守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 《精讀本》
  • 馬太福音第10章注釋

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

  • 馬太福音第10章注釋
  • 聖經新世界譯本(精讀本)
  • 相似資料
  • 馬可福音第3章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
  • 馬可福音第1章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
  • 馬可福音第15章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
  • 路加福音第9章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
查看更多
聖經新世界譯本(精讀本)
馬太福音第10章注釋

馬太福音Mǎtài Fúyīn

第Dì10章zhāng注釋zhùshì

10:2

使徒Shǐtú 又Yòu譯yì「被bèi派pài出去chūqù的de」。譯Yì作zuò「使徒shǐtú」的de希臘Xīlà語詞yǔcía·poʹsto·los源yuán自zì動詞dòngcía·po·stelʹlo,這個zhège動詞dòngcí的de意思yìsi是shì「派pài出去chūqù」。(太Tài10:5;路Lù11:49;14:32)在Zài約翰福音Yuēhàn Fúyīn13:16,耶穌Yēsū說shuō的de「被bèi派pài的de」就是jiùshì譯yì自zìa·poʹsto·los一yì詞cí,由yóu此cǐ可以kěyǐ清楚qīngchu看kàn出chū這個zhège詞cí的de基本jīběn意思yìsi。

叫做Jiàozuò彼得Bǐdé的de西門Xīmén 在Zài聖經Shèngjīng原文yuánwén中zhōng,彼得Bǐdé有yǒu五wǔ個gè不bù同tóng的de名字míngzi:(1)「西滿Xīmǎn」(Symeon),用yòng希臘字母Xīlà zìmǔ拼寫pīnxiě的de希伯來語Xībóláiyǔ名字míngzi;(2)「西門Xīmén」(Simon),希臘語Xīlàyǔ名字míngzi(「西滿Xīmǎn」和hé「西門Xīmén」都dōu源yuán自zì意思yìsi為wéi「聽tīng」或huò「聽見tīngjiàn」的de希伯來語Xībóláiyǔ動詞dòngcí);(3)「彼得Bǐdé」(Peter),希臘語Xīlàyǔ名字míngzi,意思yìsi是shì「一yí塊kuài磐石pánshí」,聖經Shèngjīng中zhōng只有zhǐyǒu他tā叫jiào這個zhège名字míngzi;(4)「磯法Jīfǎ」(Cephas),跟gēn「彼得Bǐdé」對應duìyìng的de閃米特Shǎnmǐtè名字míngzi,也許yěxǔ跟gēn約伯記Yuēbójì30:6及jí耶利米書Yēlìmǐshū4:29裡li的de希伯來Xībólái語詞yǔcíke·phimʹ(意思yìsi是shì「岩石yánshí」)有關yǒuguān;(5)「西門Xīmén·彼得Bǐdé」,由yóu兩liǎng個gè希臘語Xīlàyǔ名字míngzi合併hébìng而ér成chéng。(徒Tú15:14;約Yuē1:42;太Tài16:16)

10:3

巴多羅買Bāduōluómǎi 意思Yìsi是shì「多爾買Duōʼěrmǎi的de兒子érzi」。一般Yìbān認為rènwéi,他tā就是jiùshì拿但業Nádànyè。(約Yuē1:45,46)比較Bǐjiào一下yíxià四福音書Sìfúyīnshū就jiù會huì留意liúyì到dào,在zài馬太福音Mǎtài Fúyīn和hé路加福音Lùjiā Fúyīn裡li,巴多羅買Bāduōluómǎi和hé腓力Féilì的de名字míngzi是shì一起yìqǐ出現chūxiàn的de,而ér約翰福音Yuēhàn Fúyīn也yě把bǎ拿但業Nádànyè和hé腓力Féilì聯繫liánxì在zài一起yìqǐ。(太Tài10:3;路Lù6:14)

