罗马书Luómǎshū 10:19 圣经Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè译本Yìběn 19 我Wǒ倒dào要yào问wèn,难道nándào以色列人Yǐsèlièrén不bù知道zhīdào吗ma?+首先Shǒuxiān,摩西Móxī说shuō:“我Wǒ要yào通过tōngguò本来běnlái不bú是shì一yí个gè国族guózú的de人rén,使shǐ你们nǐmen愤慨fènkǎi*;我wǒ要yào通过tōngguò愚昧yúmèi的de国族guózú,使shǐ你们nǐmen发怒fānù+。” 罗马书Luómǎshū 10:19 圣经Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè译本Yìběn 19 我Wǒ倒要dàoyào问wèn,难道nándào以色列人Yǐsèlièrén不bù明白míngbai吗ma?+首先Shǒuxiān,摩西Móxī说shuō:“我Wǒ要yào借着jièzhe那nà不是bú shì国民guómín的de人rén,激动jīdòng你们nǐmen的de心xīn;我wǒ要yào借着jièzhe愚昧yúmèi的de国族guózú,触动chùdòng你们nǐmen的de烈怒liènù+。” 罗马书Luómǎshū 10:19 和合本 19 我再说,以色列人不知道吗?先有摩西说:我要用那不成子民的,惹动你们的愤恨;我要用那无知的民触动你们的怒气。 罗马书 守望台出版物索引1986-2024 10:19 《洞悉上》 683 罗马书 经文索引1956-1985 10:19 w63 10/1 588 罗马书 耶和华见证人出版物检索手册——2019 10:19 《洞悉圣经》(上册)683页
19 我Wǒ倒dào要yào问wèn,难道nándào以色列人Yǐsèlièrén不bù知道zhīdào吗ma?+首先Shǒuxiān,摩西Móxī说shuō:“我Wǒ要yào通过tōngguò本来běnlái不bú是shì一yí个gè国族guózú的de人rén,使shǐ你们nǐmen愤慨fènkǎi*;我wǒ要yào通过tōngguò愚昧yúmèi的de国族guózú,使shǐ你们nǐmen发怒fānù+。”
19 我Wǒ倒要dàoyào问wèn,难道nándào以色列人Yǐsèlièrén不bù明白míngbai吗ma?+首先Shǒuxiān,摩西Móxī说shuō:“我Wǒ要yào借着jièzhe那nà不是bú shì国民guómín的de人rén,激动jīdòng你们nǐmen的de心xīn;我wǒ要yào借着jièzhe愚昧yúmèi的de国族guózú,触动chùdòng你们nǐmen的de烈怒liènù+。”