-
Maria (Inahan ni Jesus)Nangatarongan Pinasukad sa Kasulatan
-
-
atong makat-onan gikan kaniya. (Gamitang materyal sa mga panid 250, 251.)’
‘Kamo wala magatuo sa Birheng Maria’
Mahimong tubagon mo: ‘Naamgohan ko nga adunay mga tawo nga wala magatuo nga ang usa ka birhen maoy manganak sa Anak sa Diyos. Apan kami nagatuo gayod niana. (Abliha ang usa sa atong mga libro ngadto sa seksiyon nga nagahisgot niining butanga ug ipakita sa tagbalay.)’ Dayon tingali modugang: ‘Apan aduna pa bay bisan unsang butang nga labaw pa nga gikinahanglan kon ugaling kab-oton ta ang kaluwasan? . . . Matikdi ang giingon ni Jesus sa pag-ampo ngadto sa iyang Amahan. (Juan 17:3)’
-
-
Memoryal (Panihapon sa Ginoo)Nangatarongan Pinasukad sa Kasulatan
-
-
Memoryal (Panihapon sa Ginoo)
Kahubitan: Usa ka pagkaon nga nagahandom sa kamatayon ni Jesu-Kristo; busa, usa ka paghinumdom sa iyang kamatayon, ang kamatayon nga adunay mga epekto nga hinungdanon uyamot kay kang bisan kinsang ubang tawo. Kini lamang nga kasaulogan nga gisugo ni Ginoong Jesu-Kristo ang iyang mga tinun-an sa paghandom. Nailhan usab kini ingong ang “Lord’s Supper,” o “Lord’s Evening Meal” (Panihapon sa Ginoo).—1 Cor. 11:20.
Unsa ang kahulogan sa Memoryal?
Ngadto sa iyang matinumanong mga apostol si Jesus miingon: “Padayong buhata kini sa paghandom kanako.” (Luc. 22:19) Sa dihang misulat ngadto sa mga membro sa dinihogan-espiritu Kristohanong kongregasyon, ang apostol nga si Pablo midugang: “Kay sa kanunay ninyong pagkaon niini nga tinapay ug sa pag-inom niini nga kopa, padayon ninyong ginamantala ang kamatayon sa Ginoo, hangtod sa iyang pag-abot.” (1 Cor. 11:26) Mao nga, ang Memoryal sa linain nagapatagad sa kahinungdanon sa kamatayon ni Jesu-Kristo diha sa katumanan sa katuyoan ni Jehova. Kini nagapasiugda sa kahulogan sa haladnong kamatayon ni Jesus ilabina may kalabotan sa bag-ong tugon ug sa paagi nga ang iyang kamatayon nagaapektar kanilang mahimong mga manununod uban kaniya sa langitnong Gingharian.—Juan 14:2, 3; Heb. 9:15.
Ang Memoryal pahinumdom usab nga ang kamatayon ni Jesus ug ang paagi nga kana natuman, uyon sa katuyoan sa Diyos ingong gibutyag sa Genesis 3:15 ug sa pagkahuman niana, nagsilbi sa pagbayaw sa ngalan ni Jehova. Pinaagig pagkamatinumanon kanunay ngadto kang Jehova hangtod sa iyang kamatayon, gipamatud-an ni Jesus nga ang sala ni Adan dili tungod sa bisan unsang sayop sa Maglalalang sa pagdesinyo sa tawo kondili posible alang sa tawo sa paghupot kanunay sa hingpit diyosnong debosyon bisan pa ubos sa hilabihang pagpit-os, ug busa si Jesus nagbayaw kang Jehova nga Diyos ingong Maglalalang ug Unibersohanong Magmamando. Gawas pa niana, gituyo ni Jehova nga ang kamatayon ni Jesus magtagana sa hingpit tawhanong halad nga gikinahanglan sa paglukat sa mga anak ni Adan, ug sa ingon nagapaposible sa mga binilyon nga magahupot ug pagtuo sa pagpuyo sa walay kataposan sa usa ka paraisong yuta, sa pagtuman sa orihinal nga katuyoan ni Jehova ug sa pagpasundayag sa iyang dakong gugma sa katawhan.—Juan 3:16; Gen. 1:28.