收稅人Shōushuìrén 馬太Mǎtài曾céng是shì個gè收稅人shōushuìrén,他tā在zài寫xiě福音書Fúyīnshū的de時候shíhou就jiù常常chángcháng提tí到dào具體jùtǐ的de數字shùzì、金錢jīnqián和hé價值jiàzhí。(太Tài17:27;26:15;27:3)跟Gēn其他qítā福音書Fúyīnshū的de執筆者zhíbǐzhě相比xiāngbǐ,馬太Mǎtài更gèng懂得dǒngde善用shànyòng數字shùzì。例如Lìrú,他tā把bǎ耶穌Yēsū的de族譜zúpǔ分fēn成chéng3組zǔ,每měi組zǔ14代dài。(太Tài1:1-17)此外Cǐwài,他tā在zài主禱文Zhǔdǎowén裡li列liè出chū7項xiàng祈求qíqiú(太Tài6:9-13),在zài馬太福音Mǎtài Fúyīn第dì13章zhāng裡li列liè出chū7個gè比喻bǐyù,也yě在zài馬太福音Mǎtài Fúyīn23:13-36裡li列liè出chū耶穌Yēsū7次cì譴責qiǎnzé人rén「有yǒu禍huò了le」。關於Guānyú「收稅人shōushuìrén」一yì詞cí,另lìng見jiàn太Tài5:46的de注釋zhùshì。

馬太Mǎtài 也Yě叫jiào利未Lìwèi。(另Lìng見jiàn可Kě2:14和hé路Lù5:27的de注釋zhùshì)

亞勒腓Yàlèféi的de兒子érzi雅各Yǎgè 見Jiàn可Kě3:18的de注釋zhùshì。

達太Dátài 在Zài路加福音Lùjiā Fúyīn6:16以及yǐjí使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn1:13的de使徒shǐtú名單míngdān中zhōng,都dōu沒有méiyǒu「達太Dátài」這個zhège名字míngzi,卻què提tí到dào了le一yí個gè稱chēng為wéi「雅各Yǎgè的de兒子érzi猶大Yóudà」的de人rén。由Yóu此cǐ可以kěyǐ推斷tuīduàn出chū,「達太Dátài」就是jiùshì「雅各Yǎgè的de兒子érzi猶大Yóudà」,而ér這個zhège猶大Yóudà就是jiùshì約翰Yuēhàn提tí到dào的de使徒shǐtú「猶大Yóudà(不bú是shì加略人Jiālüèrén猶大Yóudà)」。(約Yuē14:22)也許Yěxǔ是shì為了wèile避免bìmiǎn跟gēn叛徒pàntú加略人Jiālüèrén猶大Yóudà混淆hùnxiáo,這個zhège猶大Yóudà有時yǒushí會huì被bèi稱chēng為wéi「達太Dátài」。

10:4

熱心人Rèxīnrén 使徒Shǐtú西門Xīmén的de外號wàihào,用yòng來lái區別qūbié他tā和hé使徒shǐtú西門Xīmén·彼得Bǐdé。(可Kě3:18)在Zài這裡zhèlǐ,譯yì作zuò「熱心人rèxīnrén」的de希臘Xīlà語詞yǔcí看來kànlái源yuán自zì一yí個gè希伯來Xībólái語詞yǔcí或huò阿拉米Ālāmǐ語詞yǔcí,意思yìsi是shì「激進派jījìnpài」或huò「熱心rèxīn的de人rén」。路加Lùjiā談tán到dào西門Xīmén的de這個zhège外號wàihào時shí,用yòng的de是shì另lìng一yí個gè希臘Xīlà語詞yǔcíze·lo·tesʹ,意思yìsi也yě是shì「激進派jījìnpài」或huò「熱心rèxīn的de人rén」。(路Lù6:15;徒Tú1:13)西門Xīmén有yǒu這個zhège外號wàihào,可能kěnéng是shì因為yīnwèi他tā曾經céngjīng屬於shǔyú激進派jījìnpài(一yí個gè反抗fǎnkàng羅馬Luómǎ政府zhèngfǔ的de猶太Yóutài黨派dǎngpài),也yě可能kěnéng是shì因為yīnwèi他tā十分shífēn熱心rèxīn、充滿chōngmǎn熱誠rèchéng。

