撒母耳记下Sāmǔʼěrjì Xià 2:16 圣经新世界译本(精读本) 16 他们Tāmen各自gèzì抓zhuā住zhù对手duìshǒu的de头tóu,用yòng剑jiàn刺cì进jìn对方duìfāng的de腰间yāojiān*,结果jiéguǒ全都quándōu倒dǎo下xià死sǐ了le。因此Yīncǐ基遍Jībiàn的de这个zhège地方dìfang就jiù叫做jiàozuò希勒甲哈素琳Xīlèjiǎ-hāsùlín*。 撒母耳记下Sāmǔʼěrjì Xià 2:16 圣经Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè译本Yìběn 16 他们Tāmen各自gèzì抓住zhuāzhù对手duìshǒu的de头tóu,用yòng剑jiàn刺进cìjìn对手duìshǒu的de肋lèi,结果jiéguǒ全都quándōu倒dǎo地dì身shēn亡wáng。因此Yīncǐ基遍Jībiàn+的de这个zhèige地方dìfang就jiù叫做jiàozuò希勒甲哈素琳Xīlèjiǎhāsùlín。 撒母耳记下Sāmǔʼěrjì Xià 2:16 和合本 16 彼此揪头,用刀刺肋,一同仆倒。所以,那地叫做希利甲哈素林,就在基遍。
16 他们Tāmen各自gèzì抓zhuā住zhù对手duìshǒu的de头tóu,用yòng剑jiàn刺cì进jìn对方duìfāng的de腰间yāojiān*,结果jiéguǒ全都quándōu倒dǎo下xià死sǐ了le。因此Yīncǐ基遍Jībiàn的de这个zhège地方dìfang就jiù叫做jiàozuò希勒甲哈素琳Xīlèjiǎ-hāsùlín*。
16 他们Tāmen各自gèzì抓住zhuāzhù对手duìshǒu的de头tóu,用yòng剑jiàn刺进cìjìn对手duìshǒu的de肋lèi,结果jiéguǒ全都quándōu倒dǎo地dì身shēn亡wáng。因此Yīncǐ基遍Jībiàn+的de这个zhèige地方dìfang就jiù叫做jiàozuò希勒甲哈素琳Xīlèjiǎhāsùlín。