn boada owta goal rong it. 25 Yu wahn mek wahn rim rong it weh fi bee 7.4 cm (2.9 in.) waid, ahn wahn boada weh mek owta goal fi goh rong di rim. 26 Yu wahn mek foa ring owta goal far it, ahn yu mos put di ring dehn pahn di foa kaana a di taybl, wehpaat di foa leg jain aan tu di taybl. 27 Di ring dehn fi bee kloas tu di rim bikaaz yu fi put di poal dehn chroo dehndeh ring soh dat yu ku bak di taybl. 28 Yu wahn mek di poal dehn owta akaysha wud ahn kova dehn wid goal ahn yu fi yooz dehn fi bak di taybl. 29 “Yu wahn aalso mek di dish dehn, di kop dehn, ahn di mog ahn bowl dehn weh yu wahn yooz fi poar owt di jrink aafrin dehn. Yu fi mek dehn owta pyoar goal. 30 Ahn yu wahn put di shoa bred pahn di taybl ahn yu mos kip dehn deh fronta mi aal di taim. 31 “Yu wahn mek wahn lampstan owta pyoar goal. Yu fi shayp it owt wid wahn hama. Di bays a di lamp, ih stem, ih branch dehn, ih kop dehn, ih nob dehn, an ih blaasam dehn fi bee wan pees. 32 Di lampstan fi ga siks branch, chree branch pahn wan said ahn chree branch pahn di ada said. 33 Wan set a branch fi ga chree kop weh shayp laik almon flowaz, ahn di nob ahn blaasam dehn fi goh wan een wan owt. An ih fi ga di saym chree kop weh shayp laik almon flowaz pahn di ada set a branch, ahn di nob ahn blaasam dehn fi goh wan een wan owt. Dis da how di siks branch fi kom owt fahn di stem a di lampstan. 34 Di stem a di lampstan fi ga foa kop weh shayp laik almon flowaz, ahn di nob ahn blaasam dehn fi goh wan een wan owt. 35 Wan nob fi deh anda di fers too branch weh stik owta di stem ahn wan nob fi deh anda di neks too branch, ahn wahn nada nob fi deh anda di neks too branch. Ih fi bee laik dat fi di siks branch weh stik owta di stem. 36 Di nob dehn ahn branch dehn ahn di hoal lampstan fi bee wan pees a pyoar goal. 37 Yu wahn mek sevn lamp far it, ahn wen yu lait op di lamp dehn, dehn wahn shain pahn di ayrya fronta it. 38 Mek di faiya hoalda dehn ahn di tool dehn fi owt di faiya owta pyoar goal. 39 Yu fi mek evri singl ting fahn wahn talent a pyoar goal. 40 Mek shoar dat yu mek dehn jos laik di patan weh Ah mi shoa yu pahn di mongtin.
SEPTEMBA 21-27
CHREZHAZ FAHN DI WERD A GAAD | EXODUS 27-28
“Weh Wi Ku Laan Fahn di Kloaz Weh di Prees Dehn Yoostu Wayr?”
(Exodus 28:30) Yu wahn put di Yurim ahn di Tomim eena di powch weh heng fronta di hai prees ches, ahn yu fi plays dehn rait oava Ayron haat wen ih kohn fronta Jehoava, an Ayron mos aalwayz gat it oava ih haat wen da taim fi joj di Izrelait dehn.