加略人Jiālüèrén 意思Yìsi可能kěnéng是shì「來自láizì加略Jiālüè的de人rén」。猶大Yóudà的de父親fùqīn西門Xīmén也yě稱chēng為wéi「加略人Jiālüèrén」。(約Yuē6:71)一般Yìbān認為rènwéi,這個zhège稱呼chēnghu表明biǎomíng西門Xīmén和hé猶大Yóudà來自láizì猶地亞Yóudìyà的de城鎮chéngzhèn加略希斯倫Jiālüè Xīsīlún。(書Shū15:25)如果Rúguǒ是shì這樣zhèyàng,猶大Yóudà就是jiùshì十二shíʼèr使徒shǐtú中zhōng唯一wéiyī的de猶地亞人Yóudìyàrén,其他qítā使徒shǐtú都dōu是shì加利利人Jiālìlìrén。

10:7

傳Chuán 又Yòu譯yì「傳道chuándào」,指zhǐ公開gōngkāi地de向xiàng大眾dàzhòng宣講xuānjiǎng。(另Lìng見jiàn太Tài3:1的de注釋zhùshì)

天Tiān上shang的de王國Wángguó近jìn了le 見Jiàn太Tài4:17的de注釋zhùshì。

10:8

痲瘋病人Máfēngbìngrén 見Jiàn太Tài8:2的de注釋zhùshì以及yǐjí詞語Cíyǔ解釋jiěshì「痲瘋Máfēng」。

10:11

住Zhù在zài那裡nàlǐ 見Jiàn可Kě6:10的de注釋zhùshì。

10:12

問好Wènhǎo 猶太人Yóutàirén常cháng用yòng的de一yí句jù問候語wènhòuyǔ是shì:「願Yuàn你nǐ平安píngʼān!」(士Shì19:20;太Tài10:13;路Lù10:5)

10:13

平安Píngʼān 又Yòu譯yì「安寧ānníng」。(另Lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì「安寧Ānníng」)

10:14

抖Dǒu落luò腳jiǎo上shang的de塵土chéntǔ 門徒Méntú做zuò出chū這個zhège舉動jǔdòng是shì要yào表示biǎoshì,當dāng那個nàge地方dìfang受shòu上帝Shàngdì懲罰chéngfá時shí,他們tāmen不bù承擔chéngdān任何rènhé責任zérèn。馬可福音Mǎkě Fúyīn6:11和hé路加福音Lùjiā Fúyīn9:5也yě有yǒu類似lèisì的de說法shuōfǎ,而且érqiě都dōu補充bǔchōng了le一yí句jù話huà:「表明Biǎomíng他們tāmen已經yǐjīng受shòu到dào警告jǐnggào」。保羅Bǎoluó和hé巴拿巴Bānábā在zài皮西迪亞Píxīdíyà的de安提阿Āntíʼā就jiù按照ànzhào這個zhège指示zhǐshì做zuò了le。(徒Tú13:51)保羅Bǎoluó在zài哥林多Gēlínduō也yě做zuò出chū類似lèisì的de舉動jǔdòng,他tā「抖抖dǒudǒu衣服yīfu」,接著jiēzhe解釋jiěshì說shuō:「你們Nǐmen如果rúguǒ滅亡mièwáng,就jiù要yào自己zìjǐ承擔chéngdān血債xuèzhài,我wǒ是shì清白qīngbái的de。」(徒Tú18:6)這些Zhèxiē舉動jǔdòng對duì門徒méntú來lái說shuō可能kěnéng並bìng不bú陌生mòshēng。那Nà時候shíhou,恪守kèshǒu宗教zōngjiào信仰xìnyǎng的de猶太人Yóutàirén覺得juéde外族人wàizúrén地區dìqū的de塵土chéntǔ都dōu是shì不潔bùjié的de,所以suǒyǐ當dāng他們tāmen從cóng這些zhèxiē地區dìqū回huí到dào猶太人Yóutàirén的de地區dìqū前qián,會huì先xiān抖dǒu落luò腳jiǎo上shang的de塵土chéntǔ。不過Búguò,耶穌Yēsū給gěi門徒méntú這些zhèxiē指示zhǐshì時shí,想xiǎng要yào表達biǎodá的de顯然xiǎnrán是shì不bù同tóng的de意思yìsi。

