撒母耳记上Sāmǔʼěrjì Shàng 17:40 圣经Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè译本Yìběn 40 他Tā拿ná着zhe牧杖mùzhàng,从cóng河床héchuáng*挑tiāo了le五wǔ块kuài光滑guānghuá的de石子shízǐr,放fàng在zài他tā的de牧羊袋mùyángdài里li,手shǒu里li拿ná着zhe投石带tóushídài+,向xiàng那个nàge非利士人Fēilìshìrén走zǒu去qù。 撒母耳记上Sāmǔʼěrjì Shàng 17:40 圣经Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè译本Yìběn 40 他Tā手shǒu里li拿ná着zhe自己zìjǐ的de杖zhàng,从cóng溪谷xīgǔ挑了tiāole五wǔ块kuài光滑guānghuá的de石子shízǐr,放fàng在zài袋dài里li,就是jiùshì他tā的de牧羊袋mùyángdài里li,手shǒu里li又yòu拿ná着zhe投石带tóushídài+,向着xiàngzhe那个nèige非利士人Fēilìshìrén走去zǒuqu。 撒母耳记上Sāmǔʼěrjì Shàng 17:40 和合本 40 他手中拿杖,又在溪中挑选了五块光滑石子,放在袋里,就是牧人带的囊里;手中拿着甩石的机弦,就去迎那非利士人。 撒母耳记上 守望台出版物索引1986-2024 17:40 《守众》16.5 11;《洞悉上》 316;《洞悉下》 888 撒母耳记上 经文索引1956-1985 17:40 w62 5/1 268 撒母耳记上 耶和华见证人出版物检索手册——2019 17:40 《洞悉圣经》(上册)316页 《洞悉圣经》(下册)888页 《守望台》(公众版)2016.5期11页
40 他Tā拿ná着zhe牧杖mùzhàng,从cóng河床héchuáng*挑tiāo了le五wǔ块kuài光滑guānghuá的de石子shízǐr,放fàng在zài他tā的de牧羊袋mùyángdài里li,手shǒu里li拿ná着zhe投石带tóushídài+,向xiàng那个nàge非利士人Fēilìshìrén走zǒu去qù。
40 他Tā手shǒu里li拿ná着zhe自己zìjǐ的de杖zhàng,从cóng溪谷xīgǔ挑了tiāole五wǔ块kuài光滑guānghuá的de石子shízǐr,放fàng在zài袋dài里li,就是jiùshì他tā的de牧羊袋mùyángdài里li,手shǒu里li又yòu拿ná着zhe投石带tóushídài+,向着xiàngzhe那个nèige非利士人Fēilìshìrén走去zǒuqu。