守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 马太福音 21
  • 圣经新世界译本(精读本)

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

马太福音内容概要

    • K. 耶稣最后在耶路撒冷执行传道职务(21:1-23:39)

      • 耶稣光荣地进入耶路撒冷城(21:1-11)

      • 耶稣使圣殿恢复洁净(21:12-17)

      • 无花果树受到诅咒(21:18-22)

      • 耶稣的权力受到质疑(21:23-27)

      • 父亲和两个儿子的比喻(21:28-32)

      • 杀人的葡萄园农户的比喻(21:33-46)

      • 婚宴的比喻(22:1-14)

      • 上帝和凯撒(22:15-22)

      • 关于复活的问题(22:23-33)

      • 两条最大的诫命(22:34-40)

      • 基督是大卫的子孙吗?(22:41-46)

      • 不要仿效抄经士和法利赛派(23:1-12)

      • 抄经士和法利赛派有祸了(23:13-36)

      • 耶稣为耶路撒冷哀叹(23:37-39)

马太福音 21:1

  • 伯法其 这是个位于橄榄山上的村庄,它的名字源自希伯来语,意思很可能是“初熟无花果之家”。传统上认为,村庄位于耶路撒冷和伯大尼之间,在橄榄山东南面山坡靠近山顶的地方,距离耶路撒冷大约1公里。(可11:1;路19:29;另见附录A7的地图6)

多媒体资料

  • 伯法其、橄榄山和耶路撒冷

参考经文

  • +徒 1:12
  • +可 11:1-3; 路 19:28-31

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)540页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 540;

    g74 3/8 31

马太福音 21:2

  • 一头拴着的驴,还有它的小驴 只有马太的记载同时提到了一头母驴和它的小驴。(可11:2-7;路19:30-35;约12:14,15)马可、路加和约翰只提到一头驴,显然是因为耶稣只骑了那头小驴。(另见太21:5的注释)

索引

  • 出版物索引

    g74 3/8 31; g67 5/8 15

马太福音 21:3

索引

  • 出版物索引

    g74 3/8 31

马太福音 21:4

  • 这是要实现先知说过的话 马太福音21:5的话看来引自两节经文,上半部分引自以赛亚书62:11,下半部分引自撒迦利亚书9:9。(另见太1:22的注释)

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》238页

    《守望台》

    1999/8/1刊14-15页

    1990/2/1刊8页

    《感示》169页

  • 出版物索引

    《道路》 238;《守》99 8/1 14-15;《人物》 102;《感示》 169;《守》90 2/1 8;

    w78 5/1 28; g74 3/8 31; w60 8/15 244

马太福音 21:5

  • 锡安城 城,直译“女儿”。圣经的原文往往用拟人法把城市比作女人。“锡安城”可能指城本身,也可能指这个城的居民。“锡安”这个名称常常用来指耶路撒冷城。

    性情温和 又译“谦卑”。(另见太5:5的注释)

    骑着一头小驴,一头牲口的幼畜 尽管马太福音21:2,7提到了两头牲畜,但撒迦利亚书9:9的预言表明,王只会骑在一头牲畜上。(另见太21:2的注释)

多媒体资料

  • 小驴

参考经文

  • +赛 62:11; 约 12:15
  • +太 11:29; 林后 10:1
  • +亚 9:9

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》238页

    《守望台》

    2011/8/15刊12页

    1999/8/1刊14-15页

    1990/2/1刊8页

    《感示》169页

  • 出版物索引

    《道路》 238;《守》11 8/15 12;《守》99 8/1 14-15;《人物》 102;《感示》 169;《守》90 2/1 8;

    w78 5/1 28; g74 3/8 31; w67 2/15 99; g67 5/8 15; w66 7/15 439; w65 3/1 135; w60 8/15 244

