香囊 (Houses of the Soul) 希伯來原語很可能指「香料的容器」。心高氣傲的「錫安的女子」用鏈子或項鏈掛在脖子上的可能就是這種香囊。(賽3:16,18,20) 這個詞的希伯來語是bot·tehʹ han·neʹphesh(博特·漢尼發希)。Neʹphesh(尼發希)在這裡可能是指「吸入的氣味」或「嗅到的氣味」,而bot·tehʹ(博特)的意思可以是「容器」。