哥林多前书Gēlínduō Qiánshū 3:19 圣经新世界译本(精读本) 19 因为Yīnwèi这个zhège世界shìjiè的de智慧zhìhuì,在zài上帝Shàngdì看来kànlái是shì愚蠢yúchǔn的de。圣经Shèngjīng上shang写xiě着zhe,“他tā让ràng有yǒu智慧zhìhuì的de人rén中zhòng了le自己zìjǐ的de诡计guǐjì+”, 哥林多前书Gēlínduō Qiánshū 3:19 圣经Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè译本Yìběn 19 因为Yīnwèi这个zhège世界shìjiè的de智慧zhìhuì,在zài上帝Shàngdì看来kànlái是shì愚蠢yúchǔn的de。圣经Shèngjīng上shang写xiě着zhe,“他tā让ràng有yǒu智慧zhìhuì的de人rén中zhòng了le自己zìjǐ的de诡计guǐjì+”, 哥林多前书Gēlínduō Qiánshū 3:19 和合本 19 因这世界的智慧,在神看是愚拙。如经上记着说:‘主叫有智慧的,中了自己的诡计”; 哥林多前书 守望台出版物索引1986-2024 3:19 《信心》 5;《守》19.05 21-25;《洞悉下》 1174-1175 哥林多前书 经文索引1956-1985 3:19 w83 8/1 21-2; w80 2/1 18-9; w67 2/15 102; w64 7/15 429; w63 10/1 594; w62 7/1 416; w62 8/15 491 哥林多前书 耶和华见证人出版物检索手册——2019 3:19 《信心的榜样》第5篇 《守望台》(研读版)2019/5刊21-25页 《洞悉圣经》(下册)1174-1175页
19 因为Yīnwèi这个zhège世界shìjiè的de智慧zhìhuì,在zài上帝Shàngdì看来kànlái是shì愚蠢yúchǔn的de。圣经Shèngjīng上shang写xiě着zhe,“他tā让ràng有yǒu智慧zhìhuì的de人rén中zhòng了le自己zìjǐ的de诡计guǐjì+”,
19 因为Yīnwèi这个zhège世界shìjiè的de智慧zhìhuì,在zài上帝Shàngdì看来kànlái是shì愚蠢yúchǔn的de。圣经Shèngjīng上shang写xiě着zhe,“他tā让ràng有yǒu智慧zhìhuì的de人rén中zhòng了le自己zìjǐ的de诡计guǐjì+”,