守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 創世記 41
  • 聖經新世界譯本

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

創世記Chuàngshìjì 41:1

參考經文

  • +創Chuàng 20:3; 40:5; 伯Bó 33:15; 但Dàn 2:1

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2015/2/1刊14頁

  • 出版物索引

    《守》15 2/1 14;

    g66 1/8 8

創世記Chuàngshìjì 41:2

參考經文

  • +創Chuàng 1:30; 41:18

創世記Chuàngshìjì 41:3

參考經文

  • +創Chuàng 41:19

創世記Chuàngshìjì 41:4

參考經文

  • +創Chuàng 41:20
  • +創Chuàng 41:21; 王上Wáng-Shàng 3:15

創世記Chuàngshìjì 41:5

參考經文

  • +創Chuàng 41:22

創世記Chuàngshìjì 41:6

參考經文

  • +創Chuàng 41:23; 王下Wáng-Xià 19:26; 結Jié 17:10; 何Hé 13:15

創世記Chuàngshìjì 41:7

參考經文

  • +創Chuàng 41:24

創世記Chuàngshìjì 41:8

參考經文

  • +但Dàn 2:1
  • +出Chū 7:11
  • +賽Sài 19:11; 但Dàn 2:2; 林前Lín-Qián 3:20
  • +但Dàn 4:7

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)29-30頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 29-30;

    im 27

創世記Chuàngshìjì 41:9

參考經文

  • +創Chuàng 40:21
  • +箴Zhēn 28:13

創世記Chuàngshìjì 41:10

參考經文

  • +創Chuàng 40:2
  • +創Chuàng 37:36; 40:3

創世記Chuàngshìjì 41:11

參考經文

  • +創Chuàng 40:5

創世記Chuàngshìjì 41:12

參考經文

  • +創Chuàng 39:17
  • +創Chuàng 39:1
  • +創Chuàng 40:8

創世記Chuàngshìjì 41:13

參考經文

  • +創Chuàng 40:21
  • +創Chuàng 40:22

創世記Chuàngshìjì 41:14

參考經文

  • +撒上Sā-Shàng 2:8; 詩Shī 105:20
  • +創Chuàng 40:15; 但Dàn 2:25
  • +耶Yē 9:26
  • +耶Yē 52:33

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)596,762頁

    《洞悉聖經》(下冊)419頁

    《守望台》

    2015/11/1刊9頁

    2015/2/1刊14頁

    《警醒!》

    2010/11刊16頁

    2000/1/22刊22頁

  • 出版物索引

    《守》15 2/1 14;《守》15 11/1 9;《洞悉上》 596, 762;《洞悉下》 419;《警》 11/10 16;《警》00 1/22 22

創世記Chuàngshìjì 41:15

參考經文

  • +詩Shī 25:14; 但Dàn 5:12; 徒Tú 7:10

創世記Chuàngshìjì 41:16

參考經文

  • +創Chuàng 40:8; 但Dàn 2:23, 28

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2015/2/1刊14頁

  • 出版物索引

    《守》15 2/1 14;

    im 28

創世記Chuàngshìjì 41:17

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)1181頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1181

創世記Chuàngshìjì 41:18

參考經文

  • +創Chuàng 41:2

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)1181頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1181

創世記Chuàngshìjì 41:19

參考經文

  • +創Chuàng 41:3

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)1181頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1181

創世記Chuàngshìjì 41:20

參考經文

  • +創Chuàng 41:4

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)1181頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1181

創世記Chuàngshìjì 41:21

參考經文

  • +利Lì 26:26; 賽Sài 9:20

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)1181頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1181

