ESTORYA 54
Ang Labing Kusgang Tawo
NAHIBALO ka ba sa ngalan sa labing kusgan nga tawo nga nabuhi sukad masukad? Siya usa ka maghuhukom ginganlan si Samson. Mao si Jehova ang naghatag kang Samson sa iyang kusog. Bisan gani una pa matawo si Samson, si Jehova misulti sa iyang inahan: ‘Ang imong anak lalaki magapangulo sa pagluwas sa Israel gikan sa mga Pelistihanon.’
Ang mga Pelistihanon maoy daotang mga tawo nga nagpuyo sa Canaan. Sila sa pagkamatuod nagdaot sa mga Israelita. Kausa niana, samtang si Samson miadto sa mga Pelistihanon, nakapatay siya sa usa ka dakong leyon pinaagi sa iyang mga kamot lamang. Nakapatay usab siyag ginatos ka daotang Pelistihanon.
Sa ulahi si Samson nahigugma sa usa ka babayeng ginganlan si Delila. Ang mga pangulo sa mga Pelistihanon misaad kang Delila nga ang matag usa nila maghatag 1,100 sa buok salapi kon siya motug-an kanila ngano si Samson kusgan kaayo. Busa si Delila sigeng nangutana kang Samson ngano nga siya kusgan kaayo.
Sa kataposan, si Samson mitug-an kang Delila: ‘Ang akong buhok wala gayod katupihi. Sukad sa akong pagkatawo, ang Diyos mipili kanako nga mahimong usa ka espesyal nga alagad niya nga gitawag Nazareo. Kon ang akong buhok tupihan, mawad-an ako sa akong kusog.’
Nan, si Delila nagpakatulog kang Samson diha sa iyang sabakan. Unya mitawag siya sa usa ka tawo nga moanha sa pagputol sa iyang buhok. Sa nahigmata si Samson, nawala na kaniya ang iyang kusog. Ang mga Pelistihanon nagdakop kaniya ug naghimo kaniyang ulipon. Ilang gilugit ang iyang duha ka mata.
Usa ka adlaw niana, ang mga Pelistihanon may dakong pangilin sa pagsimba sa ilang diyos nga si Dagon, ug ilang gipagawas si Samson sa bilanggoan aron himoon siyang kataw-anan. Apan ang buhok ni Samson nakatubo na pod. Mihangyo siyang tultolan sa duha ka haliging nagpugong sa tinukod. Unya miampo siya kang Jehova nga makusgan ug misinggit: ‘Pasagdi akong mamatay uban sa mga Pelistihanon.’ Gitulod ni Samson ang mga haligi, ug ang balay nahugno ibabaw sa tanan 3,000 ka Pelistihanon kinsa anaa sa kasaulogan, nagpatay niadtong tanan daotang tawo.