马可福音Mǎkě Fúyīn 2:19 圣经新世界译本(精读本) 19 耶稣Yēsū就jiù对duì他们tāmen说shuō:“新郎Xīnláng+跟gēn朋友péngyou在zài一起yìqǐ,新郎xīnláng的de朋友péngyou就jiù没有méiyǒu理由lǐyóu禁食jìnshí,对duì吗ma?只要Zhǐyào新郎xīnláng还hái跟gēn他们tāmen在zài一起yìqǐ,他们tāmen就jiù不bù能néng禁食jìnshí+。 以弗所书Yǐfúsuǒshū 5:23 圣经新世界译本(精读本) 23 因为yīnwèi丈夫zhàngfu是shì妻子qīzi的de头tóu*+,正如zhèngrú基督Jīdū是shì会众huìzhòng的de头tóu+。会众Huìzhòng是shì身体shēntǐ,基督Jīdū是shì这个zhège身体shēntǐ的de救主jiùzhǔ。 启示录Qǐshìlù 21:2 圣经新世界译本(精读本) 2 我Wǒ也yě看见kànjiàn圣城shèngchéng新耶路撒冷Xīn-Yēlùsālěng由yóu上帝Shàngdì那里nàlǐ从cóng天tiān而ér降jiàng+,好像hǎoxiàng新娘xīnniáng为了wèile丈夫zhàngfu打扮dǎban好hǎo自己zìjǐ,准备zhǔnbèi妥当tuǒdàng+。 启示录Qǐshìlù 21:9 圣经新世界译本(精读本) 9 那Nà七qī个gè分别fēnbié拿ná着zhe碗wǎn,碗wǎn里li盛chéng满mǎn最后zuìhòu七qī场chǎng灾祸zāihuò的de天使tiānshǐ中zhōng+,有yǒu一yí个gè来lái对duì我wǒ说shuō:“来Lái吧ba,我wǒ要yào让ràng你nǐ看看kànkan新娘xīnniáng,就是jiùshì绵羊羔miányánggāo的de妻子qīzi+。”
19 耶稣Yēsū就jiù对duì他们tāmen说shuō:“新郎Xīnláng+跟gēn朋友péngyou在zài一起yìqǐ,新郎xīnláng的de朋友péngyou就jiù没有méiyǒu理由lǐyóu禁食jìnshí,对duì吗ma?只要Zhǐyào新郎xīnláng还hái跟gēn他们tāmen在zài一起yìqǐ,他们tāmen就jiù不bù能néng禁食jìnshí+。
23 因为yīnwèi丈夫zhàngfu是shì妻子qīzi的de头tóu*+,正如zhèngrú基督Jīdū是shì会众huìzhòng的de头tóu+。会众Huìzhòng是shì身体shēntǐ,基督Jīdū是shì这个zhège身体shēntǐ的de救主jiùzhǔ。
2 我Wǒ也yě看见kànjiàn圣城shèngchéng新耶路撒冷Xīn-Yēlùsālěng由yóu上帝Shàngdì那里nàlǐ从cóng天tiān而ér降jiàng+,好像hǎoxiàng新娘xīnniáng为了wèile丈夫zhàngfu打扮dǎban好hǎo自己zìjǐ,准备zhǔnbèi妥当tuǒdàng+。
9 那Nà七qī个gè分别fēnbié拿ná着zhe碗wǎn,碗wǎn里li盛chéng满mǎn最后zuìhòu七qī场chǎng灾祸zāihuò的de天使tiānshǐ中zhōng+,有yǒu一yí个gè来lái对duì我wǒ说shuō:“来Lái吧ba,我wǒ要yào让ràng你nǐ看看kànkan新娘xīnniáng,就是jiùshì绵羊羔miányánggāo的de妻子qīzi+。”