創世記Chuàngshìjì 41:22

參考經文

  • +創Chuàng 41:5

創世記Chuàngshìjì 41:23

參考經文

  • +創Chuàng 41:6; 詩Shī 129:6

創世記Chuàngshìjì 41:24

參考經文

  • +創Chuàng 41:7
  • +創Chuàng 41:8; 出Chū 7:11; 但Dàn 2:2
  • +但Dàn 2:27; 4:7

創世記Chuàngshìjì 41:25

參考經文

  • +詩Shī 98:2; 賽Sài 41:22; 但Dàn 2:28; 摩Mó 3:7

索引

  • 出版物索引

    im 28

創世記Chuàngshìjì 41:27

參考經文

  • +出Chū 14:21
  • +創Chuàng 12:10; 王下Wáng-Xià 8:1

創世記Chuàngshìjì 41:28

參考經文

  • +但Dàn 2:28

創世記Chuàngshìjì 41:29

索引

  • 出版物索引

    w67 3/15 176

創世記Chuàngshìjì 41:30

參考經文

  • +賽Sài 24:4; 太Tài 24:7; 徒Tú 7:11; 11:28

索引

  • 出版物索引

    w67 3/15 176

創世記Chuàngshìjì 41:31

索引

  • 出版物索引

    w67 3/15 176

創世記Chuàngshìjì 41:32

參考經文

  • +申Shēn 19:15; 伯Bó 33:14; 太Tài 18:16
  • +帖後Tiē-Hòu 3:1

創世記Chuàngshìjì 41:33

參考經文

  • +申Shēn 1:13; 林前Lín-Qián 4:2

創世記Chuàngshìjì 41:34

參考經文

  • +王上Wáng-Shàng 11:28
  • +創Chuàng 41:47; 47:26

創世記Chuàngshìjì 41:35

參考經文

  • +創Chuàng 41:48; 箴Zhēn 8:21; 徒Tú 7:12

創世記Chuàngshìjì 41:36

參考經文

  • +創Chuàng 47:13
  • +創Chuàng 45:11; 47:19

創世記Chuàngshìjì 41:37

參考經文

  • +但Dàn 1:20

創世記Chuàngshìjì 41:38

參考經文

  • +民Mín 27:18; 伯Bó 32:8; 賽Sài 61:1; 但Dàn 4:8

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2015/2/1刊15頁

  • 出版物索引

    《守》15 2/1 15

創世記Chuàngshìjì 41:39

參考經文

  • +詩Shī 32:8; 箴Zhēn 14:35; 林前Lín-Qián 1:27
  • +箴Zhēn 2:6; 林前Lín-Qián 2:6

創世記Chuàngshìjì 41:40

參考經文

  • +創Chuàng 39:6; 詩Shī 105:21; 徒Tú 7:10
  • +創Chuàng 49:10
  • +斯Sī 10:3; 但Dàn 6:3

創世記Chuàngshìjì 41:41

參考經文

  • +但Dàn 5:7

創世記Chuàngshìjì 41:42

參考經文

  • +斯Sī 8:10; 但Dàn 6:17
  • +斯Sī 8:2; 詩Shī 75:7; 但Dàn 5:29

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)1077頁

  • 出版物索引

    《熱門話題》 12;《洞悉下》 1077;

    g79 6/8 9

創世記Chuàngshìjì 41:43

參考經文

  • +王上Wáng-Shàng 1:38; 斯Sī 6:11

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)9頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 9

創世記Chuàngshìjì 41:44

參考經文

  • +創Chuàng 44:18; 45:8; 徒Tú 7:10

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)776頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 776

創世記Chuàngshìjì 41:45

參考經文

  • +耶Yē 43:13; 結Jié 30:17
  • +創Chuàng 46:20
  • +詩Shī 105:21

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)168頁

    《洞悉聖經》(下冊)1077頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 168;《洞悉下》 1077;

    w75 2/15 117; g65 1/8 16; w63 10/15 635; w61 12/15 765

創世記Chuàngshìjì 41:46

參考經文

  • +民Mín 4:3; 撒下Sǎxia 5:4; 路Lù 3:23

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1987/11/1刊14頁

  • 出版物索引

    《守》87 11/1 14;

    li 31

創世記Chuàngshìjì 41:47

參考經文

  • +創Chuàng 26:12; 詩Shī 65:9

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)276頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 276

創世記Chuàngshìjì 41:48

參考經文

  • +出Chū 1:11
  • +王上Wáng-Shàng 9:19; 代下Dài-Xià 32:28

創世記Chuàngshìjì 41:49

參考經文

  • +詩Shī 107:37
  • +申Shēn 28:11; 瑪Mǎ 3:10

創世記Chuàngshìjì 41:50

參考經文

  • +創Chuàng 48:5

索引

  • 出版物索引

    w61 12/15 765

創世記Chuàngshìjì 41:51

參考經文

  • +創Chuàng 50:23; 民Mín 1:35; 啟Qǐ 7:6
  • +詩Shī 30:11; 賽Sài 65:16; 啟Qǐ 21:4

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2018/10刊28頁

    《守望台》

    2015/5/1刊12頁

  • 出版物索引

    《守》18.10 28;《守》15 5/1 12

創世記Chuàngshìjì 41:52

參考經文

  • +創Chuàng 48:17; 民Mín 1:33; 申Shēn 33:17; 書Shū 14:4
  • +詩Shī 105:18; 107:41; 摩Mó 6:6; 徒Tú 7:10

