以赛亚书Yǐsàiyàshū 40:21 圣经Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè译本Yìběn 21 难道Nándào你们nǐmen不bù知道zhīdào吗ma? 难道Nándào你们nǐmen没有méiyǒu听tīng过guo吗ma? 这Zhè一切yíqiè不bú是shì有yǒu人rén从Cóng起初qǐchū就jiù告诉gàosu了le你们nǐmen吗ma? 大地Dàdì奠基diànjī以来yǐlái就jiù有yǒu的de证据zhèngjù,你们nǐmen没有méiyǒu看kàn出来chūlái吗ma?+ 以赛亚书Yǐsàiyàshū 40:21 圣经Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè译本Yìběn 21 难道Nándào你们nǐmen不bù知道zhīdào吗ma?你们Nǐmen没有méiyǒu听见tīngjian吗ma?不是Bú shì有yǒu人rén从cóng起头qǐtóur就jiù告诉gàosu你们nǐmen吗ma?你们Nǐmen不是bú shì从cóng大地dàdì奠定diàndìng根基gēnjī以来yǐlái+就jiù已经yǐjing理解lǐjiě吗ma? 以赛亚书Yǐsàiyàshū 40:21 和合本 21 你们岂不曾知道吗?你们岂不曾听见吗?从起初岂没有人告诉你们吗?自从立地的根基,你们岂没有明白吗?
21 难道Nándào你们nǐmen不bù知道zhīdào吗ma? 难道Nándào你们nǐmen没有méiyǒu听tīng过guo吗ma? 这Zhè一切yíqiè不bú是shì有yǒu人rén从Cóng起初qǐchū就jiù告诉gàosu了le你们nǐmen吗ma? 大地Dàdì奠基diànjī以来yǐlái就jiù有yǒu的de证据zhèngjù,你们nǐmen没有méiyǒu看kàn出来chūlái吗ma?+
21 难道Nándào你们nǐmen不bù知道zhīdào吗ma?你们Nǐmen没有méiyǒu听见tīngjian吗ma?不是Bú shì有yǒu人rén从cóng起头qǐtóur就jiù告诉gàosu你们nǐmen吗ma?你们Nǐmen不是bú shì从cóng大地dàdì奠定diàndìng根基gēnjī以来yǐlái+就jiù已经yǐjing理解lǐjiě吗ma?