it-2 1143
Yurim ahn Tomim
Wahn lata peepl hoo stodi Baibl manyuskrip bileev dat di Yurim ahn di Tomim da-mi lats, tingz weh help fi disaid di ansa tu wahn kweschan. Eena di James Moffatt chranslayshan a Exodus 28:30, ih rifaa tu it az “di saykrid lats.” Sohn peepl tink dat di Yurim ahn di Tomim mi mek op a chree pees. Wan pees mi gat di werd “yes” pan it ahn di ada pees mi gat di werd “no” pan it. Bot di ada pees neva ga notn pan it. Di wan weh dehn pik fahn owta di powch wuda mi bee di ansa tu di kweschan, bot if di wan weh neva ga notn pan it da-mi di wan weh dehn chooz, den dehn neva mi wahn gat wahn ansa tu di kweschan. Ada peepl tink dat di Yurim ahn di Tomim da-mi too flat stoan, ahn di too stoan mi wait pahn wan said ahn blak pahn di ada said. Wen dehn mi chroa it dong, if too a di stoan mi lan pahn di wait said den di ansa da-mi “yes,” bot if di too stoan mi lan pahn di blak paat den di ansa da-mi “no,” ahn wans wan a dehn mi lan pahn di wait said ahn di ada wan pahn di blak paat, den dat meenz dat dehn neva ga no ansa. Wan taim wen Saal mi aks weda er nat ih fi kantinyu atak di Filisteen dehn, ih neva geh wahn ansa. Sayka dat, hihn mi feel laik wan a di man dehn fahn ih aami mi sin, soh ih bayg Jehoava ahn seh: “Oa Gaad a Izrel, pleez ansa mi wid di Tomim!” Soh Saal ahn Janatan gaahn fahn monks di peepl ahn den di peepl staat tu kyaas lats fi si wich wan a dehn mi sin. Bot eena dis akonk wen Saal mi seh, “Pleez ansa mi wid di Tomim,” dat separayt fahn wen ih mi seh kyaas lats, eevn doa ih song laik di too a dehn ga wahn kloas kanekshan.—1Sa 14:36-42.
(Exodus 28:36) “Yu fi mek wahn shaini goal ban ahn kaav di werdz ‘Hoalinis bilangz tu Jehoavaʼ pan it di sayhn way yu wuda kaav owt werdz pahn wahn seel ring.
it-1 849 ¶3
Farid
Izrel Hai Prees. Da Izrel, di hed rap weh di hai prees mi wayr mi gat wahn shaini goal ban pahn di fronta it. Di werdz “Hoalinis bilangz tu Jehoava” mi kaav eena it, ahn da mi wahn hoali sain a dedikayshan. (Ex 28:36-38; 39:30) Ahn sins di hai prees da-mi di wan weh tek di leed eena wership tu Jehoava, ih onli mek sens dat hihn mi haftu bee wahn spirichwali kleen persn. Pahn tap a dat, dehndeh werdz mi aalso dehdeh fi rimain Izrel dat dehn mi aalwayz need fi bee spirichwali kleen eena dehn servis tu Jehoava. Dehndeh werdz mi aalso dehdeh fi gi wahn klyaa picha a di grayt Hai Prees, Jeezas Krais. Ih mi aalso shoa dat Jehoava mi asain hihn fi bee wahn prees weh hoali ahn weh nobadi kyaahn fain faalt wid.—Hee 7:26.
(Exodus 28:42, 43) Aalso, mek sohn shaat linin pants fi mek dehn wayr anda dehn kloaz fi kova dehnself. Dehnya pants fi goh fahn dehn hip rait dong tu dehn tai. 43 Ayron an ih son dehn mos wayr dehnya pants wen dehn goh eena di tent a meetin er wen dehn di goh tu di alta fi serv eena di hoali plays. Eena dis way, dehn noh wahn bee gilti ahn haftu ded. Dis da wahn laa weh wahn neva chaynj fi hihn an ih disendant dehn.
w08 8/15 15 ¶17
Aana Jehoava ahn Shoa Deep Rispek Eena Yu Servis tu Hihn
17 Wi need fi mek shoar dat wi shoa lata rispek wen wi wership Jehoava. Ecclesiastes 5:1 seh: “Wach wehpaat yu di goh eena di hows a di chroo Gaad.” Jehoava mi koman Moaziz ahn Jashwa fi tek aaf dehn sandalz wen dehn mi deh eena wahn hoali plays. (Ex. 3:5; Josh. 5:15) Dehn mi fi du dat az wahn sain a deep rispek. Ahn di Izrelait prees dehn mi haftu wayr sohn shaat linin pants anda dehn kloaz “fi kova dehnself.” (Ex. 28:42, 43) Dis da-mi fi mek shoar dat dehn neva ekspoaz dehn praivit paats wen dehn di serv da di alta. An evri memba a di prees famili mi fi mek shoar dat dehn ga da sayhn standad a rispek eena dehn servis tu Jehoava.