創世記Chuàngshìjì 41:53

參考經文

  • +創Chuàng 41:26

創世記Chuàngshìjì 41:54

參考經文

  • +創Chuàng 41:30; 徒Tú 7:11
  • +創Chuàng 45:11; 47:17

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)672頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 672

創世記Chuàngshìjì 41:55

參考經文

  • +創Chuàng 47:13; 哀Āi 5:10
  • +詩Shī 105:21; 146:7

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1987/11/1刊15,19頁

  • 出版物索引

    《守》87 11/1 15, 19;

    su 78

創世記Chuàngshìjì 41:56

參考經文

  • +創Chuàng 43:1; 路Lù 4:25
  • +創Chuàng 41:48; 47:16; 箴Zhēn 11:26

創世記Chuàngshìjì 41:57

參考經文

  • +創Chuàng 47:4; 詩Shī 33:19

索引

  • 出版物索引

    w70 7/15 424

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法

總類

創Chuàng 41:1創Chuàng 20:3; 40:5; 伯Bó 33:15; 但Dàn 2:1
創Chuàng 41:2創Chuàng 1:30; 41:18
創Chuàng 41:3創Chuàng 41:19
創Chuàng 41:4創Chuàng 41:20
創Chuàng 41:4創Chuàng 41:21; 王上Wáng-Shàng 3:15
創Chuàng 41:5創Chuàng 41:22
創Chuàng 41:6創Chuàng 41:23; 王下Wáng-Xià 19:26; 結Jié 17:10; 何Hé 13:15
創Chuàng 41:7創Chuàng 41:24
創Chuàng 41:8但Dàn 2:1
創Chuàng 41:8出Chū 7:11
創Chuàng 41:8賽Sài 19:11; 但Dàn 2:2; 林前Lín-Qián 3:20
創Chuàng 41:8但Dàn 4:7
創Chuàng 41:9創Chuàng 40:21
創Chuàng 41:9箴Zhēn 28:13
創Chuàng 41:10創Chuàng 40:2
創Chuàng 41:10創Chuàng 37:36; 40:3
創Chuàng 41:11創Chuàng 40:5
創Chuàng 41:12創Chuàng 39:17
創Chuàng 41:12創Chuàng 39:1
創Chuàng 41:12創Chuàng 40:8
創Chuàng 41:13創Chuàng 40:21
創Chuàng 41:13創Chuàng 40:22
創Chuàng 41:14撒上Sā-Shàng 2:8; 詩Shī 105:20
創Chuàng 41:14創Chuàng 40:15; 但Dàn 2:25
創Chuàng 41:14耶Yē 9:26
創Chuàng 41:14耶Yē 52:33
創Chuàng 41:15詩Shī 25:14; 但Dàn 5:12; 徒Tú 7:10
創Chuàng 41:16創Chuàng 40:8; 但Dàn 2:23, 28
創Chuàng 41:18創Chuàng 41:2
創Chuàng 41:19創Chuàng 41:3
創Chuàng 41:20創Chuàng 41:4
創Chuàng 41:21利Lì 26:26; 賽Sài 9:20
創Chuàng 41:22創Chuàng 41:5
創Chuàng 41:23創Chuàng 41:6; 詩Shī 129:6
創Chuàng 41:24創Chuàng 41:7
創Chuàng 41:24創Chuàng 41:8; 出Chū 7:11; 但Dàn 2:2
創Chuàng 41:24但Dàn 2:27; 4:7
創Chuàng 41:25詩Shī 98:2; 賽Sài 41:22; 但Dàn 2:28; 摩Mó 3:7