马太福音 21:6

参考经文

  • +可 11:4-6; 路 19:32-35

马太福音 21:7

  • 驴和小驴 见太21:2,5的注释。

参考经文

  • +王上 1:38, 40; 可 11:7-11; 约 12:14, 15

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)991页

    《耶稣是道路》238页

    《守望台》

    1997/3/1刊30-31页

    1990/2/1刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 238;《洞悉上》 991;《守》97 3/1 30-31;《人物》 102;《守》90 2/1 8;

    w65 3/1 135

马太福音 21:8

参考经文

  • +王下 9:13; 路 19:36-38

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1997/3/1刊30-31页

  • 出版物索引

    《守》97 3/1 30-31;

    g63 12/8 30

马太福音 21:9

  • 上帝啊,愿你拯救 希腊语:和散那(贺三纳)。这个希腊语词源自一个希伯来语词,后者的意思是“愿……拯救……”或“求……拯救……”。在这里,这个词用来向上帝祈求拯救或胜利。所以,当时民众是在向上帝祈求,求他拯救大卫的子孙。后来,人们开始在祷告和赞美时都使用这个词。对应的希伯来语词出现在诗篇118:25,这节经文是犹太人的“颂赞诗篇”里的一句。每逢逾越节节期,犹太人都会咏唱这些诗篇,因此在这个场合,人们会很自然地想起这个词。他们祈求上帝拯救“大卫的子孙”,上帝回应这个祷告的一个方式就是使耶稣死而复生。在马太福音21:42,耶稣也引用了诗篇118:22,23的话,并把经文应用在跟弥赛亚有关的事上。

    大卫的子孙 这个称呼表明,这些人承认耶稣出自大卫的世系,承认他是上帝承诺派来的弥赛亚。(另见太1:1,6;15:25;20:30的注释)

    耶和华 这里引用的是诗篇118:25,26,在希伯来语原文里,经文出现了代表上帝名字的四个希伯来辅音字母(相当于英语的YHWH)。(另见附录C)

脚注

  • *

    又译“至高之处”。

参考经文

  • +太 9:27; 21:15
  • +诗 118:25, 26; 约 12:13
  • +可 11:9, 10

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)710-711页

    《守望台》(研读版)

    2017/12刊9页

    《守望台》

    1997/3/1刊30-31页

    1983/11/15刊19页

  • 出版物索引

    《守》17.12 9;《洞悉上》 711;《守》97 3/1 30-31;

    w83 11/15 19; w63 10/1 606; w59 10/1 295

马太福音 21:10

  • 轰动起来 又译“震动起来”。城里的居民都十分激动,这一点可以从原文使用的希腊语动词看出来。这个词也用来描述地震或风暴引起的晃动。(太27:51;启6:13)相关的希腊语名词是sei·smosʹ,有时指风暴或地震。(太8:24;24:7;27:54;28:2)

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)821页

    《守望台》

    2011/4/1刊3页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 821;《守》11 4/1 3;

    w62 7/15 431

马太福音 21:11

参考经文

  • +太 21:46; 路 7:16; 24:19

马太福音 21:12

  • 圣殿 这里指的很可能是圣殿里称为“外族人院”的地方。(另见附录B11)

    把圣殿里做买卖的……全都赶出去 见路19:45的注释。

    兑钱商 当时流通的硬币有很多种,但显然只有一种才可以用来缴纳每年的圣殿税,或购买献祭用的动物。因此,从外地来耶路撒冷的犹太人和归信犹太教的人,都必须把自己的货币兑换成圣殿接受的货币。耶稣显然认为,兑钱商收取的费用过高,他们的行为等同于敲诈。

参考经文

  • +诗 69:9; 可 11:15, 16; 路 19:45; 约 2:15

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)716-717页

    《洞悉圣经》(下册)542页

    《耶稣是道路》240页

    《上帝的王国统治了!》100页

    《守望台》

    2011/10/1刊10页

    1998/3/15刊6页

    1990/2/15刊8页

    1980/2/1刊11页

  • 出版物索引

    《道路》 240;《王国统治》 100;《洞悉下》 542, 716;《守》11 10/1 10;《守》98 3/15 6;《人物》 103;《守》90 2/15 8;

    w80 2/1 11; w75 1/1 9; w61 9/1 534; w61 12/15 742

马太福音 21:13

  • 强盗的巢穴 又译“贼窝”。耶稣在这里用了耶利米书7:11的字眼。他把做买卖的和兑钱商称为“强盗”,看来是因为他们在出售献祭用的动物时牟取暴利,而且在兑换货币时收取过高的费用。耶稣十分气愤,也因为这个“祷告的殿”,这个崇拜耶和华的地方,竟然被人拿来当作商业活动的中心。