Saach fi Spirichwal Chrezhaz
(Exodus 28:15-21) “Wahn seemschris fi mek di powch weh heng fronta di hai prees ches, di powch weh ih wahn yooz fi noa Gaad jojment dehn. Di powch fi bee laik di speshal aypran weh di hai prees wayr. Ih fi bee owta goal, bloo chred, perpl wul, brait red klaat, ahn linin klaat. 16 Wen yu foal it op too taim, ih fi faam wahn skwyaa shayp weh wan span lang ahn wan span waid. 17 Yu fi put foa roa a stoan pan it. Eena di fers roa yu fi put roobi, toapaz, an emral. 18 Eena di sekant roa yu fi put terkoys, safaiya, ahn jaspa. 19 Eena di terd roa yu fi put leeshem stoan, agat, an ametis. 20 An eena di foat roa yu fi put krisolait, oniks, ahn jayd. Den set di preshos stoan dehn eena goal. 21 Kaav di naym a di 12 son a Izrel eena eech stoan, di sayhn way how yu wuda kaav owt werdz fi wahn seel ring, an eech naym fi reprizent wan a di 12 chraib.
w12 8/1 26 ¶1-3
Yu Mi Noa Dis?
Wehpaat di Izrelait Dehn Mi Geh di Preshos Stoan Dehn fi Put Pahn di Powch Weh Heng Fronta di Hai Prees Ches?
Gaad mi koman di Izrelait dehn fi mek dis powch weh heng fronta di hai prees ches afta dehn mi lef Eejip ahn gaan eena di wildanes. (Exodus 28:15-21) Dis powch mi gat 12 kaina preshos stoan pan it—roobi, toapaz, emral, terkoys, safaiya, jaspa, leeshem, agat, ametis, krisolait, oniks, ahn jayd. Fahn wehpaat di Izrelait dehn mi geh dehnya preshos stoan?
Eena Baibl taimz, dehnya preshos stoan mi ga wahn lata valyu tu peepl, soh dehn wuda chrayd dehndeh stoan. Fi egzampl, di Eejipshan dehn bak den mi get dehnya kaina stoan fahn sohn faar plays. Tudeh wee noa dehndeh plays az Iran, Afghanistan, ahn India. Ahn di Eejipshan dehn yoostu fain wahn lata preshos stoan anda grong da Eejip. Ahn di Eejipshan roola dehn mi ga ful kanchroal oava di preshos stoan weh di werka dehn mi fain eena di teritori weh dehn rool oava. Joab mi taak bowt how di peepl weh mi liv di sayhn taim az hihn mi yooz sohn toolz fi goh anda grong fi luk fi chrezhaz. Owta aala di chrezhaz weh dehn mi fain, Joab mi menshan safaiya ahn toapaz.—Job 28:1-11, 19.
Di akonk eena Exodus seh dat wen di Izrelait dehn mi-di lef Eejip, dehn tek weh wahn lata tingz weh mi ga lata valyu fahn di Eejipshan dehn. (Exodus 12:35, 36) Soh di preshos stoan dehn weh mi deh pahn di powch da-mi praabli weh di Izrelait dehn get fahn Eejip.
