约翰福音
第6章注释
6:1
加利利海,就是提比里亚海 加利利海有时也称为提比里亚海,是因为西岸有一座以罗马皇帝凯撒提比略的名字命名的城,叫做提比里亚。(约6:23)提比里亚海这个名称出现在本节经文和约翰福音21:1。(另见太4:18的注释)
6:4
逾越节 看来指公元32年的逾越节,也就是耶稣在地上传道期间的第三个逾越节。(另见约2:13;5:1;11:55的注释,以及附录A7)
6:5
我们到哪里买饼给这些人吃呢? 在耶稣施行的奇迹中,只有这一个是四卷福音书都有记载的。(太14:15-21;可6:35-44;路9:10-17;约6:1-13)
6:7
银元 直译“第纳流斯”。(另见词语解释“第纳流斯”以及附录B14)
6:10
叫众人先坐下 这里的“众人”译自希腊语词anʹthro·pos的一个词形,而anʹthro·pos指的人往往既包括男人也包括女人。本节经文里的“男人”则译自希腊语词a·nerʹ的一个词形,而根据马太福音14:21,a·nerʹ在这里指的仅是成年男子。(另见太14:21的注释)
众人就坐下来,男人的数目大约有5000 关于这个奇迹,只有马太提到“另外还有妇女和小孩”。(太14:21)当时因耶稣施行奇迹而得到食物的人数,可能超过1万5000。
6:14
那位……先知 在公元1世纪,很多犹太人都满怀期待,认为申命记18:15,18提到的那位像摩西一样的先知就是弥赛亚。在本节经文里,“来到世上”看来是指万众期待的弥赛亚的出现。只有约翰记录了本节经文提到的事件。(另见约1:9的注释)
6:15
要……拥立他做君王 只有约翰记录了这件事。耶稣坚决不参与政治,包括跟自己民族有关的政治事务。他只愿意按照上帝认可的方式,在上帝指定的时间做君王。耶稣后来一再表明,跟随他的人在政治方面也该采取同样的立场。(约15:19;17:14,16;18:36)
6:17
海 指的是加利利海。(另见太4:18;约6:1的注释)
6:19
大约五六公里 直译“大约25或30斯塔迪安”。斯塔迪安(希腊语staʹdi·on)是个长度单位,1斯塔迪安相当于185米或八分之一罗马里。由于加利利海的宽度约为12公里,门徒当时的位置可能在湖的中央。(可6:47;另见太4:18的注释,以及附录A7和B14)
6:23
提比里亚 加利利海西岸的一座城,位于迦百农以南约15公里的地方。城的南面不远处有一些温泉,在古代十分有名。希律·安提帕在公元18~26年间建造了这座城,作为新的首府和住所。为了尊崇当时的罗马皇帝凯撒提比略,希律以这个皇帝的名字给城命名,现在这座城仍然叫做提比里亚(希伯来语Teverya)。虽然提比里亚是那一带最大的城,圣经却只有这一次提到这座城。没有圣经记载表明耶稣曾到过这里,原因可能是这个地方深受外族人的影响。(参看太10:5-7)根据约瑟夫斯的记载,提比里亚是建在坟地上的,因此很多犹太人不愿意搬到这里。(民19:11-14)但到了公元2世纪,犹太人反叛罗马的事件过去以后,提比里亚被宣称为已经洁净了。后来,这里成了犹太人的学术中心以及公议会的所在地。《密西拿》和《巴勒斯坦塔木德》(又称《耶路撒冷塔木德》)都是在提比里亚编纂的,后来用于翻译《希伯来语经卷》的马所拉文本也是在这里完成的。(另见附录B10)
6:27
会坏掉的食物……那长存而带来永远生命的食物 耶稣知道,有些人跟他和门徒在一起只是为了满足物质方面的需要。虽然实际的食物能维持人当天的生命,但来自上帝话语的“食物”却能让人有机会得到永远的生命。耶稣敦促在场的人“要为了那长存而带来永远生命的食物工作”,意思是要付出努力去满足心灵的需要,也要对学到的真理显出信心。(太4:4;5:3;约6:28-39)
6:31
我们的祖先……吃过吗哪 那些犹太人希望,弥赛亚是一个能赐给他们实际食物的君王。为了证明自己是对的,他们特意提醒耶稣,上帝曾在西奈的“旷野”把吗哪赐给他们的祖先。他们还引用诗篇78:24,把上帝施行神迹赐下的吗哪称为“从天上来的食物[或‘粮食’]”。当他们向耶稣求一个“神迹”时(约6:30),想到的也许就是他在前一天施行的神迹,当时他把五个大麦饼和两条小鱼变成大量的食物,让成千上万的人都能吃饱。(约6:9-12)
6:33