参考经文

  • +代下 6:32, 33; 赛 56:7
  • +耶 7:11; 可 11:17; 路 19:46; 约 2:16

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)716-717页

    《洞悉圣经》(下册)27,381页

    《守望台》(研读版)

    2017/6刊32页

    《耶稣是道路》240页

    《上帝的王国统治了!》100页

    《守望台》

    2011/10/1刊10页

    1998/3/15刊6页

    1990/2/15刊8页

    1980/2/1刊11页

    《跟随》101页

  • 出版物索引

    《道路》 240;《守》17.06 32;《王国统治》 100;《洞悉上》 381;《洞悉下》 27, 716;《守》11 10/1 10;《跟随》 101;《守》98 3/15 6;《人物》 103;《守》90 2/15 8;

    w80 2/1 11; w77 10/1 590; w75 1/1 9; w65 3/15 172; pa 159

马太福音 21:14

  • 圣殿 这里指的很可能是“外族人院”。(参看太21:12的注释)只有马太的记载提到,“失明的和跛脚的”来圣殿找耶稣,而耶稣也治好了他们,就像先前有一次那样。(太15:30)有人声称,按照犹太人的传统,失明的人和跛脚的人都被禁止进入圣殿的某些区域。不过,《希伯来语经卷》并没有具体提到这样的禁令。无论是哪一种情况,马太的记载也许表明,在耶稣来到地上执行传道职务的最后几天,他的热心不仅限于使圣殿恢复洁净,也包括治好那些来圣殿找他的失明的人和跛脚的人。(另见附录A7)

马太福音 21:15

  • 上帝啊,愿你拯救大卫的子孙 见太21:9的注释。

参考经文

  • +太 21:9
  • +可 11:18; 路 19:39, 40

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1141页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1141;

    w65 3/1 131

马太福音 21:16

参考经文

  • +诗 8:2

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1141页

    《跟随》101页

    《守望台》

    1995/1/1刊24-26页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1141;《跟随》 101;《守》95 1/1 24-26;

    w78 6/1 7; w66 7/15 439; w65 3/1 131; w63 12/15 745; w62 10/1 589

马太福音 21:17

  • 伯大尼 这个村庄位于橄榄山东南偏东的山坡上,距离耶路撒冷大约3公里。(约11:18)马大、马利亚和拉撒路的家就在这个村庄里,他们的家看来是耶稣在犹地亚活动时的基地。(约11:1)今天,在这个地点有一个小村庄,村庄的阿拉伯语名字的意思是“拉撒路的地方”。

参考经文

  • +可 11:11; 路 21:37; 约 11:1; 12:1

马太福音 21:18

参考经文

  • +可 11:12

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》240,244页

    《守望台》

    1990/3/15刊8页

    1990/2/15刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 240, 244;《人物》 103, 105;《守》90 2/15 8;《守》90 3/15 8

马太福音 21:19

  • 发现除了叶子什么也没有 虽然当时不是无花果树通常结果实的时候,但这棵树的叶子已经长了出来。一般来说,无花果树长了叶子就表示已经有了初熟的果实。由于这棵树上只有叶子,耶稣知道它不会结出任何果实,只是虚有其表而已。因此,耶稣诅咒这棵树,说它永远不会再有果实了,结果树就枯萎了。

参考经文

  • +路 13:6
  • +太 3:10; 可 11:13, 14

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)125,438-439页

    《耶稣是道路》240,244页

    《守望台》

    1990/3/15刊8页

    1990/2/15刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 240, 244;《洞悉上》 125;《洞悉下》 438-439;《人物》 103, 105;《守》90 2/15 8;《守》90 3/15 8;

    w64 7/15 427

马太福音 21:20

参考经文

  • +可 11:20, 21

马太福音 21:21

  • 实在 见太5:18的注释。

    信心 见词语解释。

参考经文

  • +太 17:20; 可 11:22, 23; 路 17:6

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)115页

    《耶稣是道路》244页

    《守望台》

    1990/3/15刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 244;《洞悉下》 115;《人物》 105;《守》90 3/15 8