Pagkadakong lulan nga gipas-an ni Jesus sa iyang kataposang gabii ibabaw sa yuta ingong usa ka tawo! Siya nasayod kon unsa ang katuyoan sa iyang langitnong Amahan alang kaniya, pero nasayod usab siya nga kinahanglan siyang magmatinumanon ubos sa pagsulay. Kon siya napakyas pa, magkahulogan kadto ug dakong pasipala sa iyang Amahan ug pagkadakong kapildihan sa katawhan! Tungod sa tanan nga malampos pinaagi sa iyang kamatayon, maoy tukma kaayo nga si Jesus nagsugo nga kana saulogon.
Unsa ang kahulogan sa tinapay ug sa bino nga ginasilbi sa Memoryal?
Mahitungod sa walay lebadurang tinapay nga gipasa ni Jesus ngadto sa iyang mga apostol sa gitukod niya ang Memoryal, siya miingon: “Kini nagakahulogan sa akong lawas.” (Mar. 14:22) Ang maong tinapay nagsimbolo sa iyang kaugalingong walay salang lawas nga unod. Kini iyang ihatag alang sa umaabot nga mga kalaoman sa kinabuhi sa katawhan, ug sa maong okasyon ang espesyal nga pagtagad ginapunting sa mga kalaoman sa kinabuhi nga magpaposible alang kanilang pagapilion sa pag-ambit uban kang Jesus didto sa langitnong Gingharian.
Sa gipasa ang bino ngadto sa iyang matinumanong mga apostol, si Jesus miingon: “Kini nagakahulogan sa akong ‘dugo sa tugon,’ nga igaula alang sa daghan.” (Mar. 14:24) Ang maong bino nagsimbolo sa iyang kaugalingong dugo-kinabuhi. Pinaagi sa iyang giulang dugo, mahimong posible ang kapasayloan sa mga sala alang kanilang nagatuo niana. Sa maong okasyon si Jesus nagpasiugda sa paghinlo gikan sa sala nga kana magpaposible alang sa iyang malaomang kaubanang mga manununod. Ang iyang mga pulong usab nagapakita nga pinaagi nianang maong dugo ang bag-ong tugon tali kang Jehova nga Diyos ug sa dinihogan-espiritu magmalihokon.
Tan-awa usab ang mga panid 261-264, ubos sa ulohang “Misa.”
Kinsa ang moambit sa tinapay ug sa bino?
Kinsa man ang miambit sa gitukod ni Jesus ang Panihapon sa Ginoo sa hapit na siyang mamatay? Ang onse ka matinumanong sumusunod nga gisultihan ni Jesus: “Ako maghimog tugon uban kaninyo, maingon gayod nga ang akong Amahan naghimog tugon uban kanako, alang sa usa ka gingharian.” (Luc. 22:29) Sila mga tawo nga tanan nga gidapit sa pagpakig-ambit uban ni Kristo sa iyang langitnong Gingharian. (Juan 14:2, 3) Ang tanan nga mopakig-ambit sa tinapay ug bino karon kinahanglan usab mga tawo nga gidala ni Kristo ngadto sa ‘tugon alang sa usa ka gingharian.’
Pila man ang nagapakig-ambit? Si Jesus miingon nga aduna lamang ing “gamayng panon” nga makadawat sa langitnong Gingharian ingong ilang ganti. (Luc. 12:32) Ang bug-os nga gidaghanon maoy 144,000. (Pin. 14:1-3) Kanang grupoha gisugdan pagpili niadtong 33 K.P. Nga makataronganon, aduna lamang ing gamayng gidaghanon nga magapakig-ambit karon.
Ang Juan 6:53, 54 nagapakita ba nga sila lamang nga nagapakig-ambit ang makabaton ug kinabuhing walay kataposan?
Juan 6:53, 54: “Si Jesus miingon kanila: ‘Sa pagkamatuod gayod ako nagaingon kaninyo, Gawas kon mokaon kamo sa unod sa Anak sa tawo ug moinom sa iyang dugo, wala kamoy kinabuhi diha sa inyong kaugalingon. Siya nga mokaon sa akong unod ug moinom sa akong dugo adunay kinabuhing walay kataposan, ug pagabanhawon ko siya sa kataposang adlaw.’”