世人 希腊语是koʹsmos。在《希腊语经卷》中,这个词通常指世上的所有人或一部分人。(另见约1:10的注释)约翰福音1:29说,耶稣是上帝的绵羊羔,是除掉“世人的罪”的。约翰福音6:33把耶稣称为“上帝赐下的食物”,意思是通过耶稣,人类才能得到耶和华赐下的“生命”和种种福分。
6:35
使人得生命的食物 这个词组在圣经原文只出现过两次。(约6:35,48)这里的“生命”指的是“永远的生命”。(约6:40,47,54)在这次谈话中,耶稣说自己是“从天上来的真食物”(约6:32)、“上帝赐下的食物”(约6:33)以及“使人得生命的食物”(约6:51)。耶稣指出,虽然以色列人在旷野得到上帝赐下的吗哪(尼9:20),但那种食物并没有让他们永远活着(约6:49)。跟以色列人的情况不同,忠心跟从基督的人得到的是天上的吗哪,也就是“使人得生命的食物”(约6:48-51,58),因此有希望得到永远的生命。他们用行动表明自己相信耶稣牺牲的血和肉有力量为人赎罪,就等于“吃了这种食物”。
6:39
我……要在最后的日子使他们复活 耶稣曾四次谈到他会在最后的日子使人复活。(约6:40,44,54)在约翰福音11:24,马大也提到了“在最后的日子复活的时候”。(参看但12:13;另见约11:24的注释)根据约翰福音12:48,有些人会在“最后的日子”受审判被定罪,这段审判的时期看来跟基督千年统治的时期大致相同。到时基督会审判全人类,包括那些复活过来的人。(启20:4-6)
6:40
永远的生命 在这个记载里,耶稣四次提到“永远[的]生命”(约6:27,40,47,54),他的一个门徒也一次提到“永生”(约6:68)。“永远[的]生命”和“永生”译自同一个希腊语词组,这个词组在约翰福音出现了17次,在其他三卷福音书则总共出现了8次。
6:44
吸引人 这里译作“吸引”的希腊语动词也用来描述把渔网拖到岸上或拉上来(约21:6,11),但这并不表示上帝会不顾人的意愿,强迫人归向他。这个希腊语动词也有“吸引”的意思,耶稣说这句话时可能想到耶利米书31:3,在那里耶和华对他古代的子民说:“我用忠贞的爱把你吸引到我身边来了。”(《七十子译本》在翻译那节经文时就用了同一个希腊语动词。)约翰福音12:32(另见注释)表明,耶稣以类似的方式吸引各种各样的人到他那里去。从圣经可以看出,耶和华赐给人类自由意志。每个人都可以自己选择要不要敬奉他。(申30:19,20)上帝把那些有正确态度而可以得到永远生命的人,温柔地吸引到自己身边。(诗11:5;箴21:2;徒13:48)耶和华是通过他的话语和神圣力量吸引人去亲近他的。约翰福音6:45引用了以赛亚书54:13,其中的预言就应验在那些受天父吸引的人身上。(参看约6:65)
6:45
耶和华 这里引用的经文是以赛亚书54:13,在希伯来语原文里,经文出现了代表上帝名字的四个希伯来辅音字母(相当于英语的YHWH)。现存的约翰福音希腊语抄本在这里写的都是the osʹ(也许是受到《七十子译本》古卷中以赛亚书54:13的措辞影响),这就是为什么大多数译本在这里用的都是“上帝”一词。不过,由于这段话跟《希伯来语经卷》有本条注释开头提到的关系,本节经文的正文使用了“耶和华”这个名字。(另见附录C)
6:53
有生命在你们里面 在约翰福音5:26,耶稣说天父“里面有生命”,也让儿子“里面有生命”。(另见约5:26的注释)差不多一年后,耶稣说了本节经文里的这句话,他的话表明门徒里面同样有生命。这一次,他将“有生命在……里面”等同于“有永远的生命”。(约6:54)在这里,“有生命在……里面”不是指有能力给别人生命,而是指自己在最完满的意义上活着,充分享有完美的生命。有希望到天上的基督徒复活过来而享有不死的生命时,就会在最完满的意义上活着。有希望在地上乐园生活的基督徒,则会在基督千年统治结束后随即经历一场考验,到时只要他们证明自己忠贞到底,就同样会在最完满的意义上活着。(林前15:52,53;启20:5,7-10)
6:54
