脚注 a 这里所用的希腊语词安蒂莱朗 (an·tiʹly·tron),没有在圣经其他地方出现。这个语词和耶稣在马可福音10:45所用赎价(莱朗 )一词有关。所以,《新编国际新约神学辞典》指出安蒂莱朗‘强调换取的观念’。因此《新世界译本》很适当地把这个希腊语词译成“对应的赎价”。