出埃及记Chūʼāijíjì 32:4 圣经新世界译本(精读本) 4 亚伦Yàlún从cóng他们tāmen那里nàlǐ拿ná了le金饰jīnshì,就jiù用yòng雕刻diāokè的de工具gōngjù造zào了le一yí个gè牛犊像niúdúxiàng+。人民Rénmín说shuō:“以色列Yǐsèliè啊a,这zhè就是jiùshì你nǐ的de上帝Shàngdì,是shì他tā带dài你nǐ离开líkāi埃及Āijí的de+。” 出埃及记Chūʼāijíjì 32:8 圣经新世界译本(精读本) 8 他们Tāmen很hěn快kuài就jiù偏离piānlí了le我wǒ吩咐fēnfù他们tāmen要yào走zǒu的de正道zhèngdào+,竟然jìngrán造zào了le一yí个gè牛犊像niúdúxiàng,向xiàng它tā下拜xiàbài和hé献祭xiànjì,说shuō:‘以色列Yǐsèliè啊a,这zhè就是jiùshì你nǐ的de上帝Shàngdì,是shì他tā带dài你nǐ离开líkāi埃及Āijí的de。’” 历代志下Lìdàizhì Xià 11:15, 16 圣经新世界译本(精读本) 15 耶罗波安Yēluóbōʼān为wèi祭拜场jìbàichǎng、山羊魔shānyángmó*+和hé他tā造zào的de牛犊像niúdúxiàng+,委任wěirèn了le他tā自己zìjǐ的de祭司jìsī+。16 以色列Yǐsèliè各gè部族bùzú中zhōng决心juéxīn敬奉jìngfèng*以色列Yǐsèliè上帝Shàngdì耶和华Yēhéhuá的de人rén,都dōu跟随gēnsuí利未Lìwèi部族bùzú的de人rén去qù耶路撒冷Yēlùsālěng,要yào献xiàn祭牲jìshēng给gěi耶和华Yēhéhuá他们tāmen祖先zǔxiān的de上帝Shàngdì+。
4 亚伦Yàlún从cóng他们tāmen那里nàlǐ拿ná了le金饰jīnshì,就jiù用yòng雕刻diāokè的de工具gōngjù造zào了le一yí个gè牛犊像niúdúxiàng+。人民Rénmín说shuō:“以色列Yǐsèliè啊a,这zhè就是jiùshì你nǐ的de上帝Shàngdì,是shì他tā带dài你nǐ离开líkāi埃及Āijí的de+。”
8 他们Tāmen很hěn快kuài就jiù偏离piānlí了le我wǒ吩咐fēnfù他们tāmen要yào走zǒu的de正道zhèngdào+,竟然jìngrán造zào了le一yí个gè牛犊像niúdúxiàng,向xiàng它tā下拜xiàbài和hé献祭xiànjì,说shuō:‘以色列Yǐsèliè啊a,这zhè就是jiùshì你nǐ的de上帝Shàngdì,是shì他tā带dài你nǐ离开líkāi埃及Āijí的de。’”
15 耶罗波安Yēluóbōʼān为wèi祭拜场jìbàichǎng、山羊魔shānyángmó*+和hé他tā造zào的de牛犊像niúdúxiàng+,委任wěirèn了le他tā自己zìjǐ的de祭司jìsī+。16 以色列Yǐsèliè各gè部族bùzú中zhōng决心juéxīn敬奉jìngfèng*以色列Yǐsèliè上帝Shàngdì耶和华Yēhéhuá的de人rén,都dōu跟随gēnsuí利未Lìwèi部族bùzú的de人rén去qù耶路撒冷Yēlùsālěng,要yào献xiàn祭牲jìshēng给gěi耶和华Yēhéhuá他们tāmen祖先zǔxiān的de上帝Shàngdì+。