創Chuàng 41:27出Chū 14:21
創Chuàng 41:27創Chuàng 12:10; 王下Wáng-Xià 8:1
創Chuàng 41:28但Dàn 2:28
創Chuàng 41:30賽Sài 24:4; 太Tài 24:7; 徒Tú 7:11; 11:28
創Chuàng 41:32申Shēn 19:15; 伯Bó 33:14; 太Tài 18:16
創Chuàng 41:32帖後Tiē-Hòu 3:1
創Chuàng 41:33申Shēn 1:13; 林前Lín-Qián 4:2
創Chuàng 41:34王上Wáng-Shàng 11:28
創Chuàng 41:34創Chuàng 41:47; 47:26
創Chuàng 41:35創Chuàng 41:48; 箴Zhēn 8:21; 徒Tú 7:12
創Chuàng 41:36創Chuàng 47:13
創Chuàng 41:36創Chuàng 45:11; 47:19
創Chuàng 41:37但Dàn 1:20
創Chuàng 41:38民Mín 27:18; 伯Bó 32:8; 賽Sài 61:1; 但Dàn 4:8
創Chuàng 41:39詩Shī 32:8; 箴Zhēn 14:35; 林前Lín-Qián 1:27
創Chuàng 41:39箴Zhēn 2:6; 林前Lín-Qián 2:6
創Chuàng 41:40創Chuàng 39:6; 詩Shī 105:21; 徒Tú 7:10
創Chuàng 41:40創Chuàng 49:10
創Chuàng 41:40斯Sī 10:3; 但Dàn 6:3
創Chuàng 41:41但Dàn 5:7
創Chuàng 41:42斯Sī 8:10; 但Dàn 6:17
創Chuàng 41:42斯Sī 8:2; 詩Shī 75:7; 但Dàn 5:29
創Chuàng 41:43王上Wáng-Shàng 1:38; 斯Sī 6:11
創Chuàng 41:44創Chuàng 44:18; 45:8; 徒Tú 7:10
創Chuàng 41:45耶Yē 43:13; 結Jié 30:17
創Chuàng 41:45創Chuàng 46:20
創Chuàng 41:45詩Shī 105:21
創Chuàng 41:46民Mín 4:3; 撒下Sǎxia 5:4; 路Lù 3:23
創Chuàng 41:47創Chuàng 26:12; 詩Shī 65:9
創Chuàng 41:48出Chū 1:11
創Chuàng 41:48王上Wáng-Shàng 9:19; 代下Dài-Xià 32:28
創Chuàng 41:49詩Shī 107:37
創Chuàng 41:49申Shēn 28:11; 瑪Mǎ 3:10
創Chuàng 41:50創Chuàng 48:5
創Chuàng 41:51創Chuàng 50:23; 民Mín 1:35; 啟Qǐ 7:6
創Chuàng 41:51詩Shī 30:11; 賽Sài 65:16; 啟Qǐ 21:4
創Chuàng 41:52創Chuàng 48:17; 民Mín 1:33; 申Shēn 33:17; 書Shū 14:4
創Chuàng 41:52詩Shī 105:18; 107:41; 摩Mó 6:6; 徒Tú 7:10
創Chuàng 41:53創Chuàng 41:26
創Chuàng 41:54創Chuàng 41:30; 徒Tú 7:11
創Chuàng 41:54創Chuàng 45:11; 47:17
創Chuàng 41:55創Chuàng 47:13; 哀Āi 5:10
創Chuàng 41:55詩Shī 105:21; 146:7
創Chuàng 41:56創Chuàng 43:1; 路Lù 4:25
創Chuàng 41:56創Chuàng 41:48; 47:16; 箴Zhēn 11:26
創Chuàng 41:57創Chuàng 47:4; 詩Shī 33:19
  • 聖經新世界譯本
  • 閱讀 精讀本聖經 (nwtsty)
  • 閱讀 新世界譯本 (nwt)
  • 閱讀 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
聖經Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè譯本Yìběn
創世記Chuàngshìjì 41:1-57

