-
Mga Pangunang Punto Gikan sa Basahon ni JuanAng Bantayanang Torre—2008 | Abril 15
-
-
14:16, 17; 16:7, 8, 13, 14—Sa pagtumong sa magtatabang, o sa espiritu sa kamatuoran, nganong gigamit ang pulong “kini” diha sa Juan 14:16, 17, samtang “siya” ug “niya” ang gigamit diha sa Juan 16:7, 8, 13, 14? Ang bugtong katarongan niini maoy gramatika. Sa Gregong pinulongan, nga gisulat ang Ebanghelyo ni Juan, ang pulong “magtatabang” gisulat sa masculine gender, apan ang pulong “espiritu” maoy neuter. Busa sa pagtala sa giingon ni Jesus, si Juan naggamit sa masculine pronoun, sama sa “siya” o “him” sa Iningles dihang nagtumong sa kon unsay himoon sa magtatabang. Ang neuter pronoun nga “kini” gigamit sa pagtumong sa kon unsay mapalampos sa espiritu sa kamatuoran.
-
-
Mga Pangunang Punto Gikan sa Basahon ni JuanAng Bantayanang Torre—2008 | Abril 15
-
-
14:26; 16:13. Ang balaang espiritu ni Jehova nagsilbing usa ka magtutudlo ug tigpahinumdom. Kini molihok usab aron sa pagbutyag sa mga kamatuoran. Busa, kini makatabang kanato nga mouswag sa kahibalo, kaalam, pagsabot, paghukom, ug katakos sa panghunahuna. Mao nga kinahanglan kitang magmalahutayon sa pag-ampo, nga espesipikong pangayoon ang maong espiritu.—Luc. 11:5-13.
-