(Exodus 28:38) Di goal ban fi goh pahn Ayron farid, ahn hihn wahn bee di wan weh rispansabl if enibadi komit wahn sin gens di hoali tingz weh di Izrelait dehn set wan said az wahn hoali gif fi aafa op. Ih fi aalwayz deh pahn ih farid soh dat Jehoava ku bee pleez wid dehn.
it-1 1130 ¶2
Hoalinis
Animalz ahn Projoos. Eni a di fersbaan mayl dehn weh bilangz tu kyatl, sheep, ahn goat mi hoali tu Jehoava, ahn nobadi mi fi set dehn wan said fi dehnself. Di peepl mi sopoas tu sakrifais dehn, ahn paat a it mi gaan tu di speshal prees dehn. (Nu 18:17-19) Di fers froot dehn weh mi bayr ahn di ten persent mi hoali tu, jos laik aala di sakrifais ahn gif dehn weh di peepl mi set wan said fi di servis a di sangchri. (Ex 28:38) Wan egzampl da-mi wid di laa bowt di ten persent. Lesgoh seh wahn man mi set wan said ten persent a weh ih kalek fahn ih weet feel fi Jehoava, bot ih famili neva noa, soh dehn staat tu kuk wid it, da man wuda stil di brok Gaad laa bowt hoali tingz. Soh fi mek op fi weh ih du, hihn mi wahn haftu put bak di saym 10 persent plos 20 persent moa, ahn dat stil neva inklood di aafrin a di helti ram fahn di flak. Dat da wai di peepl mi haftu ga lata rispek fi di hoali tingz weh bilangz tu Jehoava.—Le 5:14-16.
Baibl Reedin
(Exodus 27:1-21) “Yu wahn mek di alta owta akaysha wud. Ih fi bee faiv kyoobit lang ahn faiv kyoobit waid. Di shayp a di alta fi bee skwyaa an ih fi bee chree kyoobit hai. 2 Yu fi mek foa haan fi goh pahn di kaana dehn; di haan dehn wahn bee paat a di alta, ahn yu wahn kova di alta wid kapa. 3 Yu wahn mek sohn bokit fi kehr owt di ash, lang wid sohn shovl, bowl, faak, ahn faiya hoalda, ahn yu fi mek aala dehndeh ting owta kapa. 4 Yu wahn mek sohn baar owta kapa fi goh rong di alta, ahn yu fi mek foa ring owta kapa fi put pahn di kaana a di baar dehn. 5 Yu wahn put di baar dehn rait anda di rim a di alta, bot yu fi put dehn haafway dong di alta. 6 Yu wahn mek sohn poal owta akaysha wud ahn kova dehn wid kapa fi di alta. 7 Di poal dehn gwehn chroo di ring dehn, an eena da way, di poal dehn wahn deh pahn di too said a di alta wen dehn di bak it. 8 Yu wahn mek di alta owta wud an ih fi luk laik wahn emti baks. Yu fi mek it di sayhn way how Hihn mi shoa yu pahn di mongtin. 9 “Yu wahn mek di koatyaad fi di tabernakl. Di said a di koatyaad weh point tuwaadz di sowt fi ga kertn weh mek owta linin klaat, 100 kyoobit lang fi da said. 10 Ih wahn gat 20 pila ahn yu fi put it eena 20 bays weh mek owta kapa weh wahn mek dehn stay stan op. Di huk dehn weh deh pahn di pila lang wid di kanekta dehn fi bee owta silva. 11 Di kertn dehn weh heng op pahn di naat said fi bee 100 kyoobit lang tu, lang wid ih 20 pila ahn di 20 bays weh mek owta kapa weh wahn mek dehn stay stan op, lang wid sohn silva huk ahn di kanekta dehn fi aala di pila. 12 Sohn kertn fi deh heng op pahn di wes said, ahn dehn fi bee 50 kyoobit lang, an ih if ga 20 pila ahn ten bays fi di pila. 13 Di ees said a di koatyaad weh point tuwaadz weh di son raiz fi bee 50 kyoobit waid. 14 Di kertn dehn weh deh heng op pahn da said fi bee 15 kyoobit lang, an ih fi ga chree pila ahn chree bays fi di pila. 15 Ahn fi di ada said, di kertn dehn weh deh heng op fi bee 15 kyoobit lang, an ih fi gat chree pila ahn chree bays fi di pila dehn. 16 “Di enchrans a di koatyaad shuda ga wahn skreen weh 20 kyoobit lang, an ih fi mek owta bloo chred, perpl wul, brait red klaat, ahn linin klaat, lang wid foa pila ahn foa bays fi di pila dehn. 17 Faasn aala di pila dehn rong di koatyaad wid silva rad ahn silva huk, bot di bays dehn fi di pila fi bee owta kapa. 18 Di koatyaad fi bee 100 kyoobit lang, 50 kyoobit waid, ahn 5 kyoobit hai, an ih fi mek owta gud kwaliti linin klaat, an ih fi ga sohn bays weh mek owta kapa. 19 Evriting weh yu yooz wen yu di serv eena di tabernakl, op tu di tent pin an aala di pin dehn fi di koatyaad, fi bee owta kapa. 20 “Yu fi koman di Izrelait dehn fi bring yu pyoar aliv ail fi di lamp dehn soh dat di faiya ku kip aan di bon. 21 Eena di tent a meetin, owtsaida di kertn weh deh kloas tu di Testimoni, Ayron an ih son dehn wahn mek shoar dat di lamp kip aan di bon fahn eevnin til maanin fronta Jehoava. Dis da wahn laa weh wahn laas fareva fi di Izrelait dehn an aala di jenarayshan dehn weh kom afta dehn.
