百合
(Lily)
希伯来语shu·shanʹ(舒尚)及其希腊语的同义词kriʹnon(克里农)都译作“百合”,可能涵盖许多不同种类的花,比如郁金香、银莲花、风信子石、鸢尾花、剑兰。凯勒和鲍姆加特纳认为“舒尚”这个名称源自一个指“大花”的埃及语词。(《旧约全书辞典》,莱顿,1958,958页)希腊历史家希罗多德(第2卷,92节)称埃及莲花为“百合”。很多学者认为圣经提到的装饰图案中的“百合”或“百合花”就是埃及莲花或荷花。(王上7:19,22,26;代下4:5)然而,鉴于莲花常见于埃及错误宗教的标志中,上述经文提到的“百合”看来不大可能指“莲花”。
圣经记载百合生长在平原上,在刺草里,也在牧放绵羊和羚羊的草场上。(歌2:1,2,16;4:5)百合也可能早就被栽种在园子里(歌6:2,3),有些比喻暗示它香气迷人(歌5:13)。何西阿预言上帝的子民必像百合开花,可能是以百合花的美丽来形容以色列人的复兴。(何14:5)
世人都追求物质,但耶稣基督教导民众不要为物质忧虑,说就算所罗门最荣耀的时候,他所穿戴的还不如野地里的百合花美丽。有学者认为耶稣在这里提到的百合花可能是银莲花。可是,耶稣既提到“野地里的百合花”,又提到“野地里的草木”,可见他所说的很可能只是类似百合的花朵。(太6:28-30;路12:27,28)
在诗篇45,60,69和80篇的题记出现的“百合”一词到底有什么含意,至今还不清楚。