话语
(Word,The)
在圣经里,译做“话语”的希伯来语主要是da·varʹ(达巴),希腊语是loʹgos(逻各斯)。在大部分经文里,这两个词多指某个完整的思想或整段话,而不是指单词或小句。(希腊语rheʹma雷马[太27:14]的意思就是“单词”,也可指一句话。)任何来自造物主的信息,比如先知说的话,都是“上帝的话语”。在一些经文里,“逻各斯”(意即“话语”)也是耶稣基督的一个头衔。
上帝的话语 “耶和华的话语”或类似的词组在圣经出现过几百次。举例说,“天因耶和华的话语而造”;上帝的话一出口,就能成事。“上帝说:‘要有光。’光就出现了”。(诗33:6;创1:3)当然,这不是说,耶和华只会下命令而不会工作。(约5:17)不过,在天上确实有亿万天使随时候命,一听到上帝的吩咐,就马上行动。(诗103:20)
不论是有生命还是无生命的受造物,都得听从上帝的话,受他差遣去达成他的旨意。(诗103:20;148:8)上帝的话可信可靠;他言出必行,必不忘记自己的应许。(申9:5;诗105:42-45)上帝亲口说过,他的话“万世长存”,不会无功而还,必定实现。(赛40:8;55:10,11;彼前1:25)
耶和华乐意跟人沟通,因此以各种方式显明自己的旨意。比如,上帝曾通过天使向亚当、挪亚和亚伯拉罕说话。(创3:9-19;6:13;12:1)他也任用圣洁的人如摩西和亚伦,去阐明他的旨意。(出5:1)摩西吩咐以色列人的“一切话”,其实都是上帝对他们说的。(申12:32)另外,上帝也借先知的口说话,比如通过先知以利沙和耶利米,以及女先知底波拉发言。(王下7:1;耶2:1,2;士4:4-7)
从摩西的日子起,上帝赐下的许多律例典章都用文字记录下来。“十诫”是上帝先在口头上告诉摩西,再用指头写在石版上的。(出31:18;34:28;申4:13)申命记5:22中“诫命”一词原文作“话语”。(见十诫)
约书亚受圣灵启示,把一些“话 写在上帝的律法书上”,跟其他忠心的圣经执笔者的情形一样。(书24:26;耶36:32)后来这些经卷被辑集成书,称为圣经。今天,“上帝用圣灵启示”的圣经包含圣经各卷的正典。(提后3:16;彼后1:20,21)在《希腊语经卷》,这些受上帝启示的话语常常称为“神圣的话语”。(雅1:22;彼前2:2)
“上帝的话语”一词还有很多类似的说法。例如,诗篇119篇二十多次提到耶和华的“话语”,并以“对句”诗体去形容,用过的同义词包括律法、圣谕、命令、条例、诫命、法令、律例以及耶和华所说的话等。由此可见,“话语”的确指某个完整的思想或信息。
只要看看“上帝的话语”跟什么形容词搭配,不难看出这个词组的涵义多么丰富。圣经说,上帝的话语是“强化信心的话语[rheʹma雷马]”(罗10:8,Int),是“正义的话语[loʹgos‘逻各斯’的一个词形]”(来5:13),也是“和好的信息”(林后5:19)。上帝的话语好比“种子”,一旦撒在好土上,就能结出累累果实。(路8:11-15)圣经还说,上帝的话“迅速颁行”。(诗147:15)
传讲并教人认识上帝的话语 主耶稣基督清楚阐明上帝的话语,捍卫圣经的真理,实在无与伦比。群众对他的教导方式都大感惊讶(太7:28,29;约7:46);但耶稣却从不邀功,反而说:“你们听见的,不是我的话语,而是差我来的父亲的话语”(约14:24;17:14;路5:1)。基督的忠心门徒时刻遵守他的话语,摆脱了无知、迷信与恐惧的枷锁,也摆脱了罪与死的奴役。(约8:31,32)眼见法利赛派的人用自己的传统和主张“叫上帝的话语作废”,耶稣不得不义正辞严地斥责他们。(太15:6;可7:13)
一个人单单听见上帝的话语是不够的,还得服从和实践。(路8:21;11:28;雅1:22,23)耶稣的使徒和门徒受到优良的培训,不但自己听从上帝的话语,还致力向人传道,教导人认识这话语。(徒4:31;8:4,14;13:7,44;15:36;18:11;19:10)结果“上帝的话语日益兴旺,门徒的数目……大大增加”。(徒6:7;11:1;12:24;13:5,49;19:20)
使徒和同伴绝不为私利贩卖上帝的话语,跟假冒的牧人有天壤之别。他们传讲的道理完全纯正,是来自上帝的。(林后2:17;4:2)使徒保罗劝勉提摩太,“要尽力向上帝表明自己是蒙悦纳的,是无愧的工人,正确地运用真理的话语”,还嘱咐他“要传讲神圣的话语,不论时势顺利不顺利,总要急切从事”。(提后2:15;4:2)另外,保罗提醒做妻子的基督徒要品行端正,“免得上帝的话语受人诋毁”。(多2:5)