吃我的肉,喝我的血 从上下文可以看出,人如果信从耶稣基督就是在比喻意义上吃他的肉、喝他的血了。(约6:35,40)本节经文的话是耶稣在公元32年说的,所以当时他并不是在谈论“主的晚餐”,因为那个纪念仪式是他一年后才创立的。耶稣说这句话时,“犹太人的一个节日逾越节”快到了(约6:4),所以在场的人可能会想到接下来的这个节日,也可能会想到羊羔的血在以色列人离开埃及的那个晚上拯救了许多人的生命,意义十分重大。(出12:24-27)耶稣的话是要强调,他的血同样会发挥重要的作用,让门徒能有希望得到“永远的生命”。
6:56
跟我联合 又译“在我里面”。这个词组表明彼此之间关系密切、团结和谐。
6:59
会堂 也可译作“公众集会”。希腊语是sy·na·go·geʹ,这个名词的字面意思是“集会”或“会众”。在《希腊语经卷》中,这个词通常用来指一个建筑物或地方,犹太人会在那里聚集起来朗读经文、施行教导、传道和祷告。(另见词语解释)虽然这个词在本节经文有可能泛指任何一类公众集会,但最有可能是指某个“会堂”,当时耶稣就是在这样的地方对一群在摩西法典之下的犹太人说话。
6:61
这些话使你们反感吗? 反感,又译“跌倒”或“不再相信”。在《希腊语经卷》中,希腊语词skan·da·liʹzo指的是在比喻意义上跌倒,常常指自己犯罪或使别人犯罪。“跌倒”也许涉及违反上帝的道德法律、失去信心、接受错误的宗教道理或被人冒犯,具体意思取决于上下文。(另见太5:29;18:7的注释)
6:63
神圣力量 希腊语是pneuʹma(普纽马)。(另见词语解释“鲁阿;普纽马”)耶稣指出,跟上帝通过神圣力量赐下的智慧和力量相比,“血肉之躯毫无作用”。耶稣的话表明,人的著作、哲学和教导就算包含智慧和力量,也不能带给人永远的生命。
血肉之躯 这个词组看来意思很广,强调人有种种局限,能了解和成就的事都是有限的。无论人类有多少经验和智慧,无论他们有多少著作、哲学和教导,这一切加起来也都“毫无作用”,不能带给人永远的生命。
是受神圣力量指引的,能给人生命 直译“是普纽马,是生命”。(另见词语解释“鲁阿;普纽马”)这里译作“是”的希腊语词e·stinʹ也可以有“意味着”的意思。(另见太26:26的注释)
6:64
耶稣……知道……哪个人要出卖他 耶稣说的那个人就是加略人犹大。耶稣在选出十二使徒前,整夜向天父祷告。(路6:12-16)因此,犹大最初其实是忠于上帝的。不过,耶稣从《希伯来语经卷》的预言看出,他会被一个密友出卖。(诗41:9;109:8;约13:18,19)犹大开始变坏时,能洞悉人心的耶稣就察觉到他的改变。(太9:4)凭着预知能力,上帝知道耶稣信任的一个门徒会成为叛徒。但这并不是说那个会变坏的人一定就是犹大,仿佛上帝早已预定他要失足,因为这跟上帝的特质和他一贯的行事方式毫不相符。
从最初 这指的既不是犹大出生的时候,也不是耶稣整夜祷告后挑选他做使徒的时候。(路6:12-16)这里的“最初”(希腊语ar·kheʹ)其实是指犹大开始行事诡诈的那一刻,而耶稣在那时就察觉到了他的改变。(约2:24,25;启1:1;2:23;另见约6:70;13:11的注释)“从最初”这个词组也表明,犹大出卖耶稣不是临时起意,他其实处心积虑地谋划了很久。在《希腊语经卷》中,希腊语词ar·kheʹ的意思需要根据上下文来判断。例如在彼得后书3:4,这个词指的是创世的时候。另一个例子是使徒行传11:15,彼得说神圣力量降在外族人身上“就像当初降在我们身上一样”。彼得说的“当初”(希腊语ar·kheʹ)既不是指他出生的时候,也不是指他被选为使徒的时候,而是指公元33年五旬节那天,也就是上帝开始为了某个特定目的赐下神圣力量的时候。(徒2:1-4)关于这个词指的时间怎样因上下文而有所不同,其他例子还包括:马太福音19:8;约翰福音15:27;约翰一书2:7。
6:67
使徒 见词语解释。
6:70
你们有一个人好像魔鬼一样 又译“你们有一个人是诽谤者”。译作“好像魔鬼一样”的希腊语词是di·aʹbo·los,意思是“诽谤者”,通常用来指魔鬼。在少数几次不是指魔鬼的地方,这个词都译作“诽谤”。(提后3:3;提前3:11;多2:3)在希腊语里,这个词用来指魔鬼时,前面几乎都有定冠词。(另见太4:1的注释以及词语解释“定冠词”)在本节经文,这个词用来形容加略人犹大,当时某种恶劣的特质已经在他心里形成。也许就在这个时候,耶稣察觉到犹大开始走上了歪路。犹大选择的这条路,最终导致自己沦为魔鬼撒但用来杀害耶稣的工具。(约13:2,11)