10:15

實在Shízài 見Jiàn太Tài5:18的de注釋zhùshì。

……經歷jīnglì的de,也yě比bǐ……容易róngyì呢ne 見Jiàn路Lù10:12的de注釋zhùshì。

10:16

看Kàn哪na! 見Jiàn太Tài1:23的de注釋zhùshì。

要Yào像xiàng蛇shé一樣yíyàng謹慎jǐnshèn 在zài這裡zhèlǐ,謹慎jǐnshèn的de意思yìsi是shì慎重shènzhòng、精明jīngmíng、機智jīzhì。動物學家Dòngwù xuéjiā留意liúyì到dào,大多數dàduōshù蛇shé都dōu非常fēicháng警惕jǐngtì,遇yù到dào危險wēixiǎn時shí通常tōngcháng會huì逃走táozǒu而ér不bú是shì主動zhǔdòng出擊chūjī。因此Yīncǐ,耶穌Yēsū這樣zhèyàng說shuō是shì想xiǎng提醒tíxǐng門徒méntú,在zài傳道chuándào時shí要yào謹慎jǐnshèn地de面對miànduì反對者fǎnduìzhě,也yě要yào避開bìkāi可能kěnéng遇yù到dào的de危險wēixiǎn。

像Xiàng鴿子gēzi一樣yíyàng清白qīngbái無邪wúxié 耶穌Yēsū提醒tíxǐng門徒méntú既jì要yào謹慎jǐnshèn又yòu要yào清白qīngbái無邪wúxié,這zhè兩liǎng方面fāngmiàn是shì互相hùxiāng補足bǔzú的de。(另Lìng見jiàn本běn節jié經文jīngwén的de注釋zhùshì:要Yào像xiàng蛇shé一樣yíyàng謹慎jǐnshèn)譯Yì作zuò「清白qīngbái無邪wúxié」的de希臘Xīlà語詞yǔcí的de字面zìmiàn意思yìsi是shì「沒有méiyǒu混合hùnhé的de」,也yě就是jiùshì「沒有méiyǒu受shòu到dào玷污diànwū的de」或huò「純淨chúnjìng的de」。這個Zhège詞cí也yě出現chūxiàn在zài羅馬書Luómǎshū16:19(「在Zài惡事èshì上shang卻què清白qīngbái無邪wúxié」)以及yǐjí腓立比書Féilìbǐshū2:15(「你們Nǐmen就jiù能néng無可指責wúkězhǐzé,清白qīngbái無邪wúxié」)。在Zài馬太福音Mǎtài Fúyīn10:16這裡zhèlǐ,「清白qīngbái無邪wúxié」的de意思yìsi看來kànlái包括bāokuò真心zhēnxīn真意zhēnyì、誠實chéngshí無wú偽wěi、毫háo無wú詭計guǐjì、動機dòngjī純正chúnzhèng。在Zài希伯來語Xībóláiyǔ的de詩歌shīgē和hé比喻bǐyù中zhōng,鴿子gēzi有時yǒushí用yòng來lái象徵xiàngzhēng這zhè一yí類lèi品格pǐngé。(歌Gē2:14;5:2;參看cānkàn太Tài3:16的de注釋zhùshì)耶穌Yēsū強調qiángdiào的de要點yàodiǎn是shì,「綿羊miányáng」般bān的de門徒méntú在zài「狼群lángqún」般bān的de迫害者pòhàizhě當中dāngzhōng,必須bìxū既jì像xiàng蛇shé一樣yíyàng謹慎jǐnshèn、機智jīzhì,又yòu像xiàng鴿子gēzi一樣yíyàng清白qīngbái無邪wúxié、心地xīndì純潔chúnjié、無可指責wúkězhǐzé。(路Lù10:3)

