Balsamo sa Gilead—Ang Tambal nga Makahupay
ANG usa ka iladong asoy sa basahon sa Genesis naghisgot bahin kang Jose nga gibaligya sa iyang mga igsoon ngadto sa negosyanteng mga Ismaelinhon nga nagbiyahe paingon sa Ehipto. Ang mga negosyante naggikan sa Gilead ug ang ilang mga kamelyo gikargahag mga balsamo ug uban pang produkto aron dad-on sa Ehipto. (Genesis 37:25) Kining mubong asoy nagpakita nga ang balsamo sa Gilead bililhon kaayo alang sa mga tawo sa Tungang Sidlakan sa karaang panahon tungod kay kini makatambal.
Apan sa ikaunom nga siglo B.C.E., ang propetang si Jeremias masulob-ong nangutana: “Wala bay balsamo sa Gilead?” (Jeremias 8:22) Nganong nakapangutana niini si Jeremias? Unsa ba ang balsamo? Aduna bay balsamo karon nga makatambal ug makahupay?
Balsamo sa Kapanahonan sa Bibliya
Ang balsamo maoy sagad nga pagtawag sa humot ug lanahon nga mga duga sa lainlaing tanom. Ang lana sa balsamo, nga sagad gigamit sa paghimog insenso ug pahumot, maoy usa sa mahalong mga produkto sa Tungang Sidlakan sa karaang panahon. Kini maoy usa sa mga sangkap sa sagradong lana nga pangdihog ug sa insenso nga gigamit diha sa tabernakulo human makagawas ang mga Israelitas sa Ehipto. (Exodo 25:6; 35:8) Ang lana sa balsamo maoy usa sa mahalong mga gasa nga gihatag sa rayna sa Sheba kang Haring Solomon. (1 Hari 10:2, 10) Si Ester gipahiran niini nga lana ug gimasahe sulod sa unom ka bulan sa wala pa moatubang kang Haring Ahasuero sa Persia.—Ester 1:1; 2:12.
Ang kadaghanang lana sa balsamo naggikan sa lainlaing lugar sa Tungang Sidlakan, apan ang balsamo sa Gilead maoy produkto sa Yutang Saad, kay ang Gilead nahimutang sa sidlakan sa Suba sa Jordan. Ang patriarkang si Jacob nag-isip sa balsamo nga usa sa “labing maayong mga produkto sa yuta,” ug siya nagpadala niini sa Ehipto ingong gasa. (Genesis 43:11) Si propetang Ezequiel usab naghisgot nga ang balsamo maoy usa sa mga produkto sa Juda ug Israel nga gibaligya ngadto sa Tiro. (Ezequiel 27:17) Ang karaang mga basahon sagad naghisgot nga kini gigamit sa pagtambal ilabina sa mga samad.
Balsamo Alang sa Masakitong Nasod
Apan ngano man nga si Jeremias nangutana, “Wala bay balsamo sa Gilead”? Aron masabtan kana, atong susihon ang kahimtang sa Israel kaniadto. Una pa sa panahon ni Jeremias, si propetang Isaias naghisgot sa masakitong kahimtang sa Israel tungod kay nadaot ang ilang relasyon sa Diyos: “Gikan sa lapalapa sa tiil hangtod sa ulo walay maayong bahin niini. Ang mga samad ug ang mga bun-og ug ang mga bag-ong labod—kini sila wala mapislit o mabugkosi.” (Isaias 1:6) Imbes ilang dawaton nga sila makaluluoy ug kinahanglang magpatambal, sila nagpadayon sa pagbuhat ug daotan. Sa panahon ni Jeremias, iyang gipahayag ang iyang kaguol: “Sila nagsalikway sa pulong mismo ni Jehova, ug unsa nga kaalam ang anaa kanila?” Kon sila mibalik lang unta kang Jehova, mamaayo unta ang ilang kahimtang. Busa, “wala bay balsamo sa Gilead?” Makapahinuklog gayod kana nga pangutana!—Jeremias 8:9.
Ang kalibotan karon napunog ‘samad ug mga bun-og ug mga bag-ong labod.’ Sanglit ang mga tawo nawad-ag gugma sa Diyos ug sa isigkatawo, daghan ang nag-antos sa kakabos, inhustisya, kahakog, ug kawalay pagbati sa uban. (Mateo 24:12; 2 Timoteo 3:1-5) Daghan ang mibating sinalikway tungod sa ilang rasa, kagikan, o edad. Nakapasamot pa gyod niana ang kakulang sa pagkaon, sakit, gubat, ug kamatayon. Sama kang Jeremias, daghang maayong mga tawo ang nakapangutana kon wala bay “balsamo sa Gilead” nga maoy tambal sa emosyonal ug espirituwal nga mga samad nga giantos sa mga tawo.