从魔鬼在伊甸园指控上帝说谎的时候起,很多人都仿效撒但,肆意诋毁上帝的话语。圣经的预言和历史一致显示,不少人为了捍卫上帝的话语而惨遭杀害。(启6:9)然而,历史也证明,迫害绝不能阻止上帝的话语广传开去。(腓1:12-14,18;提后2:9)
圣灵和上帝话语的力量 上帝的话语能对人发挥强大的力量,能给人生命。以色列人在旷野期间亲身体验,“人活着不是单靠食物,而是靠耶和华所说的每一句话”。(申8:3;太4:4)上帝的话语是“生命的话语”。(腓2:16)耶稣说,上帝的话语“是属灵的话[rheʹma·ta雷马塔],能给人生命”。(约6:63)
使徒保罗说:“上帝的话语[或信息(loʹgos逻各斯)]是活的,是有力量的,比任何两刃的剑更锋利,连外表和内心、关节和骨髓都能刺穿分开,甚至心里的意念和打算都能辨明。”(来4:12)上帝的话语能触动人心,一个人是否按正义的标准生活,表里一致,也就显露无遗了。(林前14:23-25)
上帝的话语是真理,使人成圣,合上帝所用。(约17:17)上帝的话语使人有智慧,满心喜乐;凡上帝说过要做的,总会成功。(诗19:7-9;赛55:10,11)上帝的话语使人装备齐全,能做各样的善工,战胜那恶者。(提后3:16,17;另见约一2:14)
谈到耶稣的传道工作,圣经说:“上帝用圣灵和力量 膏立了他,他又走遍全境,广行善事,医好所有被魔鬼压迫的人,因为上帝与他同在。”(徒10:38)使徒保罗帮助人成为基督徒,甚至使异教徒归信,并“没有用[人间的]高言大智说服人,只凭着圣灵和力量 提出证据”。(林前2:4)换言之,保罗凭着上帝的圣灵、根据上帝的话语圣经向人作见证,结果这些话发挥了强大的力量,使人归附真神。他对帖撒罗尼迦会众说:“我们把好消息传到你们那里,不是单凭言语,也是凭着力量、圣灵和坚强的信念。”(帖前1:5)
施浸者约翰“有以利亚的气魄和能力”,意思是有以利亚的精神和魄力。另外,耶和华的灵也引导约翰,使他所传达的上帝的话能发挥强大的力量,足以“使父亲回心转意,接纳儿女;使悖逆的人回头,接纳义人实用的智慧。他要为耶和华召集一群作妥准备的人”。(路1:17)
不要轻视上帝的话语圣经中包含的好消息,上帝的话语比任何人想过说过的话都更有力量。古代的比里亚人“细心考查圣经”,要对证使徒所教的道理,因此受到赞赏。(徒17:11)靠着“圣灵的力量”,上帝的仆人受到强化,大有能力,热心传讲上帝强有力的话语。(罗15:13,19)
“话语”是个头衔 在《希腊语经卷》里,“话语”(希腊语ho Loʹgos霍·逻各斯)也是个头衔。(约1:1,14;启19:13)使徒约翰指出,耶稣其中一个头衔就是“话语”。耶稣不单在降生为完美的人时是“话语”,他降世前以及返回天上受擢升后,同样称为“话语”。
“‘话语’是个神” 约翰指出,上帝的儿子降世前已经存在。“在最初就有‘话语’,‘话语’跟上帝同在,‘话语’是个神。”(约1:1,新世)《和合本》的译法是:“太初有道,道与上帝同在,道就是上帝。”思高圣经学会的译法是:“在起初已有圣言,圣言与天主同在,圣言就是天主。”按照后两部译本的译法,“道”或“圣言”被说成是全能的上帝,但《新世界译本》的译法清楚显示,“话语”是一个神(意即大能者),不是全能的上帝。(就连古代以色列的审判官也被称为“神”[诗82:6;约10:34,35],因为他们在国中掌握大权,大有能力。)其实在希腊语原文里,约翰福音1:1中的“上帝”和“神”虽然都译自同一个希腊语词the·osʹ(提奥斯),但第一个“提奥斯”有定冠词ho(霍,相当于英语the),第二个却没有。
要正确理解这节经文,不妨多参考其他译本的译法。《双语对照强调译本》按希腊语的词序,把这节经文逐词译成:“In a beginning was the Word,and the Word was with the God,and a god was the Word.”然后在页边附上英语的译文:“In the Beginning was the LOGOS,and the LOGOS was with GOD,and the LOGOS was God.”(在最初就有逻各斯,逻各斯跟上帝同在,逻各斯是神。)这段译文将“上帝”整个词排成大写(即GOD),却只把“神”的头一个字母排成大写(即God),从而突显了两者的分别。