創世記

41 過Guò了le整整zhěngzhěng兩liǎng年nián,法老Fǎlǎo做zuò了le一yí個gè夢mèng+,看見kànjiàn自己zìjǐ站zhàn在zài尼羅河Níluó Hé邊biān。2 有Yǒu七qī頭tóu母mǔ牛niú從cóng尼羅河Níluó Hé裡li上來shànglái,健美jiànměi肥壯féizhuàng,在zài尼羅河Níluó Hé邊biān吃chī草cǎo+。3 隨後Suíhòu又yòu有yǒu七qī頭tóu母mǔ牛niú從cóng尼羅河Níluó Hé裡li上來shànglái,醜陋chǒulòu瘦弱shòuruò+,走zǒu近jìn尼羅河Níluó Hé岸àn,站zhàn在zài先前xiānqián的de母mǔ牛niú旁邊pángbiān。4 不料Búliào,醜陋chǒulòu瘦弱shòuruò的de母mǔ牛niú竟jìng把bǎ七qī頭tóu健美jiànměi肥壯féizhuàng的de母mǔ牛niú吃chī掉diào+。法老Fǎlǎo就jiù醒xǐng了le+。

5 他Tā又yòu睡shuì著zháo,做zuò了le另lìng一yí個gè夢mèng,看見kànjiàn一yì根gēn麥莖màijīng上shang長zhǎng了le七qī串chuàn穗子suìzi,又yòu飽滿bǎomǎn又yòu肥美féiměi+。6 隨後Suíhòu又yòu有yǒu七qī串chuàn穗子suìzi長zhǎng起來qǐlái,既jì乾巴gānba又yòu被bèi東風dōngfēng吹chuī焦jiāo了le+。7 不料Búliào,乾巴gānba的de穗子suìzi竟jìng把bǎ又yòu飽bǎo又yòu圓yuán的de穗子suìzi吞tūn掉diào+。法老Fǎlǎo就jiù醒xǐng了le,原來yuánlái是shì個gè夢mèng。

8 到Dào了le早晨zǎochen,法老Fǎlǎo心裡xīnlǐ煩亂fánluàn不安bùʼān+,就jiù派pài人rén把bǎ埃及Āijí的de魔法mófǎ祭司jìsī+和hé智士zhìshì+全都quándōu召zhào來lái。法老Fǎlǎo把bǎ夢mèng告訴gàosu他們tāmen+,卻què沒有méiyǒu人rén能néng為wèi法老Fǎlǎo解釋jiěshì。

9 這Zhè時候shíhou御yù酒jiǔ總管zǒngguǎn+對duì法老Fǎlǎo說shuō:「今天Jīntiān我wǒ要yào稟bǐng明míng我wǒ的de罪zuì+。10 從前Cóngqián法老Fǎlǎo向xiàng臣僕chénpú發怒fānù+,把bǎ我wǒ和hé御yù膳shàn總管zǒngguǎn關guān進jìn侍衛長shìwèizhǎng府fǔ內nèi的de監獄jiānyù裡li+。11 一Yì天tiān晚上wǎnshang,我們wǒmen兩liǎng人rén各自gèzì做zuò了le一yí個gè夢mèng,各自gèzì的de夢mèng都dōu有yǒu本身běnshēn的de解釋jiěshì+。12 那裡Nàlǐ有yǒu一yí個gè希伯來Xībólái青年qīngnián+與yǔ我們wǒmen同tóng囚qiú,是shì侍衛長shìwèizhǎng的de僕人púrén+。我們Wǒmen把bǎ夢mèng告訴gàosu了le他tā+,他tā就jiù替tì我們wǒmen解夢jiěmèng,照zhào我們wǒmen各自gèzì的de夢mèng為wèi我們wǒmen解釋jiěshì。13 事情Shìqing果然guǒrán像xiàng他tā向xiàng我們wǒmen解釋jiěshì的de一樣yíyàng。我Wǒ恢復huīfù了le原職yuánzhí+,御yù膳shàn總管zǒngguǎn卻què被bèi掛guà起來qǐlái了le+。」

14 法老Fǎlǎo就jiù派pài人rén去qù召zhào約瑟Yuēsè+,他們tāmen連忙liánmáng把bǎ約瑟Yuēsè從cóng監牢jiānláo裡li提tí出來chūlái+。約瑟Yuēsè剃頭tìtóu刮臉guāliǎn+,更換gēnghuàn衣服yīfu+,然後ránhòu進去jìnqù見jiàn法老Fǎlǎo。15 法老Fǎlǎo對duì約瑟Yuēsè說shuō:「我Wǒ做zuò了le一yí個gè夢mèng,卻què沒有méiyǒu人rén能néng解釋jiěshì。我Wǒ聽tīng人rén說shuō,你nǐ聽tīng了le夢mèng就jiù能néng解釋jiěshì+。」16 約瑟Yuēsè回答huídá法老Fǎlǎo說shuō:「這Zhè件jiàn事shì不bú在乎zàihu我wǒ。上帝Shàngdì自zì會huì向xiàng法老Fǎlǎo宣告xuāngào平安píngʼān+。」