Kining pagkaon ug pag-inom dayag nga pagahimoon sa mahulagwayon; kon dili ang usa nga nagbuhat niini magalapas sa balaod sa Diyos. (Gen. 9:4; Buh. 15:28, 29) Bisan pa, kini kinahanglan matikdan nga ang gipamulong ni Jesus sa Juan 6:53, 54 wala himoa maylabot sa inagurasyon sa Panihapon sa Ginoo. Walay mausa kinsa nakadungog kaniya ang duna sa bisan unsang ideya sa usa ka kasaulogan uban sa tinapay ug bino nga gamiton sa pagrepresentar sa unod ug dugo ni Kristo. Kanang kahikayana wala gipaila hangtod sa mga usa ka tuig sa ulahi, ug ang taho ni apostol Juan mahitungod sa Panihapon sa Ginoo wala mosugod hangtod sa kapin sa pito ka kapitulo sa ulahi (sa Juan 14) sa Ebanghelyo nga nagdala sa iyang ngalan.
Sa unsang paagi, nan, ang usa ka tawo “makakaon sa unod sa Anak sa tawo ug sa pag-inom sa iyang dugo” sa usa ka mahulagwayong paagi kondili pinaagi sa pagpakig-ambit sa tinapay ug bino sa Memoryal? Tagda nga si Jesus miingon nga kadtong mokaon ug moinom makabaton sa “kinabuhing walay kataposan.” Sa unahan, sa Ju 6 bersikulo 40, sa dihang nagpatin-aw kon unsay kinahanglang buhaton sa mga tawo aron makabaton sa walay kataposang kinabuhi, unsa ang iyang giingon nga mao ang kabubut-on sa iyang Amahan? Nga “ang matag usa nga makakita sa Anak ug motuo kaniya makabaton sa walay kataposang kinabuhi.” Rasonable, nan, nga ang ‘pagkaon sa iyang unod ug ang pag-inom sa iyang dugo’ sa mahulagwayong paagi gihimo pinaagi sa pagbaton ug pagtuo sa nagalukat nga gahum sa gihalad nga unod ug dugo ni Jesus. Kining pagbaton ug pagtuo kinahanglanon sa tanan kinsa makabaton sa kabug-osan sa kinabuhi, bisan sa mga langit uban ni Kristo o sa yutan-ong Paraiso.
Unsa ka subsob nga saulogon ang Memoryal, ug kanus-a?
Wala tinoa ni Jesus sa pagsulti kon unsa ka subsob kana pagahimoon. Siya yanong miingon: “Padayong buhata kini sa paghandom kanako.” (Luc. 22:19) Miingon si Pablo: “Kay sa kanunay ninyong pagkaon niini nga tinapay ug sa pag-inom niini nga kopa, padayon ninyong ginamantala ang kamatayon sa Ginoo, hangtod sa iyang pag-abot.” (1 Cor. 11:26) “Sa kanunay” dili kinahanglang magkahulogang daghang higayon sa usa ka tuig; mahimong magkahulogan kanag tinuig sa yugtong daghang katuigan. Kon ikaw magsaulog sa importanteng hitabo, sama sa anibersaryo sa kasal, o kon ang usa ka nasod nagasaulog ug usa ka importanteng hitabo sa kasaysayan niini, unsa ka subsob nga kana buhaton? Makausa sa matag tuig sa anibersaryong petsa. Kini usab mauyonon sa punto nga ang Panihapon sa Ginoo gitukod sa petsa sa Hudiyong Paskuwa, usa ka tinuig nga selebrasyon nga dili na kinahanglang tumanon pa sa mga Hudiyo kinsa nahimong mga Kristohanon.