SEPTEMBA 28–AKTOABA 4
CHREZHAZ FAHN DI WERD A GAAD | EXODUS 29-30
“Wahn Kanchribyooshan tu Jehoava”
(Exodus 30:11, 12) Den Jehoava tel Moaziz: 12 “Weneva yu tek wahn sensos ahn konk di amonk peepl eena Izrel, eech wan a dehn fi pay wahn ransom tu Jehoava fi sayv dehn oan laif. Dis da soh dat dehn noh geh ponish wen dehn di rejista.
it-2 764-765
Rejischrayshan
Da Sainai. Di fers rejischrayshan weh Jehoava mi koman mi tek plays joorin di taim wen di Izrelait dehn mi set op dehn kyamp da Sainai. Dis mi hapm eena di sekant mont a di sekant yaa afta di Izrelait dehn mi lef Eejip. Fi help Moaziz eena dis asainment, wahn cheef fahn eech chraib mi ga di rispansabiliti fi tek di leed joorin dis rejischrayshan a ih chraib. Dehn neva onli mi fi rejista di man dehn weh mi 20 yaaz oal an oalda—di wan dehn weh mi kwalifai fi serv eena di aami—bot di Laa mi seh dat di wan dehn weh mi rejista mi haftu pay haaf a shekl ($1.10) fi sopoat di tabernakl. (Ex 30:11-16; Nu 1:1-16, 18, 19) Di toatal amonk a peepl weh mi rejista da-mi 603,550, bot da nomba neva inklood di Leevait dehn, bikaaz dehn neva mi wahn inherit no paat a di lan. Dehn neva haftu pay no tabernakl taks ahn dehn neva haftu serv eena di aami.—Nu 1:44-47; 2:32, 33; 18:20, 24.
(Exodus 30:13-15) Dis da weh evribadi weh geh rejista wahn giv: haaf a wahn shekl akaadn tu di standad shekl a di hoali plays. Tweni geera eekwal tu wan shekl. Haaf a wahn shekl da di kanchribyooshan tu Jehoava. 14 Evribadi weh rejista weh 20 yaaz oal an oalda fi gi Jehoava ih kanchribyooshan. 15 Di wan dehn weh rich noh fi gi moa dan di haaf a shekl ahn di wan dehn weh poa shudn gi les dan dat az wahn kanchribyooshan tu Jehoava, if dehn waahn sayv dehn laif.
it-1 502
Kanchribyooshan
Akaadn tu di Laa, di Izrelait dehn mi need fi giv som kanchribyooshanz, som a dehn da neva wahn opshan. Wen Moaziz mi tek wahn sensos a di Izrelait dehn, aala di man dehn weh mi 20 yaaz an oalda mi haftu gi wahn kanchribyooshan fi sayv dehn laif. Dehn mi haftu pay “wahn haaf shekl [praabli $1.10] akaadn tu di standad shekl a di hoali plays.” Da mi wahn kanchribyooshan tu Jehoava, soh dat dehn ku sayv dehn laif ahn da mi wahn kanchribyooshan fi sopoat di servis a di tent a meetin. (Ex 30:11-16) Akaadn tu Josephus, wahn Jooish man weh mi stodi hischri (The Jewish War, VII, 218 [vi, 6]), di Izrelait dehn mi haftu pay di “templ taks” evri yaa afta dat.—2Ch 24:6-10; Ma 17:24; si TAKS.