10:17

地方Dìfāng法庭fǎtíng 譯Yì作zuò「地方dìfāng法庭fǎtíng」的de希臘Xīlà語詞yǔcí是shìsy·neʹdri·on的de複數fùshù形式xíngshì。在Zài《希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuàn》中zhōng,sy·neʹdri·on最zuì常cháng用yòng來lái指zhǐ公議會gōngyìhuì,也yě就是jiùshì位於wèiyú耶路撒冷Yēlùsālěng的de猶太Yóutài最zuì高gāo法庭fǎtíng。(另Lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì「公議會Gōngyìhuì」以及yǐjí太Tài5:22;26:59的de注釋zhùshì)不過Búguò,這個zhège詞cí也yě泛指fànzhǐ公眾gōngzhòng集會jíhuì或huò聚會jùhuì。本Běn節jié經文jīngwén裡li的de「地方dìfāng法庭fǎtíng」是shì指zhǐ在zài各gè地dì會堂huìtáng裡li運作yùnzuò的de法庭fǎtíng,有yǒu權quán對duì人rén施行shīxíng鞭打biāndǎ的de刑罰xíngfá,也yě可以kěyǐ把bǎ人rén逐zhú出chū會堂huìtáng。(太Tài23:34;可Kě13:9;路Lù21:12;約Yuē9:22;12:42;16:2)

10:22

為了Wèile我wǒ的de名míng 見Jiàn太Tài24:9的de注釋zhùshì。

忍耐Rěnnài 見Jiàn太Tài24:13的de注釋zhùshì。

10:23

人子Rénzǐ 見Jiàn太Tài8:20的de注釋zhùshì。

10:25

尚且Shàngqiě……何況hékuàng…… 見Jiàn太Tài7:11的de注釋zhùshì。

別西卜Biéxībǔ 在Zài原文yuánwén裡li,「別西卜Biéxībǔ」(Beelzebub)可能kěnéng是shì「巴力西卜Bālìxībǔ」(Baal-zebub)的de另lìng一yì種zhǒng拼法pīnfǎ。「巴力西卜Bālìxībǔ」是shì以革倫Yǐgélún的de非利士人Fēilìshìrén崇拜chóngbài的de巴力神Bālìshén(王下Wáng-Xià1:3),這個zhège名字míngzi的de意思yìsi是shì「蒼蠅cāngying的de主人zhǔrén」。有些Yǒuxiē希臘語Xīlàyǔ抄本chāoběn所suǒ用yòng的de拼法pīnfǎ稍shāo有yǒu不bù同tóng,包括bāokuòBeelzeboul和héBeezeboul,意思yìsi也許yěxǔ是shì「高處gāochù居所jūsuǒ的de主人zhǔrén」。但Dàn如果rúguǒ這zhè兩liǎng個gè拼法pīnfǎ是shì特意tèyì要yào跟gēn希伯來Xībólái語詞yǔcízeʹvel(意即yìjí糞便fènbiàn,這個zhège詞cí沒有méiyǒu在zài聖經Shèngjīng出現chūxiàn)相似xiāngsì,那麼nàme意思yìsi也許yěxǔ是shì「糞便fènbiàn的de主人zhǔrén」。馬太福音Mǎtài Fúyīn12:24顯示xiǎnshì,「別西卜Biéxībǔ」指zhǐ的de是shì邪靈xiélíng的de首領shǒulǐng撒但Sādàn。

10:27

在Zài明處míngchù說shuō出來chūlái 意思Yìsi是shì在zài公眾gōngzhòng面前miànqián、公開gōngkāi地de說shuō出來chūlái。

在Zài房fáng頂dǐng上shang廣傳guǎngchuán開去kāiqù 這個Zhège說法shuōfǎ的de意思yìsi是shì「向xiàng公眾gōngzhòng宣告xuāngào」。聖經Shèngjīng時代shídài的de房屋fángwū都dōu有yǒu平頂píngdǐng,人們rénmen可以kěyǐ在zài房fáng頂dǐng上shang宣告xuāngào消息xiāoxi,也yě可以kěyǐ在zài房fáng頂dǐng上shang進行jìnxíng其他qítā活動huódòng,引起yǐnqǐ公眾gōngzhòng注意zhùyì。(撒下Sā-Xià16:22)