Ang mga Saksi ni Jehova nagasaulog sa Memoryal human sa pagsalop sa adlaw sa Nisan 14, sumala sa pag-ihap sa Hudiyong kalendaryo nga komun sa unang siglo. Ang Hudiyong adlaw magsugod sa pagsalop sa adlaw ug molungtad hangtod sa sunod nga pagsalop sa adlaw. Busa si Jesus namatay sa samang Hudiyong kalendaryong adlaw sa gitukod niya ang Memoryal. Ang sinugdanan sa bulang Nisan mao ang pagsalop sa adlaw human sa bag-ong buwan nga labing duol sa spring equinox nga nakita didto sa Jerusalem. Ang petsa sa Memoryal maoy 14 ka adlaw human niana. (Busa ang petsa alang sa Memoryal mahimong dili motakdo sa petsa sa Paskuwa nga gisunod sa moderno-adlawng mga Hudiyo. Nganong dili man? Ang sinugdanan sa ilang mga bulan sa kalendaryo ginapatakdo sa astronomikal nga bag-ong buwan, dili ang makitang bag-ong buwan ibabaw sa Jerusalem, nga magpadayag sa 18 ngadto sa 30 ka oras sa ulahi. Usab, ang kadaghanang Hudiyo karong panahona nagatuman sa Paskuwa sa Nisan 15, dili sa ika-14 ingon sa gihimo ni Jesus nga nahauyon sa gihisgotan diha sa Moisesnong Kasugoan.)
-
-
MisaNangatarongan Pinasukad sa Kasulatan
-
-
Misa
Kahubitan: Ingon sa gipahayag sa Sagradong Kongregasyon sa mga Rituwal sa Romano Katolikong Iglesya, ang Misa maoy “—Usa ka sakripisyo nga ang Sakripisyo sa Krus gipatunhay; —Usa ka paghandom sa kamatayon ug pagkabanhaw sa Ginoo, kinsa miingon ‘buhata kini sa paghandom kanako’ (Lucas 22:19); —Usa ka sagradong bangkete nga, pinaagi sa kaambitan sa Lawas ug Dugo sa Ginoo, ang Katawhan sa Diyos nagapakig-ambit sa mga benepisyo sa Sakripisyo sa Pasko sa Pagkabanhaw, nagalig-on sa Bag-ong Tugon nga gihimo sa Diyos uban sa tawo makausa sa tanang panahon pinaagi sa Dugo ni Kristo, ug sa pagtuo ug paglaom nagalandong ug nagaandam daan sa pagkatapos sa kalibotan nga kombite didto sa gingharian sa Amahan, nga nagamantala sa kamatayon sa Ginoo ‘hangtod sa Iyang pag-abot.’” (Eucharisticum Mysterium, Mayo 25, 1967) Kini maoy paagi sa Iglesya Katolika sa pagbuhat sa ilang nasabtan sa gibuhat ni Jesu-Kristo sa Kataposang Panihapon.
Ang tinapay ug bino aktuwal ba nga giusab ngadto sa lawas ug dugo ni Kristo?
Diha sa “Solemn Profession of Faith” sa Hunyo 30, 1968, si Papa Paulo VI mipahayag: “Kita nagatuo nga samtang ang tinapay ug bino nga gibalaan sa Ginoo sa Kataposang Panihapon giusab ngadto sa Iyang Lawas ug Iyang Dugo nga gihalad alang kanato didto sa krus, mao man usab ang tinapay ug bino nga gibalaan sa pari giusab ngadto sa Lawas ug Dugo ni Kristo nga naentronong mahimayaon sa langit, ug Kita nagatuo nga ang misteryosong presensiya sa Ginoo, nga ubos sa dagway nianang mga elementoha nga sa atong pagsabot sama ra sa pagkahuman ingon sa wala pa ang pagkonsagrar, maoy tinuod, dalisay ug dakong presensiya. . . . Kining kahibulongang kausaban maoy tukma kaayong pagatawgon sa Iglesya nga transubstantiation.” (Official Catholic Teachings—Christ Our Lord, Wilmington, N.C.; 1978, ni Amanda G. Watlington, p. 411) Nagauyon ba ang Balaang Kasulatan sa maong pagtulon-an?
Unsa ang gipasabot ni Jesus sa miingon siya, “Kini mao ang akong lawas,” “Kini mao ang akong dugo”?
Mat. 26:26-29, JB: “Samtang nangaon sila, si Jesus mikuhag pila ka tinapay, ug sa nakapanalangin na siya kini iyang gipikaspikas ug gihatag kini ngadto sa mga tinun-an. ‘Komuha ug komaon;’ siya miingon ‘kini mao ang akong lawas.’ Dayon siya mikuhag kopa, ug sa nakapasalamat na siya iyang gihatag kini kanila. ‘Uminom kamong tanan gikan niini,’ siya miingon ‘kay kini mao ang akong dugo, ang dugo sa tugon, nga igaula alang sa daghan sa kapasayloan sa mga sala. Gikan karon, sultihan ko kamo, ako dili na moinom ug bino hangtod sa adlaw nga ako magainom ug bag-ong bino uban kaninyo sa gingharian sa akong Amahan.’”