Maayong Balita nga Makapahupay
Sa panahon ni Jesus, mao usab kana ang pangutana sa maaghop nga mga tawo, ug kana natubag. Sa sinagoga sa Nasaret sa unang bahin sa tuig 30 C.E., gibasa ni Jesus ang linukot nga basahon ni Isaias, nga nag-ingon: “Si Jehova nagdihog kanako sa pagsulti sa maayong balita ngadto sa mga maaghop. Siya nagpadala kanako aron sa pagbugkos sa mga may gun-ob nga kasingkasing.” (Isaias 61:1) Dayon si Jesus miingon nga ang maong mga pulong natuman kaniya, ug gipaila ang iyang kaugalingon ingong ang Mesiyas nga gisugo sa pagpahayag ug makahupayng mensahe.—Lucas 4:16-21.
Sa dinhi si Jesus sa yuta, siya makugihong nagsangyaw sa maayong balita sa Gingharian sa Diyos. (Mateo 4:17) Sa iyang Wali sa Bukid, siya misaad ngadto sa mga tawong nag-antos nga ang ilang kahimtang mausab: “Malipayon kamo nga naghilak karon, tungod kay kamo mangatawa.” (Lucas 6:21) Pinaagi sa pagpahayag sa pag-abot sa Gingharian sa Diyos, nga usa ka makahupayng mensahe, ‘gibugkosan ni Jesus ang mga gun-ob ug kasingkasing.’
Sa atong panahon, ang “maayong balita sa gingharian” padayong naghatag ug kahupayan. (Mateo 6:10; 9:35) Tagda pananglitan ang nahitabo kang Roger ug Liliane. Sa Enero 1961, sila nakakat-on bahin sa saad nga kinabuhing walay kataposan, ug para kanila, kadto nahisama sa makapahupayng balsamo. “Diha sa kosina, nakasayaw ko sa tumang kalipay tungod sa akong nakat-onan,” nahinumdom si Liliane. Si Roger, nga niadtong panahona napulo ka tuig nang paralisado ang ubang bahin sa iyang lawas, miingon: “Gibati nako ang dakong kalipay, ang kalipay nga mabuhi, tungod sa kahibulongang paglaom—ang pagkabanhaw ug ang pagkahanaw sa tanang sakit ug pag-antos.”—Pinadayag 21:4.
Sa 1970, namatay ang ilang 11-anyos nga anak nga lalaki. Apan wala sila mawad-ig paglaom. Ilang napamatud-an nga si Jehova ‘nagaayo sa mga gun-ob nga kasingkasing, ug nagabugkos sa ilang masakit nga mga bahin.’ (Salmo 147:3) Ang ilang paglaom naghupay kanila. Mga 50 ka tuig na nga ang maayong balita sa Gingharian sa Diyos naghatag kanilag kalipay ug katagbawan.
Umaabot nga Kahupayan
Busa aduna bay “balsamo sa Gilead” karon? Oo, aduna. Ang maayong balita sa Gingharian nakahatag ug kalipay ug paglaom sa mga tawong gun-ob ug kasingkasing. Gusto ka ba usab nga makasinati niana? Kon mao, buksi ang imong kasingkasing sa makapahupayng mensahe sa Pulong sa Diyos ug tugoti nga kini makahatag ug kaayohan sa imong kinabuhi. Milyonmilyon na ang naghimo niana.
Ang kahupayan nga gihatag niini nga balsamo karon maoy pasiuna lamang sa nagsingabot nga mas dakong kahupayan. Duol na kaayo ang panahon nga si Jehova nga Diyos ‘magtambal sa kanasoran’ ug maghatag kanilag paglaom nga mabuhi sa walay kataposan. Nianang panahona, “walay pumoluyo nga moingon: ‘Ako masakiton.’” Oo, aduna gayoy “balsamo sa Gilead” karon!—Pinadayag 22:2; Isaias 33:24.
[Hulagway sa panid 23]
Ang maayong balita sa Gingharian sa Diyos padayong naghupay sa mga tawong gun-ob ug kasingkasing