芦苇
(Reed)〔希伯来语qa·nehʹ卡内;希腊语kaʹla·mos卡拉莫斯〕
这两个词显然涵盖许多类似芦苇的植物,这些植物通常生在水中。(伯40:21;诗68:30;赛19:6;35:7;见香苇)一些学者认为,圣经所提到的“芦苇”许多时指芦竹(学名Arundo donax)。芦竹常见于埃及、巴勒斯坦和叙利亚。花序顶生,大型羽毛状,白色,茎底直径为5至8厘米(2至3英尺),茎秆高2.5至5.5米(8至18英尺)。叶长30至90厘米(1至3英尺)。普通芦苇(学名Phragmites australis)也见于以色列的沼泽和河流两岸。属禾本科植物,多叶,茎挺硬光滑,高1.5至5米(5至16英尺),茎顶有一簇簇毛茸茸的花。
罗马士兵拿一根芦苇放在耶稣的右手里作王杖,借此羞辱耶稣,后来又把芦苇夺过去,打耶稣的头。耶稣被挂在柱上时,有人拿海绵浸透酸酒,绑在苇秆上,递给耶稣喝。(太27:29,30,48;约19:29;见牛膝草)
芦苇也用来量度长短。以西结书(40:5)说一根用来丈量的芦苇竿子长6肘尺。按一般肘尺计算,一竿长2.67米(8.75英尺);按长肘尺计算,则长3.11米(10.2英尺)。(启11:1;21:15,16;见度量衡)
用做比喻 圣经用“芦苇”来表示不稳定和不堪一击。(王上14:15;结29:6,7)埃及给比作被压伤的芦苇秆,任何依靠埃及的人都会被这根芦苇秆尖锐的裂片刺透手掌。(王下18:21;赛36:6)耶稣提到施浸者约翰时,说:“你们从前到旷野去,要看什么呢?是随风摇摆的芦苇吗?”(太11:7)耶稣这番话可能指施浸者约翰信心坚定,为人正直,坚贞不屈,绝非摇摆不定或犹豫不决。马太福音12:20(赛42:3)所说的“被人压伤的芦苇”,看来指受压迫的人,比如耶稣在安息日治好的那个有一只手枯萎了的人。(太12:10-14;另见太23:4;可6:34)