Mahitungod sa mga pulong “kini mao ang akong lawas” ug “kini mao ang akong dugo,” ang mosunod tagdononon gayod: Ang Mo mabasa, “kini nagakahulogan sa akong lawas,” “kini nagakahulogan sa akong dugo.” (Italiko gidugang.) Susamang mabasa ang NW. Ang LEF naghubad sa maong pulong, “kini nagarepresentar sa akong lawas,” “kini nagarepresentar sa akong dugo.” (Italiko gidugang.) Kining mga hubara nagauyon sa gihisgotan diha sa konteksto, sa Mat 26 bersikulo 29, diha sa lainlain Katolikong mga hubad. Mabasa ang Kx: “Ako dili magainom pag-usab niining bunga sa parras, hangtod ako magainom niini uban kaninyo, ang bag-ong bino, sa gingharian sa akong Amahan.” (Italiko gidugang.) Ang CC, NAB, Dy nagapakita usab sa gipasabot ni Jesus kon unsa ang anaa sa sulod sa kopa ingong “kining bunga sa parras,” ug kadto sa panahon human si Jesus nakasulti, “Kini mao ang akong dugo.”
Tagda ang mga pulong “kini mao ang akong lawas” ug “kini mao ang akong dugo” sumala sa kahayag sa ubang tin-awng pinulongan nga gigamit diha sa Kasulatan. Si Jesus usab miingon, “Ako mao ang kahayag sa kalibotan,” “Ako mao ang ganghaan sa toril sa mga karnero,” “Ako mao ang tinuod nga parras.” (Juan 8:12; 10:7; 15:1, JB) Niining mga pulonga walay gipasabot nga milagrosong transpormasyon (pagbalhin sa dagway), di ba mao?
Sa 1 Corinto 11:25 (JB), ang apostol nga si Pablo misulat bahin sa Kataposang Panihapon ug nagbutyag ug samang mga ideya diha sa may pagkalahi diyutay nga mga pulong. Inay kay kutloon si Jesus ingong nagsulti bahin sa kopa, “Uminom kamong tanan gikan niini . . . kay kini ang akong dugo, ang dugo sa tugon,” iyang gitagik kana niining paagiha: “Kining kopaha mao ang bag-ong tugon sa akong dugo.” Dayag gayod nga kana wala magkahulogan nga ang kopa sa laing paagi milagrosong nausab o nabalhin ang dagway ngadto sa bag-ong tugon. Dili ba mas makataronganon sa pagkanayon nga ang sulod sa kopa nagrepresentar sa dugo ni Jesus nga pinaagi niana ang bag-ong tugon nahimong balido?
Unsa ang gipasabot ni Jesus sa iyang pahayag sa Juan 6:53-57?
“Si Jesus mitubag: ‘Sultihan ko kamo sa hilabihang kaugdang, kon kamo dili mokaon sa unod sa Anak sa Tawo ug moinom sa iyang dugo, wala kamoy kinabuhi diha kaninyo. Ang bisan kinsa nga mokaon sa akong unod ug moinom sa akong dugo adunay kinabuhing dayon, ug akong pagabanhawon siya sa kataposang adlaw. Kay ang akong unod mao ang tinuod nga kalan-on ug ang akong dugo maoy tinuod nga ilimnon. Siya nga mokaon sa akong unod ug moinom sa akong dugo magapuyo uban kanako ug ako magapuyo uban kaniya. Ingon nga ako, kinsa gipadala sa buhing Amahan, sa akong kaugalingon nakabaton ug kinabuhi gikan sa Amahan, bisan kinsa nga mokaon kanako makabaton ug kinabuhi gikan kanako.’”—Juan 6:53-57, JB.