10:28

生命Shēngmìng 指Zhǐ將來jiānglái通過tōngguò復活fùhuó而ér得到dédào的de生命shēngmìng。譯Yì作zuò「生命shēngmìng」的de希臘Xīlà語詞yǔcípsy·kheʹ(普緒克pǔxùkè)及jí其qí對應duìyìng的de希伯來Xībólái語詞yǔcíneʹphesh(尼發希nífāxī)(有些yǒuxiē中文Zhōngwén譯本yìběn把bǎ這zhè兩liǎng個gè詞cí譯yì作zuò「靈魂línghún」),基本上jīběnshàng是shì指zhǐ:(1)人rén;(2)動物dòngwù;(3)人rén或huò動物dòngwù的de生命shēngmìng。(創Chuàng1:20;2:7;民Mín31:28;彼前Bǐ-Qián3:20)希臘Xīlà語詞yǔcípsy·kheʹ用yòng來lái指zhǐ「人rén的de生命shēngmìng」的de例子lìzi還hái包括bāokuò:馬太福音Mǎtài Fúyīn6:25;10:39;16:25,26;馬可福音Mǎkě Fúyīn8:35-37;路加福音Lùjiā Fúyīn12:20;約翰福音Yuēhàn Fúyīn10:11,15;12:25;13:37,38;15:13;使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn20:10。這樣Zhèyàng的de經文jīngwén幫助bāngzhù我們wǒmen正確zhèngquè理解lǐjiě耶穌Yēsū在zài這裡zhèlǐ所suǒ說shuō的de話huà。(另Lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì「尼發希Nífāxī;普緒克pǔxùkè」)

能Néng把bǎ生命shēngmìng和hé身體shēntǐ都dōu毀滅huǐmiè……的de 只有Zhǐyǒu上帝Shàngdì能夠nénggòu毀滅huǐmiè一yí個gè人rén的de「生命shēngmìng」(這裡zhèlǐ指zhǐ重chóng獲huò生命shēngmìng的de機會jīhuì),也yě只有zhǐyǒu他tā能夠nénggòu使shǐ人rén復活fùhuó,讓ràng人rén得享déxiǎng永遠yǒngyuǎn的de生命shēngmìng。本Běn節jié經文jīngwén是shì一yí個gè例子lìzi,表明biǎomíngpsy·kheʹ(普緒克pǔxùkè,有些yǒuxiē中文Zhōngwén譯本yìběn譯yì作zuò「靈魂línghún」)是shì會huì死sǐ的de,是shì能夠nénggòu被bèi毀滅huǐmiè的de。其他Qítā例子lìzi還hái包括bāokuò:馬可福音Mǎkě Fúyīn3:4;路加福音Lùjiā Fúyīn17:33;約翰福音Yuēhàn Fúyīn12:25;使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn3:23。

欣嫩谷Xīnnèn Gǔ 象徵Xiàngzhēng永遠yǒngyuǎn的de毀滅huǐmiè。(另Lìng見jiàn太Tài5:22的de注釋zhùshì以及yǐjí詞語Cíyǔ解釋jiěshì)

10:29

麻雀Máquè 希臘Xīlà語詞yǔcístrou·thiʹon是shì一yí個gè指zhǐ小xiǎo形式xíngshì的de詞cí,可以kěyǐ指zhǐ任何rènhé小鳥xiǎoniǎo,不過búguò通常tōngcháng指zhǐ麻雀máquè。在Zài售賣shòumài給gěi人rén作zuò食物shíwù的de鳥類niǎolèi中zhōng,麻雀máquè是shì最zuì便宜piányi的de。