(Exodus 30:16) Yu fi tek di silva moni weh yu get fahn di Izrelait dehn, ahn yooz it fi sopoat di wership eena di tent a meetin, ahn dis moni wahn sayv dehn laif, ahn Jehoava noh wahn ferget fi protek ih peepl.”
w11 11/1 12 ¶1-2
Yoo Mi Noa Dis?
Weh di moni mi kohn fram fi di werk weh dehn mi du eena Jehoava templ da Jeroosalem?
Wan way di Izrelait dehn mi geh moni fi di werk weh dehn mi du eena di templ da-mi chroo taks. Dehn mi haftu pay ten persent a di moni weh dehn mi mek. Dehn mi aalso haftu pay difrent kaina taks tu. Fi egzampl, wen dehn mi-di bil di tabernakl, Jehoava mi tel Moaziz fi kalek haaf a wahn silva shekl, az wahn “kanchribyooshan tu Jehoava,” fahn aala di Izrelait dehn weh mi rejista.—Exodus 30:12-16.
Soh ih mi en op fi bee wahn kostom fi mek di Joo dehn pay dis amonk a moni fi di templ taks evri yaa. Dis da-mi di sayhn taks weh Jeezas mi tel Peeta fi pay wid di koin weh ih mi fain eena di fish mowt.—Machyu 17:24-27.
Saach fi Spirichwal Chrezhaz
(Exodus 29:10) “Now yu fi kehr di bul fronta di tent a meetin, den Ayron an ih son dehn wahn put dehn han pahn di bul hed.
it-1 1029 ¶4
Han
Weh Ih Mi Meen Wen Sombadi Mi Put Dehn Han Pahn Wahn Persn er Animal Hed? Wen sombadi mi put dehn han pahn wahn persn er sohnting els, ih mi serv difrent perpos, dehn neva jos yooz dehn han fi hoal tingz. Dis mi praabli meen dat, eena wahn sens, dehn mi rekonaiz wahn persn er ting eena wahn speshal way. Joorin di serimoni wen Ayron an ih son dehn mi wahn bee prees, dehn mi put dehn han pahn di hed a wahn bul ahn too ram. Dis mi shoa dat dehn mi-di sakrifais dehndeh animal fi dehnself sayka weh dehn mi staat tu serv az Jehoava prees dehn. (Ex 29:10, 15, 19; Le 8:14, 18, 22) Wen Moaziz mi fala Jehoava koman fi apoint Jashwa az di nyoo leeda a Izrel, hihn mi put ih han pahn Jashwa hed, ahn den Jashwa mi ful op a spirit ahn wizdom an ih kuda mi leed Izrel eena wahn prapa way. (De 34:9) Wen dehn mi put dehn han pahn wahn persn, dis mi aalso shoa dat da persn mi wahn geh wahn blesin. (Ge 48:14; Mk 10:16) Jeezas Krais mi toch er put ih han pahn wahn persn wen hihn mi heel dehn. (Ma 8:3; Mk 6:5; Lk 13:13) Som a di apasl dehn mi geh di gif a di hoali spirit wen Peeta ahn Jan mi put dehn han pahn dehn hed.—Aks 8:14-20; 19:6.