Kini ba pagasabton ingong nagkahulogan nga sila sa literal mokaon sa unod ni Jesus ug moinom sa iyang dugo? Kon mao, si Jesus nagpaluyo diay sa paglapas sa Kasugoan nga gihatag sa Diyos sa Israel pinaagi ni Moises. Ang maong Sugo nagdili sa pagkaon sa bisan unsang matang sa dugo. (Lev. 17:10-12) Nga sukwahi sa pagpaluyo sa maong butang, si Jesus kusganong misulti batok sa pagbungkag sa bisan unsang mga tulomanon sa Kasugoan. (Mat. 5:17-19) Busa ang diha sa hunahuna ni Jesus mao ang pagkaon ug pag-inom sa diwa nga mahulagwayon, pinaagi sa pagbaton ug pagtuo sa bili sa iyang hingpit tawhanong halad.—Itandi ang Juan 3:16; 4:14; 6:35, 40.
Si Jesus ba nagsugo sa iyang mga tinun-an nga himoon dili lang ang pagsaulog sa iyang kamatayon kondili ang usa ka rituwal nga sa aktuwal nagasubli sa iyang sakripisyo?
Sumala pa sa The Documents of Vatican II: “Sa Kataposang Panihapon, sa gabii nga siya gibudhian, ang atong Manluluwas nagtukod sa Yukaristikong Sakripisyo sa Iyang Lawas ug Dugo. Iyang gibuhat kini aron patunhayon ang sakripisyo sa krus . . . ”—(New York, 1966), giedit ni W. M. Abbott, S.J., p. 154; italiko gidugang.
Nag-ingon ang The Catholic Encyclopedia: “Ang Iglesya nagatinguha sa Misa nga isipon ingong ‘matuod ug hustong sakripisyo’ . . . Ang dakong tinubdan sa atong doktrina, bisan pa niana, mao ang tradisyon, nga gikan sa karaang kapanahonan nagapahayag sa mapangaliyupoong bili sa Sakripisyo sa Misa.”—(1913), Tomo X, pp. 6, 17.
Si Jesus mismo miingon: “Buhata kini ingong handomanan kanako.” (Luc. 22:19; 1 Cor. 11:24, JB) Sa Lucas 22:19, ang Kx ug Dy mabasa: “Buhata kini sa paghinumdom kanako.” Ang NAB mabasa: “Buhata kini sa paghandom kanako.” Si Jesus wala mag-ingon nga ang iyang gibuhat didto sa Kataposang Panihapon maoy usa ka sakripisyo sa iyang kaugalingon o ang iyang mga tinun-an magsubli sa iyang sakripisyo.
Heb. 9:25-28, JB: “Dili kinahanglang sublisubli nga ihalad ang iyang kaugalingon, sama sa [Hudiyong] hataas nga saserdote nga nagasulod sa sangtuwaryo sa matag tuig uban sa dugo nga dili iyang kaugalingon, o kon mao pa siya kinahanglang magsublisubli sa pag-antos sukad sa pagsugod sa kalibotan. Inay kay ingon niana, siya naghimo sa pagpadayag sa makausa lamang . . . sa pagwagtang sa sala pinaagig paghalad sa iyang kaugalingon, mao man, usab, si Kristo naghalad sa iyang kaugalingon makausa ra.” (Italiko gidugang.)
Kana ba yano o basta “dili matukib nga misteryo”?
Ang Bibliya nagapunting man ug sagradong mga misteryo, o balaang mga tinago. Pero niini wala ing nahisupak sa matin-awng pagkabutyag nga mga kamatuoran sa Kasulatan. Bahin kanilang nagauna sa ilang mga tradisyon inay kay sa Kasulatan, si Jesus miingon: “Mga salingkapaw! Kamo ang gipasabot ni Isaias sa dihang sa husto siya mitagna: Kining mga tawhana nagapasidungog kanako pinaagi sa ilang ngabil lamang, samtang ang ilang mga kasingkasing halayo gikan kanako. Ang pagsimba nga ilang gitanyag kanako maoy kawang; ang mga doktrina nga ilang ginatudlo maoy mga lagda lamang sa tawo.”—Mat. 15:7-9, JB.
Gipasabot ba ni Jesus nga kining maong paghandom tingali pagahimoon sa matag adlaw o matag semana?
Ang Basic Catechism nag-ingon: “Ang Espesyal nga mga Katungdanan sa Katolikong mga Kristiyano” nagalakip sa “pagpakig-ambit sa Misa sa kada Domingo ug balaang adlaw sa obligasyon.” (Boston, 1980, p. 21) “Ang mga matinuohon ginadasig gayod sa pagpakig-ambit sa Misa ug sa Pagkalawat nga makanunayon, bisan sa adlaw-adlaw.”—The Teaching of Christ—A Catholic Catechism for Adults, Pinamubong Edisyon (Huntington, Ind.; 1979), p. 281.
