虚伪的人
(Hypocrite)
虚有其表的伪君子;说一套、做一套的人。
有些圣经译本把源自希伯来语词根cha·nephʹ(哈内弗)的相关词语译作“假冒为善”“虚伪”或“伪善”(和合,新译,现译),但其他译本也有不同的译法,例如译作“亵渎”(Yg),“不敬”(Ro),“无神”(RS),“叛道”(新世)。根据《旧约希伯来语英语词典》(1980,337-338页)(布朗、德赖弗、布里格斯合编),“哈内弗”作形容词时可指“亵渎,没有宗教信仰……无神的”,作动词时指“玷污,亵渎……偏离正道”。圣经往往把“哈内弗”跟某些人相提并论,包括“忘记上帝的人”(伯8:13),“恶人”(伯20:5),“作恶”的人(赛9:17),跟正直和无辜的人刚好相反。(伯17:8;见叛道)
译做“虚伪的人”的希腊语hy·po·kri·tesʹ(希波克里泰斯),意思是“回答的人”,也指戏剧演员。古希腊和罗马的演员演出时戴上大面具,说话时则借助扩音装置。因此,“希波克里泰斯”后来多用于比喻义,指虚伪装假,表里不一的人。希腊语《七十子译本》在约伯记34:30和36:13曾用过这个词。在圣经里,虚伪的人就是“不忠的人”(比较路12:46和太24:51),“虚伪”(希腊语hy·poʹkri·sis希波克里西斯)也指“恶意”和“狡计”。(参看太22:18;可12:15;路20:23;另见加2:13把“希波克里西斯”译做“装假”)
耶稣基督指责虚伪的人,说他们施舍时大事张扬,祷告和禁食也只是为了让人看见。他们挑剔别人小如一根刺的缺点,却掩眼不看自己大如梁木的过失。另外,耶稣也说一些自称事奉上帝的人是伪君子,因为他们懂得观察气象的变化,预测天气将会如何,却不懂得观察世事背后的含意,看不出自己身处什么关键的时期。(太6:2,5,16;7:1-5;路6:42;12:54-56)
上帝的儿子在地上时,谴责以色列的宗教领袖为人虚伪,并说明谴责他们的理由。这些人口头上尊崇造物主,却因自己的传统叫上帝的话语作废。(太15:1,6-9;可7:6,7)他们言行不一,只会说不会做。(太23:1-3)抄经士和法利赛派不但自己不进天上的王国,还阻挠那些想要进去的人,可谓罪加一等。他们想尽办法使一个人归信,却使这个人比他们更该丢到欣嫩谷去。他们小心翼翼地遵守律法上的小事,却完全漠视律法上重大得多的事,就是公正、慈悲和忠信!他们故作虔诚,摆出一副圣洁无比的模样,里面却充满漫无节制的事。他们像刷了白灰、外面好看的坟墓一样,看起来正义,内心却“充满虚伪和不法”。他们建造先知的坟,修饰义人的墓,说自己如果活在祖宗的日子,必不会跟祖宗一起杀害先知。可是,他们的所作所为却足以证明,他们跟杀人流血的祖宗是如出一辙的。(太23:13-36)法利赛派和撒都该派所教的,全是虚伪。(太16:6,12;路12:1;另见路13:11-17)
从法利赛派的门徒和希律的党徒在纳税问题上跟耶稣的对话,可以看出他们多么虚伪。首先,他们恭维耶稣说:“老师,我们知道你只说真话,按真理教导人认识上帝的道路”,然后别有用心地问耶稣:“纳人头税给凯撒,可以不可以呢?”耶稣指责他们是虚伪的人,实在一点没错,因为他们根本不想找答案,只想从耶稣的话中捉把柄,好陷害他。(太22:15-22;路20:19-26;见下册544页图片)
虚伪装假的事不可能永远隐藏。(路12:1-3)虚伪的人必被上帝定罪,没有永生的希望。(太24:48-51)因此,基督徒都得显出无伪的爱心和信心。(罗12:9;林后6:4,6;提前1:5)从上头来的智慧,是不虚伪装假的。(雅3:17)