17 法老Fǎlǎo對duì約瑟Yuēsè說shuō:「我Wǒ夢見mèngjiàn自己zìjǐ站zhàn在zài尼羅河Níluó Hé邊biān。18 有Yǒu七qī頭tóu母mǔ牛niú從cóng尼羅河Níluó Hé裡li上來shànglái,肥壯féizhuàng健美jiànměi,在zài尼羅河Níluó Hé邊biān吃chī草cǎo+。19 隨後Suíhòu又yòu有yǒu七qī頭tóu母mǔ牛niú上來shànglái,又yòu孱弱chánruò又yòu醜陋chǒulòu又yòu乾瘦gānshòu+。在Zài埃及Āijí全quán地dì,我wǒ從cóng沒méi見jiàn過guo這麼zhème難看nánkàn的de牛niú。20 不料Búliào,乾瘦gānshòu難看nánkàn的de母mǔ牛niú竟jìng把bǎ先前xiānqián七qī頭tóu肥壯féizhuàng的de母mǔ牛niú吃chī掉diào+,21 吃chī進jìn肚子dùzi以後yǐhòu,卻què看kàn不bu出chū吃chī進jìn了le肚子dùzi,外表wàibiǎo仍舊réngjiù像xiàng起初qǐchū那麼nàme難看nánkàn+。我Wǒ就jiù醒xǐng了le。

22 「我Wǒ又yòu夢見mèngjiàn一yì根莖gēnjīng上shàng長zhǎng了le七qī串chuàn穗子suìzi,又yòu飽滿bǎomǎn又yòu肥美féiměi+。23 隨後Suíhòu又yòu有yǒu七qī串chuàn穗子suìzi長zhǎng起來qǐlái,又yòu枯kū又yòu乾gān,而且érqiě被bèi東風dōngfēng吹chuī焦jiāo了le+。24 不料Búliào,乾巴gānba的de穗子suìzi竟jìng把bǎ七qī串chuàn肥美féiměi的de穗子suìzi吞tūn掉diào+。我Wǒ把bǎ夢mèng告訴gàosu眾zhòng魔法mófǎ祭司jìsī+,他們tāmen卻què沒有méiyǒu人rén能néng為wèi我wǒ講解jiǎngjiě+。」

25 約瑟Yuēsè對duì法老Fǎlǎo說shuō:「法老Fǎlǎo的de夢mèng只有zhǐyǒu一yí個gè意思yìsi。上帝Shàngdì已經yǐjīng把bǎ他tā要yào做zuò的de事shì告訴gàosu法老Fǎlǎo了le+。26 七Qī頭tóu肥美féiměi的de母mǔ牛niú代表dàibiǎo七qī年nián,七qī串chuàn肥美féiměi的de穗子suìzi也yě代表dàibiǎo七qī年nián。夢Mèng只有zhǐyǒu一yí個gè意思yìsi。27 隨後Suíhòu上來shànglái的de七qī頭tóu乾瘦gānshòu難看nánkàn的de母mǔ牛niú代表dàibiǎo七qī年nián,七qī串chuàn不bù結實jiēshi而ér又yòu被bèi東風dōngfēng+吹chuī焦jiāo了le的de穗子suìzi也yě代表dàibiǎo七qī年nián,指zhǐ的de是shì七qī年nián饑荒jīhuāng+。28 我Wǒ要yào稟告bǐnggào法老Fǎlǎo的de是shì:上帝Shàngdì已經yǐjīng把bǎ他tā要yào做zuò的de事shì顯示xiǎnshì給gěi法老Fǎlǎo看kàn了le+。

