利未记Lìwèijì 24:16 圣经Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè译本Yìběn 16 所以Suǒyǐ,这个zhège辱骂rǔmà耶和华Yēhéhuá圣名shèngmíng的de人rén必须bìxū处死chǔsǐ+。全体Quántǐ民众mínzhòng必须bìxū拿ná石头shítou打dǎ死sǐ他tā。外族Wàizú居民jūmín跟gēn本地běndì人rén一样yíyàng,辱骂rǔmà圣名shèngmíng的de,必须bìxū处死chǔsǐ。 利未记Lìwèijì 24:16 圣经Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè译本Yìběn 16 所以Suǒyǐ这个zhèige辱骂rǔmà耶和华Yēhéhuá圣名shèngmíng的de人rén,必须bìxū处死chǔsǐ+。全Quán会众huìzhòng必须bìxū拿ná石头shítou打死dǎsǐ他tā。侨居Qiáojū的de人rén跟gēn本地人běndìrén一样yíyàng,凡fán辱骂rǔmà圣名shèngmíng的de,必须bìxū处死chǔsǐ+。 利未记Lìwèijì 24:16 和合本 16 那亵渎耶和华名的,必被治死;全会众总要用石头打死他。不管是寄居的是本地人,他亵渎耶和华名的时候,必被治死。 利未记 守望台出版物索引1986-2024 24:16 《洞悉下》 600 利未记 经文索引1956-1985 24:16 w64 8/15 505; w63 11/1 644 利未记 耶和华见证人出版物检索手册——2019 24:16 《洞悉圣经》(下册)600页
16 所以Suǒyǐ,这个zhège辱骂rǔmà耶和华Yēhéhuá圣名shèngmíng的de人rén必须bìxū处死chǔsǐ+。全体Quántǐ民众mínzhòng必须bìxū拿ná石头shítou打dǎ死sǐ他tā。外族Wàizú居民jūmín跟gēn本地běndì人rén一样yíyàng,辱骂rǔmà圣名shèngmíng的de,必须bìxū处死chǔsǐ。
16 所以Suǒyǐ这个zhèige辱骂rǔmà耶和华Yēhéhuá圣名shèngmíng的de人rén,必须bìxū处死chǔsǐ+。全Quán会众huìzhòng必须bìxū拿ná石头shítou打死dǎsǐ他tā。侨居Qiáojū的de人rén跟gēn本地人běndìrén一样yíyàng,凡fán辱骂rǔmà圣名shèngmíng的de,必须bìxū处死chǔsǐ+。