马太福音 21:22

参考经文

  • +可 11:24; 路 11:9; 约 14:13; 雅 1:5; 约一 3:22

索引

  • 出版物索引

    w62 9/15 549

马太福音 21:23

  • 祭司长 见太2:4的注释。

    长老 见太16:21的注释。

参考经文

  • +可 11:27-33; 路 20:1-8

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》244页

    《守望台》

    1999/1/15刊25,26-27页

    1990/3/15刊8页

    1986/3/1刊22-23页

  • 出版物索引

    《道路》 244;《守》99 1/15 25-27;《人物》 105;《守》90 3/15 8;《守》86 3/1 22-23;

    w65 11/1 650

马太福音 21:25

参考经文

  • +太 21:32; 可 11:30, 31; 路 7:29, 30

马太福音 21:26

参考经文

  • +太 11:7-10; 14:3-5; 路 1:67, 76

马太福音 21:28

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)131页

    《守望台》

    1994/3/1刊28-29页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 131;《守》94 3/1 28-29;

    w64 7/1 408

马太福音 21:29

  • 这个儿子回答:“我不去。” 在一些希腊语抄本里,比喻中两个儿子的回答和随后的行动,出现的顺序跟这里不一样。(参看《新世界译本》2001年版的马太福音21:28-31)比喻的大意仍然相同,但更多古老的抄本支持现在这个译法。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)131页

    《洞悉圣经》(上册)614页

    《耶稣是道路》246页

    《守望台》

    1994/3/1刊28-29页

    1990/3/15刊24页

  • 出版物索引

    《道路》 246;《洞悉上》 131, 614;《守》94 3/1 28-29;《人物》 106;《守》90 3/15 24;

    w64 7/1 408

马太福音 21:30

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)131页

    《耶稣是道路》246页

    《守望台》

    1994/3/1刊28-29页

    1990/3/15刊24页

  • 出版物索引

    《道路》 246;《洞悉上》 131;《守》94 3/1 28-29;《人物》 106;《守》90 3/15 24;

    w64 7/1 408

马太福音 21:31

  • 收税人 见太5:46的注释。

参考经文

  • +路 18:10-14

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)131,211页

    《耶稣是道路》246页

    《守望台》

    1994/3/1刊28-29页

    1990/3/15刊24页

    《拣选》55-56页

  • 出版物索引

    《道路》 246;《洞悉上》 131, 211;《守》94 3/1 28-29;《人物》 106;《守》90 3/15 24;

    bw 55; w79 2/15 7; g79 2/8 7; ts 102-3; w73 12/15 750; w66 2/1 80; g66 5/8 31; w65 3/1 140; w64 12/1 715; w61 7/15 428; w61 10/15 622

马太福音 21:32

参考经文

  • +路 3:12; 7:29, 30

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)131页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 131;

    w79 2/15 7; ts 102-3; w74 9/1 524; w73 12/15 750; w66 2/1 80; g66 5/8 31

马太福音 21:33

  • 比喻 见太13:3的注释。

    塔楼 一个有利于瞭望的地方,用来守护葡萄园,以免小偷和动物入侵。(赛5:2)

    把……租给…… 在公元1世纪的以色列人当中,这种做法十分常见。在这个比喻里,葡萄园的主人已经做了不少基础建设工作,所以他就更有理由期待回报了。

多媒体资料

  • 酒榨

参考经文

  • +赛 5:7
  • +赛 5:2
  • +可 12:1-9; 路 20:9-16

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)131,1218页

    《耶稣是道路》246页

    《守望台》

    1990/3/15刊24页

  • 出版物索引

    《道路》 246;《洞悉上》 131, 1218;《人物》 106;《守》90 3/15 24;