29 「埃及Āijí全quán地dì將jiāng有yǒu七qī年nián大dà豐收fēngshōu。30 可是Kěshì隨後suíhòu七qī年nián必bì鬧饑荒nào jīhuang。埃及地Āijí Dì的de豐收fēngshōu必bì被bèi人rén忘wàng得de一乾二淨yìgān-èrjìng。饑荒Jīhuāng簡直jiǎnzhí要yào把bǎ大地dàdì滅miè了le+。31 因為Yīnwèi隨後suíhòu而ér來lái的de饑荒jīhuāng實在shízài非常fēicháng嚴重yánzhòng,人rén就jiù看kàn不bu出chū大地dàdì曾經céngjīng豐收fēngshōu。32 法老Fǎlǎo兩liǎng次cì做夢zuòmèng,是shì表明biǎomíng上帝Shàngdì堅決jiānjué實現shíxiàn這zhè件jiàn事shì+,而且érqiě上帝Shàngdì快要kuàiyào執行zhíxíng了le+。

33 「現在Xiànzài法老Fǎlǎo該gāi找zhǎo一yí個gè英明yīngmíng而ér有yǒu智慧zhìhuì的de人rén,立lì他tā治理zhìlǐ埃及地Āijí Dì+。34 法老Fǎlǎo該gāi著手zhuóshǒu委任wěirèn官員guānyuán管理guǎnlǐ全quán境jìng+。在Zài七qī年nián豐收fēngshōu期間qījiān,要yào收藏shōucáng埃及地Āijí Dì出產chūchǎn的de五wǔ分fēn之zhī一yī+。35 官員Guānyuán該gāi把bǎ未來wèilái幾jǐ個gè豐年fēngnián的de糧食liángshi全部quánbù收集shōují起來qǐlái,在zài法老Fǎlǎo手下shǒuxià積蓄jīxù穀物gǔwù,儲存chǔcún在zài各gè城chéng做zuò糧食liángshi+,好好hǎohǎo收藏shōucáng。36 到Dào埃及地Āijí Dì遭遇zāoyù七qī年nián饑荒jīhuāng的de時候shíhou,要yào拿ná這些zhèxiē糧食liángshi供應gōngyìng全quán境jìng+,免得miǎnde埃及地Āijí Dì被bèi饑荒jīhuāng滅miè了le+。」

37 法老Fǎlǎo和hé他tā的de臣僕chénpú都dōu認為rènwéi這個zhège建議jiànyì很hěn好hǎo+。38 法老Fǎlǎo對duì臣僕chénpú說shuō:「我們Wǒmen還hái能néng找zhǎo到dào另lìng一yí個gè人rén像xiàng他tā一樣yíyàng有yǒu上帝Shàngdì的de靈líng嗎ma?+」39 法老Fǎlǎo對duì約瑟Yuēsè說shuō:「上帝Shàngdì既jì把bǎ這zhè一切yíqiè指示zhǐshì了le你nǐ+,就jiù再zài沒有méiyǒu人rén比bǐ你nǐ英明yīngmíng而ér有yǒu智慧zhìhuì+。40 你Nǐ可以kěyǐ管理guǎnlǐ我wǒ的de家jiā+。我Wǒ的de人民rénmín都dōu要yào完全wánquán服從fúcóng你nǐ+。只有Zhǐyǒu在zài王位wángwèi上shang我wǒ才cái比bǐ你nǐ大dà+。」41 法老Fǎlǎo又yòu對duì約瑟Yuēsè說shuō:「現在Xiànzài我wǒ立lì你nǐ治理zhìlǐ埃及Āijí全quán地dì+。」42 法老Fǎlǎo就jiù從cóng手shǒu上shang除chú下xià蓋印gàiyìn的de戒指jièzhi+,戴dài在zài約瑟Yuēsè手shǒu上shang,把bǎ上等shàngděng細麻衣xìmáyī穿chuān在zài他tā身上shēnshang,把bǎ金jīn項鏈xiàngliàn戴dài在zài他tā頸jǐng上shang+,43 又yòu讓ràng他tā乘坐chéngzuò御用yùyòng副車fùchē+,派pài人rén在zài他tā前面qiánmiàn呼喊hūhǎn「阿卜雷克ābǔléikè」來lái尊崇zūnchóng他tā。這樣Zhèyàng,法老Fǎlǎo就jiù立lì了le約瑟Yuēsè治理zhìlǐ埃及Āijí全quán地dì。