以上译法确认了一个事实:耶稣是上帝的儿子,受上帝任用创造其余的万物(西1:15-20),有大能大力,名副其实是一个“神”(意即大能者),但他却不是全能的上帝。有好些译本也反映了这一点。例如,《新英语圣经》的译法是:“And what God was,the Word was.”(上帝是什么,话语也是什么。)译做“话语”的希腊语词是Loʹgos(逻各斯),因此莫法特的译法是“The Logos was divine.”(逻各斯是具有神性的。)《美国译本》译做:“The Word was divine.”(话语是具有神性的。)一些德国的圣经译者也采用类似的译法:话语“跟上帝密切相关,是具有神性者”(伯默尔译),“是具有神性的”(施塔格译),“是属于神一类的”(门格、蒂梅译)。这些译法都强调话语的性质,没有说他就是全能的父上帝。话语既然是耶和华上帝的儿子,自然具有神性,跟上帝相似。(西2:9;另见彼后1:4,经文指出所有跟基督一同承受产业的人必得享“上帝的本质”。)
有些汉语译本也把前后两个“提奥斯”分别翻作“上帝”和“神”,以示两者有别。例如,吕振中《新约新译修稿》译作:“在起初有道,道和上帝同在,道就是神。”许干泰《详译约翰嘉音》译作:“在太初里是道,又道是与上帝同在,又道是神。”萧铁笛《新译新约全集》(修订本)译作:“太初有道,道与上帝同在;道即是神。”
“话语”(逻各斯)是上帝的独生子,惟有他是上帝亲自创造的。显然,上帝就是对这个跟自己亲密共事的“话语”说:“我们 要照我们 的形像、按我们 的样式造人”。(创1:26)因此,约翰接着说:“在最初,他就跟上帝同在。一切都是通过他而有的,没有一样不是靠他而有的。”(约1:2,3)
其他经文也说得很清楚,表明万物是通过“话语”才存在的。“我们却只有一位真神,就是天父。万物都源于他……另外只有一位主,就是耶稣基督,万物都是通过他而有的”。(林前8:6)上帝的儿子或“话语”是“最先被上帝创造的”;换言之,“在受造的万物中,他是头生子,因为天上的、地上的……都是借着他而创造的”。(启3:14;西1:15,16)
在地上传道,在天上得荣耀 指定的时候一到,情况就有所改变。约翰说:“‘话语’成了肉身,住在我们中间,我们也观看过他的荣耀,正是从父亲那里来的独生子的荣耀。他充满分外恩典和真理。”(约1:14)“话语”成了肉身以后,就是凡人能看得见、听得见和摸得着的了。这样,血肉之躯也能直接跟这“生命的话语 ”接触,跟他来往,正如约翰说,这话语“是我们听见过、亲眼看见过、留心观察过、亲手触摸过的”。(约一1:1-3)
启示录19:11-16说,主耶稣基督得了荣耀以后,仍然拥有“上帝的话语”这个头衔。在天上的一个异象里,约翰看见一位骑着白马、称为“忠信真实的”,他的名字称为“上帝的话语”,“在他大腿的外衣上写着一个名字,就是‘万王之王,万主之主’”。
上帝的儿子为什么称为“话语” 头衔往往显示一个人的身份或职责。在阿比西尼亚有个官衔叫Kal-Hatzé,意思是“王的声音或话语”。詹姆斯·布鲁斯根据自己于1768-1773年间的游历,对Kal-Hatzé的职责作了以下的描述:国王隔着窗帘跟这个站在窗外的人说话(从外面是看不见里面的),吩咐他将王的指令下达。换言之,Kal-Hatzé好比阿比西尼亚王的声音或话语。(《尼罗河探源之旅》,伦敦,1790,第3卷,265页;第4卷,76页)
另一个例子是,上帝曾派亚伦做摩西的“口”或“话语”。上帝对摩西说:“他要替你向民众说话。他要做你的口,你要做他的上帝。”(出4:16)
同样,上帝的首生子也好比天父的口,代表永恒的王耶和华发言。他是上帝的“话语”,负责向天使和人类传达上帝的信息和指示。按理说,耶稣降世以前,上帝必定曾派这“话语”向人说话,因此在不少经文里说的“天使”其实就是他。(创16:7-11;22:11;31:11;出3:2-5;士2:1-4;6:11,12;13:3)圣经说,带领以色列人穿越旷野的天使是“奉[耶和华]的名来的”,因此很可能就是上帝的“话语”,即上帝的儿子耶稣。(出23:20-23;见耶稣基督条下的“降世为人之前”)
耶稣在地上时,表明自己继续代表天父发言,是天父的“话语”。他说:“我没有凭着自己的意思讲话,而是差我来的父亲亲自给我命令,要我说什么,讲什么。……所以,我所讲的话,正是照着父亲吩咐我讲的。”(约12:49,50;14:10;7:16,17)