约翰福音Yuēhàn Fúyīn 12:26 圣经Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè译本Yìběn 26 谁Shéi为wèi我wǒ服务fúwù,谁shéi就jiù该gāi跟随gēnsuí我wǒ。我Wǒ在zài哪里nǎlǐ,为wèi我wǒ服务fúwù的de人rén也yě在zài哪里nǎlǐ+。谁Shéi为wèi我wǒ服务fúwù,我wǒ父亲fùqīn就jiù会huì尊重zūnzhòng谁shéi。 约翰福音Yuēhàn Fúyīn 12:26 圣经Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè译本Yìběn 26 人Rén服事fúshì我wǒ,就jiù该gāi跟随gēnsuí我wǒ。我Wǒ在zài哪里nǎli,服事fúshì我wǒ的de人rén也yě在zài哪里nǎli+。人Rén服事fúshì我wǒ,父亲fùqin就jiù尊重zūnzhòng他tā+。 约翰福音Yuēhàn Fúyīn 12:26 和合本 26 若有人服事我,就当跟从我;我在那里,服事我的人也要在那里;若有人服事我,我父必尊重他。” 约翰福音 守望台出版物索引1986-2025 12:26 《道路》 240-241;《人物》 103;《守》90 2/15 9 约翰福音 经文索引1956-1985 12:26 w72 9/15 557 约翰福音 耶和华见证人出版物检索手册——2019 12:26 《耶稣是道路》240-241页 《守望台》1990/2/15刊9页 约翰福音第12章注释 圣经新世界译本(精读本) 12:26 为Wèi……服务fúwù 原文Yuánwén是shì希腊语Xīlàyǔ动词dòngcídi·a·ko·neʹo,相关xiāngguān的de希腊语Xīlàyǔ名词míngcí是shìdi·aʹko·nos,在zài本běn节jié经文jīngwén译yì作zuò“为wèi……服务fúwù的de人rén”(又yòu译yì“仆人púrén”)。圣经Shèngjīng常常chángcháng用yòng希腊Xīlà语词yǔcídi·aʹko·nos指zhǐ那些nàxiē不断búduàn谦卑qiānbēi地de为wèi别人biérén服务fúwù的de人rén。(另Lìng见jiàn太Tài20:26的de注释zhùshì)
26 谁Shéi为wèi我wǒ服务fúwù,谁shéi就jiù该gāi跟随gēnsuí我wǒ。我Wǒ在zài哪里nǎlǐ,为wèi我wǒ服务fúwù的de人rén也yě在zài哪里nǎlǐ+。谁Shéi为wèi我wǒ服务fúwù,我wǒ父亲fùqīn就jiù会huì尊重zūnzhòng谁shéi。
26 人Rén服事fúshì我wǒ,就jiù该gāi跟随gēnsuí我wǒ。我Wǒ在zài哪里nǎli,服事fúshì我wǒ的de人rén也yě在zài哪里nǎli+。人Rén服事fúshì我wǒ,父亲fùqin就jiù尊重zūnzhòng他tā+。
12:26 为Wèi……服务fúwù 原文Yuánwén是shì希腊语Xīlàyǔ动词dòngcídi·a·ko·neʹo,相关xiāngguān的de希腊语Xīlàyǔ名词míngcí是shìdi·aʹko·nos,在zài本běn节jié经文jīngwén译yì作zuò“为wèi……服务fúwù的de人rén”(又yòu译yì“仆人púrén”)。圣经Shèngjīng常常chángcháng用yòng希腊Xīlà语词yǔcídi·aʹko·nos指zhǐ那些nàxiē不断búduàn谦卑qiānbēi地de为wèi别人biérén服务fúwù的de人rén。(另Lìng见jiàn太Tài20:26的de注释zhùshì)