44 法老Fǎlǎo又yòu對duì約瑟Yuēsè說shuō:「我Wǒ是shì法老Fǎlǎo,但dàn在zài埃及Āijí全quán地dì,沒有méiyǒu你nǐ的de授權shòuquán,誰shéi也yě不bù能néng沾手zhānshǒu插足chāzú,擅自shànzì辦事bàn shì+。」45 法老Fǎlǎo給gěi約瑟Yuēsè起名qǐmíng叫jiào撒法納巴內亞Sāfǎnàbānèiyà,又yòu把bǎ安城Ān Chéng+祭司jìsī波提非拉Bōtífēilā的de女兒nǚʼér亞西娜Yàxīnà+給gěi他tā做zuò妻子qīzi。約瑟Yuēsè出去chūqù視察shìchá埃及Āijí全quán地dì+。46 約瑟Yuēsè站zhàn在zài埃及王Āijí Wáng法老Fǎlǎo面前miànqián的de時候shíhou,三十sānshí歲suì+。

約瑟Yuēsè從cóng法老Fǎlǎo面前miànqián出去chūqù,走zǒu遍biàn埃及Āijí全quán地dì。47 七Qī年nián豐收fēngshōu期間qījiān,大地dàdì出產chūchǎn豐盈fēngyíng,一yì捧pěng接jiē一yì捧pěng+。48 約瑟Yuēsè把bǎ埃及地Āijí Dì七qī個gè豐年fēngnián的de糧食liángshi全部quánbù收集shōují起來qǐlái,把bǎ糧食liángshi儲存chǔcún在zài各gè城chéng裡li+。城Chéng外wài四周sìzhōu田地tiándì所suǒ出chū的de糧食liángshi,他tā都dōu拿ná到dào城chéng裡li儲存chǔcún起來qǐlái+。49 約瑟Yuēsè積蓄jīxù的de穀物gǔwù非常fēicháng多duō+,有如yǒurú海hǎi邊biān的de沙shā,不可勝數bùkě-shèngshǔ,無法wúfǎ計量jìliàng+。

50 荒年Huāngnián臨到líndào以前yǐqián,約瑟Yuēsè生shēng了le兩liǎng個gè兒子érzi+,是shì安城Ān Chéng祭司jìsī波提非拉Bōtífēilā的de女兒nǚʼér亞西娜Yàxīnà給gěi他tā生shēng的de。51 約瑟Yuēsè給gěi長子zhǎngzǐ起名qǐmíng叫jiào瑪拿西Mǎnáxī+,他tā說shuō是shì因為yīnwèi「上帝Shàngdì使shǐ我wǒ忘記wàngjì一切yíqiè苦況kǔkuàng和hé我wǒ父親fùqīn全quán家jiā+」;52 又yòu給gěi次子cìzǐ起名qǐmíng叫jiào以法蓮Yǐfǎlián+,他tā說shuō是shì因為yīnwèi「上帝Shàngdì使shǐ我wǒ在zài受苦shòukǔ之zhī地dì繁衍fányǎn昌盛chāngshèng+」。

53 埃及地Āijí Dì的de七qī年nián豐收fēngshōu結束jiéshù後hòu+,54 七qī年nián饑荒jīhuāng就jiù開始kāishǐ了le,正如zhèngrú約瑟Yuēsè所suǒ說shuō的de+。各Gè地dì都dōu鬧饑荒nào jīhuang,埃及Āijí全quán地dì卻què有yǒu食物shíwù+。55 後來Hòulái埃及Āijí全quán地dì也yě鬧饑荒nào jīhuang了le,民眾mínzhòng就jiù向xiàng法老Fǎlǎo哀求āiqiú食物shíwù+。法老Fǎlǎo對duì所有suǒyǒu埃及人Āijírén說shuō:「你們Nǐmen到dào約瑟Yuēsè那裡nàlǐ去qù,照zhào他tā吩咐fēnfù你們nǐmen的de做zuò吧ba+。」56 饑荒Jīhuāng橫掃héngsǎo全quán地dì+。約瑟Yuēsè見jiàn埃及地Āijí Dì有yǒu大dà饑荒jīhuāng,就jiù打開dǎkāi境jìng內nèi所有suǒyǒu穀倉gǔcāng,把bǎ糧食liángshi賣mài給gěi埃及人Āijírén+。57 各Gè地dì的de人rén也yě來lái埃及Āijí向xiàng約瑟Yuēsè買mǎi糧liáng,因為yīnwèi各gè地dì都dōu有yǒu大dà饑荒jīhuāng+。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享