-
马太福音 10:28和合本
-
-
28 那杀身体,不能杀灵魂的,不要怕他们;唯有能把身体和灵魂都灭在地狱里的,正要怕他。
-
-
马太福音第10章注释圣经新世界译本(精读本)
-
-
生命 指 将来 通过 复活 而 得到 的 生命 。译 作 “生命 ”的 希腊 语词 psy·kheʹ(普绪克 )及 其 对应 的 希伯来 语词 neʹphesh(尼发希 )(有些 中文 译本 把 这 两 个 词 译 作 “灵魂 ”),基本上 是 指 :(1)人 ;(2)动物 ;(3)人 或 动物 的 生命 。(创 1:20;2:7;民 31:28;彼前 3:20)希腊 语词 psy·kheʹ用 来 指 “人 的 生命 ”的 例子 还 包括 :马太福音 6:25;10:39;16:25,26;马可福音 8:35-37;路加福音 12:20;约翰福音 10:11,15;12:25;13:37,38;15:13;使徒行传 20:10。这样 的 经文 帮助 我们 正确 理解 耶稣 在 这里 所 说 的 话 。(另 见 词语 解释 “尼发希 ;普绪克 ”)能 把 生命 和 身体 都 毁灭 ……的 只有 上帝 能够 毁灭 一 个 人 的 “生命 ”(这里 指 重 获 生命 的 机会 ),也 只有 他 能够 使 人 复活 ,让 人 得享 永远 的 生命 。本 节 经文 是 一 个 例子 ,表明 psy·kheʹ(普绪克 ,有些 中文 译本 译 作 “灵魂 ”)是 会 死 的 ,是 能够 被 毁灭 的 。其他 例子 还 包括 :马可福音 3:4;路加福音 17:33;约翰福音 12:25;使徒行传 3:23。
-