凯西星座
(Kesil Constellation)〔希伯来语词kesilʹ凯西,意即“愚昧”〕
在许多经文里,“凯西”都指“愚昧”(参看诗49:10;92:6;箴1:22);但根据上下文,在这四段经文里(伯9:9;38:31;摩5:8;赛13:10[以复数形式出现])显然是指某个或某组天体。
一般认为,“凯西”指猎户座,这个著名的星座包括了参宿四和参宿七这两颗大亮星。《通俗拉丁文本圣经》把约伯记9:9和阿摩司书5:8中的“凯西星座”译做“猎户座”。大多数的译本也跟随这个做法,视“凯西星座”为“猎户座”。古代《塔古姆》和叙利亚语译本则把“凯西”译做“巨人”,这跟猎户座的阿拉伯语名称gabbar杰贝尔(意即“强者”)是对应的(希伯来语名称是gib·bohrʹ吉博)。
上帝的先知在阿摩司书5:8谴责以色列人时提到“凯西星座”,说他们没有寻求创造天体和星座的真神耶和华。以赛亚书13:9,10则用“凯西”的复数形式kesi·leh·hemʹ凯西莱亨(即凯西星座),预告在“耶和华的日子”,高傲自大的暴君必被贬黜,天上的星辰也必昏暗无光。