    w79 6/15 10; w62 12/15 747; w61 10/15 616

马太福音 21:34

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)131页

    《耶稣是道路》246-247页

    《守望台》

    1990/3/15刊24页

  • 出版物索引

    《道路》 246-247;《洞悉上》 131;《人物》 106;《守》90 3/15 24

马太福音 21:35

参考经文

  • +尼 9:26

马太福音 21:36

参考经文

  • +代下 36:15; 徒 7:52; 来 11:32, 37

马太福音 21:37

索引

  • 出版物索引

    w61 10/15 616

马太福音 21:38

参考经文

  • +来 1:2

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)131页

    《耶稣是道路》246-247页

    《守望台》

    1990/3/15刊24-25页

  • 出版物索引

    《道路》 246-247;《洞悉上》 131;《人物》 106;《守》90 3/15 24-25;

    w79 6/15 10

马太福音 21:39

参考经文

  • +徒 2:23; 3:15

索引

  • 出版物索引

    w79 6/15 10

马太福音 21:41

  • 既然他们那么邪恶,主人就要把他们彻底毁灭 “彻底毁灭”在原文的字面意思是“邪恶地毁灭”。在希腊语原文中,这里刻意重复了词根相同的两个词,从而使审判的信息更加有力。

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》246-247页

    《守望台》

    1990/3/15刊24-25页

  • 出版物索引

    《道路》 246-247;《人物》 106;《守》90 3/15 24;

    w62 12/15 747; w61 10/15 616

马太福音 21:42

  • 圣经 这里指的是《希伯来语经卷》。

    首要的房角石 又译“最重要的石头”。诗篇118:22使用的希伯来语词以及这里使用的希腊语词,字面意思都是“[房]角的头”。尽管有不同的理解,“首要的房角石”看来指安放在两道墙相交成角处顶端的石头,作用是将两道墙牢牢地连接在一起。耶稣引用这个预言,并表明他就是预言所说的“首要的房角石”。圣经把那些由上帝挑选去天上的基督徒组成的会众比喻成一座圣殿,耶稣基督就是这座圣殿最高、最荣耀的房角石,就像建筑物最高的那块房角石一样显眼。

    耶和华 这里引用的是诗篇118:22,23,在希伯来语原文里,经文出现了代表上帝名字的四个希伯来辅音字母(相当于英语的YHWH)。(另见附录C)

参考经文

  • +赛 28:16; 路 20:17; 徒 4:11; 罗 9:33; 弗 2:20; 彼前 2:7
  • +诗 118:22, 23; 可 12:10, 11

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)131,412页

    《耶稣是道路》246-247页

  • 出版物索引

    《道路》 247;《洞悉上》 131, 412;

    w79 6/15 10; w64 1/1 21; w64 10/15 631; w58 2/1 24

马太福音 21:43

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)131页

    《洞悉圣经》(上册)522-523页

    《守望台》

    2010/3/15刊24页

    2006/2/15刊22页

    1998/3/15刊12-13页

    1995/7/1刊11页

    1990/11/15刊14-15页

    1990/3/15刊24-25页

    1986/11/15刊13页

    1984/2/15刊19-20页

    1981/9/1刊25页

    1980/12/15刊16-17页

    《守望台》

    1991/1/1刊23页

    《“列国就知道我是耶和华”》309-311,330-332,343-344页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 131, 522-523;《守》10 3/15 24;《守》06 2/15 22;《守》98 3/15 12-13;《守》95 7/1 11;《守》91 1/1 23;《人物》 106;《守》90 3/15 25;《守》90 11/15 15;《守》86 11/15 13;

    w84 2/15 19; w81 9/1 25; w80 12/15 16; w79 6/15 9-10, 15; w75 5/1 269; w74 5/15 301; w74 8/15 510; kj 310, 331, 344; w71 9/15 567; w69 5/15 310; w65 6/15 358; g65 7/8 7; w64 8/15 493; w64 10/15 631; w63 7/15 431; w63 10/1 586; w62 4/15 236, 241; w62 12/15 747; w61 10/1 600; w58 2/1 24