一Yí個gè小錢xiǎoqián 直譯Zhíyì「一yì枚méi阿沙利安Āshālìʼān」。這Zhè是shì當時dāngshí一yí個gè人rén工作gōngzuò45分鐘fēnzhōng的de工資gōngzī。(另Lìng見jiàn附錄FùlùB14)在Zài這個zhège場合chǎnghé,耶穌Yēsū是shì第dì三sān次cì在zài加利利Jiālìlì進行jìnxíng傳道chuándào之zhī旅lǚ,他tā說shuō「兩liǎng隻zhī」麻雀máquè的de售價shòujià是shì一yì枚méi阿沙利安Āshālìʼān。在Zài另lìng一yí個gè場合chǎnghé,看來kànlái是shì一yì年nián後hòu,耶穌Yēsū在zài猶地亞Yóudìyà傳道chuándào期間qījiān說shuō,兩liǎng枚méi阿沙利安Āshālìʼān可以kěyǐ買mǎi到dào五wǔ隻zhī麻雀máquè。(路Lù12:6)比較Bǐjiào這zhè兩liǎng個gè記載jìzǎi就jiù能néng看kàn出chū,麻雀máquè對duì商人shāngrén來lái說shuō沒什麼méi shénme價值jiàzhí,第dì五wǔ隻zhī可以kěyǐ免費miǎnfèi贈送zèngsòng。

10:30

就Jiù連lián你們nǐmen的de頭髮tóufa也yě全都quándōu數shǔ過guo了le 據Jù估計gūjì,一般yìbān人rén平均píngjūn有yǒu超過chāoguò10萬wàn根gēn頭髮tóufa。耶和華Yēhéhuá非常fēicháng了解liǎojiě我們wǒmen,連lián這麼zhème微小wēixiǎo的de細節xìjié他tā都dōu一清二楚yìqīng-èrchǔ。由Yóu此cǐ我們wǒmen可以kěyǐ確信quèxìn,他tā一直yìzhí無微不至wúwēibúzhì地de關心guānxīn著zhe每měi一yí個gè跟從gēncóng基督Jīdū的de人rén。

10:38

願意Yuànyì背負bēifù 意思Yìsi是shì,做zuò耶穌Yēsū的de門徒méntú就jiù要yào願意yuànyì承擔chéngdān隨suí之zhī而ér來lái的de責任zérèn和hé後果hòuguǒ。

苦刑柱Kǔxíngzhù 又Yòu譯yì「行刑柱xíngxíngzhù」。這裡Zhèlǐ是shì希臘Xīlà語詞yǔcístau·rosʹ(斯陶羅斯sītáoluósī)第dì一yī次cì出現chūxiàn的de地方dìfang。在Zài古典gǔdiǎn希臘語Xīlàyǔ中zhōng,這個zhège詞cí主要zhǔyào是shì指zhǐ一yì根gēn直立zhílì的de木柱mùzhù或huò樁子zhuāngzi。這個Zhège詞cí有時yǒushí也yě比喻bǐyù跟隨gēnsuí耶穌Yēsū的de人rén會huì經歷jīnglì的de苦難kǔnàn、羞辱xiūrǔ、折磨zhémó甚至shènzhì死亡sǐwáng。(另Lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì)

10:34

和平Hépíng 又Yòu譯yì「安寧ānníng」。(另Lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì「安寧Ānníng」)

10:39

生命Shēngmìng 見Jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì「尼發希Nífāxī;普緒克pǔxùkè」。

10:41

因為Yīnwèi先知xiānzhī是shì先知xiānzhī 直譯Zhíyì「奉fèng先知xiānzhī的de名míng」。在Zài這裡zhèlǐ,希臘語Xīlàyǔ慣用語guànyòngyǔ「奉fèng……的de名míng」表示biǎoshì尊重zūnzhòng先知xiānzhī的de職務zhíwù和hé工作gōngzuò。(參看Cānkàn太Tài28:19的de注釋zhùshì)

先知Xiānzhī的de獎賞jiǎngshǎng 如果Rúguǒ人rén接待jiēdài並bìng支持zhīchí上帝Shàngdì的de真zhēn先知xiānzhī,就jiù會huì得到dédào豐厚fēnghòu的de獎賞jiǎngshǎng。列王紀上Lièwángjì Shàng17章zhāng裡li有關yǒuguān一yí個gè寡婦guǎfu的de記載jìzǎi就是jiùshì個gè例子lìzi。

    中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
    登出
    登入
    • 中文繁體(國語)
    • 分享
    • 設定
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用條款
    • 隱私權政策
    • 隱私設定
    • JW.ORG
    • 登入
    分享