(Exodus 30:31-33) “Dis da weh yu fi tel di Izrelait dehn, ‘Fahn jenarayshan tu jenarayshan, dis wahn bee di hoali ail weh unu wahn yooz fi anoint wid. 32 Da noh sohnting weh yu fi yooz pahn yu badi, ahn yu noh fi mek eniting weh simila tu it needa. Da sohnting hoali, an ih shuda kantinyu fi bee sohnting weh hoali fi unu. 33 Enibadi weh mek sohnting laik dis ahn den put it pahn sombadi weh noh kwalifai fi yooz it wahn geh kot aaf fahn ih peepl.ʼ”
it-1 114 ¶1
Anointid, Anointin
Eena di Laa weh Jehoava mi gi Moaziz, hihn mi giv ahn wahn spesifik way fi mek di ail. Da mi wahn speshal mikscha a spesifik tingz. Ih mi gat een mer, sweet sinamon, sweet kalamos, kaasha, an aliv ail. (Ex 30:22-25) Da mi wahn big ofens if enibadi mi mek dis mikscha ahn yooz it fi sohnting weh dehn neva ga atariti fi yooz it fa. (Ex 30:31-33) Dis mi shoa di impoatant roal weh sombadi mi geh wen dehn mi anoint dehn wid dis hoali ail.
Baibl Reedin
(Exodus 29:31-46) “Yu wahn tek di prees apointment ram ahn yu wahn bail ih flesh eena wahn hoali plays. 32 Ayron an ih son dehn wahn eet di meet a di ram ahn di bred fahn di baaskit da di enchrans a di tent a meetin. 33 Dehn fi eet dehnya ting weh dehn mi sakrifais ahn weh mi mek dehn staat serv az prees soh dat dehn ku bee hoali. Dehnya ting da sohnting hoali, soh sombadi weh noh kwalifai noh fi eet dehn. 34 If eni a di meet weh dehn mi yooz fi di sakrifais an eni a di bred lef oava til da maanin, den yu fi bon it wid faiya; yu noh fi eet it, kaaz da sohnting hoali. 35 “Dis da evriting weh unu fi du tu Ayron an ih son dehn, akaadn tu evriting weh Ah mi koman unu fi du. Yu wahn tek sevn dayz fi set dehn op az prees. 36 Yu wahn aafa di bul az wahn sin aafrin evriday fi mek wahn atoanment, ahn den yu mek wahn atoanment fi di alta fi kleen it fahn sin, ahn yu fi anoint it fi mek di alta hoali. 37 Yu wahn tek sevn dayz fi mek wahn atoanment fi di alta, ahn yu mos mek it hoali soh dat ih ku bee wahn hoali alta. Enibadi weh toch di alta fi bee hoali. 38 “Evriday yu wahn aafa op too wan-yaa-oal ram pahn di alta. 39 Aafa op wan a di yong ram eena di maanin an aafa op di ada yong ram eena di eevnin. 40 Wid di fers yong ram, yu wahn aafa op wan-tent a wahn eefa mezha a fain flowa weh miks wid kwaata hin a ail, ahn yu wahn aafa wahn jrink aafrin weh mek owta kwaata hin a wain. 41 Yu wahn aafa op di sekant yong ram eena di eevnin, lang wid di saym grayn ahn jrink aafrin laik weh yu mi aafa op eena di maanin. Ih fi bee wahn aafrin fi Jehoava weh yu bon wid faiya, an ih fi ga wahn nais smel weh pleez hihn. 42 Ih fi bee wahn regyula bon aafrin weh yu prizent da di enchrans a di tent a meetin fronta Jehoava, wehpaat Ah wahn prizent miself tu unu fi taak tu unu deh. 43 “Ah wahn prizent miself deh tu di Izrelait dehn, ahn mai gloari wahn mek da plays bee hoali. 44 Ai wahn mek di tent a meetin ahn di alta bee hoali, an Ai wahn mek Ayron an ih son dehn bee hoali soh dat dehn ku serv az prees fi mee. 45 Ah wahn liv monks di peepl a Izrel, an Ai wahn bee dehn Gaad. 46 Ahn dehn wahn noa fi shoar dat Ai da Jehoava dehn Gaad, di wan hoo mi bring dehn owta di lan a Eejip soh dat Ai ku liv monks dehn. Ai da Jehoava dehn Gaad.