马太福音 21:44

参考经文

  • +赛 8:14; 彼前 2:7, 8
  • +路 20:18

索引

  • 出版物索引

    w65 6/1 339

马太福音 21:45

参考经文

  • +可 12:12; 路 20:19

马太福音 21:46

参考经文

  • +太 21:11; 约 7:40

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法

平行记载

太 21:1可 11:1-3; 路 19:28-31
太 21:6可 11:4-6; 路 19:32-35
太 21:7可 11:7-11; 约 12:14, 15
太 21:8路 19:36-38
太 21:9约 12:13
太 21:9可 11:9, 10
太 21:12可 11:15, 16; 路 19:45
太 21:13可 11:17; 路 19:46
太 21:15路 19:39, 40
太 21:17可 11:11
太 21:18可 11:12
太 21:19可 11:13, 14
太 21:20可 11:20, 21
太 21:21可 11:22, 23
太 21:22可 11:24
太 21:23可 11:27-33; 路 20:1-8
太 21:25可 11:30, 31
太 21:33可 12:1-9; 路 20:9-16
太 21:42路 20:17
太 21:42可 12:10, 11
太 21:44路 20:18
太 21:45可 12:12; 路 20:19

引文

太 21:5赛 62:11
太 21:5亚 9:9
太 21:9诗 118:25, 26
太 21:13赛 56:7
太 21:13耶 7:11
太 21:16诗 8:2
太 21:42诗 118:22, 23

总类

太 21:1徒 1:12
太 21:5约 12:15
太 21:5太 11:29; 林后 10:1
太 21:7王上 1:38, 40
太 21:8王下 9:13
太 21:9太 9:27; 21:15
太 21:11太 21:46; 路 7:16; 24:19
太 21:12诗 69:9; 约 2:15
太 21:13代下 6:32, 33
太 21:13约 2:16
太 21:15太 21:9
太 21:15可 11:18
太 21:17路 21:37; 约 11:1; 12:1
太 21:19路 13:6
太 21:19太 3:10
太 21:21太 17:20; 路 17:6
太 21:22路 11:9; 约 14:13; 雅 1:5; 约一 3:22
太 21:25太 21:32; 路 7:29, 30
太 21:26太 11:7-10; 14:3-5; 路 1:67, 76
太 21:31路 18:10-14
太 21:32路 3:12; 7:29, 30
太 21:33赛 5:7
太 21:33赛 5:2
太 21:35尼 9:26
太 21:36代下 36:15; 徒 7:52; 来 11:32, 37
太 21:38来 1:2
太 21:39徒 2:23; 3:15
太 21:42赛 28:16; 徒 4:11; 罗 9:33; 弗 2:20; 彼前 2:7
太 21:44赛 8:14; 彼前 2:7, 8
太 21:46太 21:11; 约 7:40
  • 圣经新世界译本(精读本)
  • 阅读 新世界译本 (nwt)
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 阅读 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
圣经新世界译本(精读本)
马太福音 21:1-46

马太福音

21 他们接近耶路撒冷,到了橄榄山+上的伯法其,耶稣就派两个门徒出去+,2 对他们说:“你们到前面的那个村庄去,进去后就会立刻看见一头拴着的驴,还有它的小驴。你们把它们解开,牵来给我。3 要是有人对你们说什么,你们就说:‘主需要用它们。’他就会马上让你们牵走。”

4 这件事后来果然发生了,这是要实现先知说过的话:5 “你们要告诉锡安城:‘看!你的王到你这里来了+。他性情温和+,骑在驴上,就是骑着一头小驴,一头牲口的幼畜+。’”

6 门徒就去照着耶稣吩咐他们的话做了+。7 他们把驴和小驴牵来,把自己的外衣铺在驴背上,耶稣就坐上去+。8 人群中很多人把自己的外衣铺在路上+,还有人从树上砍下枝子来铺在路上。9 走在他前后的人群不断喊叫说:“上帝啊,愿你拯救大卫的子孙!+奉耶和华的名而来的人有福了!+愿在高天之上*的上帝拯救他!+”

10 耶稣进入耶路撒冷城,全城都轰动起来,说:“这是谁?”11 众人不断说:“这就是先知耶稣+,是从加利利的拿撒勒来的!”

