俄巴底亚书Ébādǐyàshū 5 圣经Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè译本Yìběn 5 “如果Rúguǒ小偷xiǎotōu到dào你nǐ那里nàlǐ去qù,强盗Qiángdào在zài晚上wǎnshang闯chuǎng进来jìnlái,他们Tāmen不bú是shì只zhǐ会huì拿ná走zǒu他们Tāmen想xiǎng要yào的de吗ma? 如果Rúguǒ摘zhāi葡萄pútao的de到dào你nǐ那里nàlǐ去qù,他们Tāmen难道nándào不bú会huì多少Duōshǎo留liú下xià一些yìxiē葡萄pútao吗ma? 但Dàn你nǐ会huì被bèi彻底chèdǐ毁灭huǐmiè!*+ 俄巴底亚书Ébādǐyàshū 5 圣经Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè译本Yìběn 5 “窃贼Qièzéi如果rúguǒ到dào你nǐ那里nàli去qù,强盗qiángdào如果rúguǒ在zài晚上wǎnshang闯chuǎng进来jinlai,你nǐ会huì受shòu多少duōshao损失sǔnshī呢ne?+他们Tāmen不是bú shì至多zhìduō拿走názǒu他们tāmen所suǒ要yào的de吗ma?摘Zhāi葡萄pútao的de如果rúguǒ到dào你nǐ那里nàli去qù,难道nándào不bù多少duōshǎo留下liúxia一些yìxiē葡萄pútao在zài树shù上shang吗ma?+ 俄巴底亚书Ébādǐyàshū 5 和合本 5 盗贼若来在你那里,或强盗夜间而来,(你何竟被剪除)岂不偷窃直到够了呢?摘葡萄的若来到你那里,岂不剩下些葡萄呢? 俄巴底亚书 守望台出版物索引1986-2024 5节 《守》07 11/1 13 俄巴底亚书 经文索引1956-1985 5 w82 1/1 27; w78 1/15 52 俄巴底亚书 耶和华见证人出版物检索手册——2019 5 《守望台》2007/11/1刊13页
5 “如果Rúguǒ小偷xiǎotōu到dào你nǐ那里nàlǐ去qù,强盗Qiángdào在zài晚上wǎnshang闯chuǎng进来jìnlái,他们Tāmen不bú是shì只zhǐ会huì拿ná走zǒu他们Tāmen想xiǎng要yào的de吗ma? 如果Rúguǒ摘zhāi葡萄pútao的de到dào你nǐ那里nàlǐ去qù,他们Tāmen难道nándào不bú会huì多少Duōshǎo留liú下xià一些yìxiē葡萄pútao吗ma? 但Dàn你nǐ会huì被bèi彻底chèdǐ毁灭huǐmiè!*+
5 “窃贼Qièzéi如果rúguǒ到dào你nǐ那里nàli去qù,强盗qiángdào如果rúguǒ在zài晚上wǎnshang闯chuǎng进来jinlai,你nǐ会huì受shòu多少duōshao损失sǔnshī呢ne?+他们Tāmen不是bú shì至多zhìduō拿走názǒu他们tāmen所suǒ要yào的de吗ma?摘Zhāi葡萄pútao的de如果rúguǒ到dào你nǐ那里nàli去qù,难道nándào不bù多少duōshǎo留下liúxia一些yìxiē葡萄pútao在zài树shù上shang吗ma?+