民数记Mínshùjì 10:29 圣经Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè译本Yìběn 29 摩西Móxī的de岳父yuèfù米甸人Mǐdiànrén流珥Liúʼěr*+有yǒu一yí个gè儿子érzi,叫做jiàozuò何巴Hébā。摩西Móxī对duì他tā说shuō:“耶和华Yēhéhuá说shuō过guo:‘我Wǒ要yào把bǎ这zhè片piàn土地tǔdì赐cì给gěi你们nǐmen+。’现在Xiànzài我们wǒmen要yào出发chūfā前往qiánwǎng那个nàge地方dìfang了le。请Qǐng跟gēn我们wǒmen一起yìqǐ去qù吧ba+,我们wǒmen会huì善待shàndài你nǐ,因为yīnwèi耶和华Yēhéhuá承诺chéngnuò要yào赐cì福fú给gěi以色列人Yǐsèlièrén+。” 民数记Mínshùjì 10:29 圣经Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè译本Yìběn 29 摩西Móxī的de岳父yuèfù米甸人Mǐdiànrén流珥Liú ʼěr+有yǒu一个yí ge儿子érzi,叫做jiàozuò何巴Hébā。摩西Móxī对duì他tā说shuō:“耶和华Yēhéhuá说过shuōguo:‘我Wǒ要yào把bǎ这zhèi块kuài土地tǔdì赐给cìgěi你们nǐmen+。’现在Xiànzài我们wǒmen要yào出发chūfā往wǎng那nà地方dìfang去qù了le。请Qǐng跟gēn我们wǒmen一起yìqǐ去qù吧ba,我们wǒmen必bì厚待hòudài你nǐ+,因为yīnwei耶和华Yēhéhuá应许过yīngxǔguo以色列人Yǐsèlièrén,要yào厚待hòudài他们tāmen+。” 民数记Mínshùjì 10:29 和合本 29 摩西对他岳父*米甸人流珥的儿子何巴说:“我们要行路,往耶和华所应许之地去;他曾说:‘我要将这地赐给你们。’现在求你和我们同去,我们必厚待你,因为耶和华指着以色列人已经应许给好处。”
29 摩西Móxī的de岳父yuèfù米甸人Mǐdiànrén流珥Liúʼěr*+有yǒu一yí个gè儿子érzi,叫做jiàozuò何巴Hébā。摩西Móxī对duì他tā说shuō:“耶和华Yēhéhuá说shuō过guo:‘我Wǒ要yào把bǎ这zhè片piàn土地tǔdì赐cì给gěi你们nǐmen+。’现在Xiànzài我们wǒmen要yào出发chūfā前往qiánwǎng那个nàge地方dìfang了le。请Qǐng跟gēn我们wǒmen一起yìqǐ去qù吧ba+,我们wǒmen会huì善待shàndài你nǐ,因为yīnwèi耶和华Yēhéhuá承诺chéngnuò要yào赐cì福fú给gěi以色列人Yǐsèlièrén+。”
29 摩西Móxī的de岳父yuèfù米甸人Mǐdiànrén流珥Liú ʼěr+有yǒu一个yí ge儿子érzi,叫做jiàozuò何巴Hébā。摩西Móxī对duì他tā说shuō:“耶和华Yēhéhuá说过shuōguo:‘我Wǒ要yào把bǎ这zhèi块kuài土地tǔdì赐给cìgěi你们nǐmen+。’现在Xiànzài我们wǒmen要yào出发chūfā往wǎng那nà地方dìfang去qù了le。请Qǐng跟gēn我们wǒmen一起yìqǐ去qù吧ba,我们wǒmen必bì厚待hòudài你nǐ+,因为yīnwei耶和华Yēhéhuá应许过yīngxǔguo以色列人Yǐsèlièrén,要yào厚待hòudài他们tāmen+。”