12 耶稣进了圣殿,把圣殿里做买卖的和他们的顾客全都赶出去,还推倒兑钱商的桌子和卖鸽子的人的凳子+。13 耶稣对他们说:“圣经上写着:‘我的圣殿要称为祷告的殿+。’你们倒使它成为强盗的巢穴+。”14 失明的和跛脚的来圣殿找他,他就治好他们。

15 祭司长和抄经士看见耶稣做的奇事,又看见男孩在圣殿里高喊“上帝啊,愿你拯救大卫的子孙+”,就很恼怒+,16 对耶稣说:“你听到他们在说什么吗?”耶稣说:“听到了。‘你让孩子和幼儿的口说出了赞美的话+。’这句话你们从来没有读过吗?”17 之后,他离开他们,到城外的伯大尼去,在那里过夜+。

18 清晨回城途中,耶稣饿了+。19 他看见路边有一棵无花果树,就走过去,却发现除了叶子什么也没有+,于是对这棵树说:“你今后永远没有果实了+。”无花果树就立刻枯萎了。20 门徒看见了都很惊讶,说:“无花果树怎么会一下子就枯萎呢?+”21 耶稣回答他们说:“我实在告诉你们,你们只要有信心,不怀疑,就不仅能做我对无花果树做的事,就算你们吩咐这座山说,‘起来,投进海里’,也会发生+。22 只要你们有信心,凡是你们祷告求的,都会得到+。”

23 耶稣进了圣殿,正在教导人的时候,祭司长和民众的长老来见他,说:“你凭什么权力做这些事?谁给你这样的权力?+”24 耶稣回答他们说:“我也要问你们一件事。要是你们告诉我,我就告诉你们我凭什么权力做这些事。25 约翰的浸礼源于哪里?是天上,还是人间?”他们彼此议论起来,说:“要是我们说‘源于天上’,他就会对我们说:‘既然这样,你们为什么不相信他?+’26 但要是我们说‘源于人间’,我们又害怕民众,因为他们全都认为约翰是先知+。”27 他们就回答耶稣说:“我们不知道。”于是耶稣对他们说:“我也不告诉你们我凭什么权力做这些事。

28 “你们认为怎样?一个人有两个儿子。他对第一个儿子说:‘儿子,今天你到葡萄园去工作吧。’29 这个儿子回答:‘我不去。’后来他后悔,就去了。30 父亲也去对第二个儿子说了同样的话。这个儿子回答:‘好的,爸爸。’后来却没有去。31 这两个儿子,哪一个是按照父亲的意思去做的呢?”他们说:“第一个。”耶稣对他们说:“我实在告诉你们,现在收税人和娼妓比你们先进上帝的王国了+。32 因为约翰来到,向你们指明正义的道路,你们却不相信他,收税人和娼妓倒相信他+。你们看见后,还是不后悔,不肯相信他。

33 “你们听听另一个比喻:有一个人拥有一块土地,他开垦了一个葡萄园+,四面围上栅栏,里面挖了酒榨,盖了塔楼+。他把葡萄园租给一些农户后,就到国外去了+。34 到了采收葡萄的季节,他派奴隶到农户那里去收取果实。35 那些农户却把他的奴隶都抓起来,毒打一个,杀掉一个,用石头打死一个+。36 他又派别的奴隶去,比之前更多,农户还是这样对待他们+。37 最后,他派自己的儿子到农户那里去,说:‘他们会尊重我儿子的。’38 农户看到他的儿子,就商量说:‘这个是继承人+。来,我们杀了他,把他要继承的产业夺过来!’39 他们就抓住他,把他拖到葡萄园外杀了+。40 这样,葡萄园主人来的时候,他会怎样处置那些农户呢?”41 他们对耶稣说:“既然他们那么邪恶,主人就要把他们彻底毁灭,并把葡萄园租给按时交果实的农户。”

42 耶稣对他们说:“圣经上的话,你们从来没有读过吗?‘建造的人弃绝的石头,成了首要的房角石+。这是耶和华的作为,在我们眼中实在奇妙+。’43 因此我告诉你们,上帝的王国会从你们那里夺去,赐给一个能结果实的国族。44 谁掉在这块石头上,就会摔碎+。这块石头掉在谁的身上,就会把谁砸得粉碎+。”

45 那些祭司长和法利赛派的人听完他的比喻,就看出耶稣在说他们+。46 他们虽然想拘捕他,却害怕民众,因为民众认为耶稣是先知+。

中文简体(普通话)出版物(1970-2023)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2023 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享