Ang tanan bang Kasulatanhong reperensiya maylabot sa “pagpikaspikas sa tinapay” nagapakita nga gisaulog ang kamatayon ni Kristo? (Buh. 2:42, 46; 20:7, JB) Si Jesus ‘mipikaspikas sa tinapay’ sa gipakig-ambitan ang usa ka pagkaon bisan sa wala pa ang Kataposang Panihapon. (Mar. 6:41; 8:6) Ang tinapay nga gigamit sa mga Hudiyo niadtong panahona dili mao ang naandan karon sa daghang katawhan. Sa dihang kaonon kana, sila sagad motibhang o motipak ug usa ka pahat.
Wala sa tino isulti ni Jesus kon unsa ka subsob ang Memoryal sa iyang kamatayon pagahimoon. Apan, iyang gitukod kana sa petsa sa Hudiyong Paskuwa, nga gipulihan taliwala sa iyang mga tinun-an pinaagig Memoryal sa kamatayon ni Kristo. Ang Paskuwa maoy tinuig nga kasaulogan, nga gisaulog sa Nisan 14. Sa susama, ang Hudiyong Piyesta sa Walay Lebadurang mga Tinapay, ang Piyesta sa mga Semana (Pentekostes), ang Piyesta sa mga Balongbalong, o Pagpangani, ug ang Adlaw sa Pagtabon-sa-sala kining tanan gihimo makausa sa kada tuig.
Ang Misa ba makapahupay sa mga kalag sa purgatoryo?
Nag-ingon ang The Teaching of Christ—A Catholic Catechism for Adults: “Ang pulong ‘purgatoryo’ wala diha sa Bibliya, ni ang doktrina sa purgatoryo tin-awng gitudlo dinha. . . . Ang mga basahon sa mga Amahan adunay daghang reperensiya dili lamang sa paglungtad sa purgatoryo, kondili usab ang punto nga ang mga matinuohon nga mipanaw matabangan sa mga pag-ampo sa mga buhi, ilabina pinaagig Sakripisyo sa Misa.”—Pp. 347, 348.
Mahitungod sa kahimtang sa mga patay, ang Balaang Kasulatan nag-ingon: “Ang mga buhi nahibalo sa labing menos nga sila mamatay, ang mga minatay walay kahibalo.” (Eccl. 9:5, JB) “Ang kalag [“kalag,” Kx; “tawo,” JB] nga nagapakasala, siya mismo mamatay.” (Ezek. 18:4, Dy) (Tan-awa usab ang mga panid 103-105, ubos sa ulohang “Kamatayon.”)
-
-
New World TranslationNangatarongan Pinasukad sa Kasulatan
-
-
New World Translation
Kahubitan: Usa ka hubad sa Balaang Kasulatan nga gihimong diretso gikan sa Hebreo, Aramaiko, ug Grego ngadto sa moderno-adlawng Ingles pinaagig komite sa dinihogang mga saksi ni Jehova. Kini sila nagpahayag sa ilang kaugalingon bahin sa ilang buluhaton niining mosunod: “Ang mga maghuhubad niining basahona, kinsa nahadlok ug nahigugma sa Balaang Awtor sa Balaang Kasulatan, nagabati ngadto Kaniya ug usa ka linaing kaakohan sa pagsibya sa iyang mga hunahuna ug mga kapahayagan nga tukma kutob sa maarangan. Sila usab nagabati ug responsabilidad ngadto sa mausisaong mga magbabasa kinsa nagadepende sa usa ka hubad sa dinasig nga Pulong sa Labing Hataas nga Diyos alang sa ilang walay kataposang kaluwasan.” Kining hubara sa sinugdan giluwatan sa hugponghugpong, gikan sa 1950 ngadto sa 1960. Ang mga edisyon sa ubang mga linguwahe gipasukad sa maong hubad sa Ingles.
Gipasukad sa unsa ang “New World Translation”?
Ingong basihanan sa paghubad sa Hebreohanong Kasulatan,
-