喇合
(Rahab)〔希伯來語Ra·chavʹ「喇哈卜」;意思可能是:寬闊;寬廣〕
耶利哥城的一個妓女,後來成為耶和華的敬拜者。公元前1473年春季,兩個以色列探子來到耶利哥城,在喇合家裡留宿。(書2:1)聖經沒有說他們在那裡逗留了多久,但耶利哥城的面積並不大,所以他們不用多久就能探知城裡的虛實。
有些學者,尤其是猶太傳統派,否認喇合是個名副其實的妓女或淫婦,但他們的主張看來沒有事實根據。譯作「妓女」的希伯來語zoh·nahʹ「佐納」,總是指苟且的關係,包括實際的姦淫和屬靈方面的不忠。這個詞不論是指哪一樣淫行,都被譯作「妓女」或「淫婦」,從沒有被譯作「女房東」「旅館主人」或類似的字眼。再說,迦南人並不把賣淫視為可恥的行業。
城裡有人看出喇合的兩個客人是以色列人,就向耶利哥王報告。可是,喇合迅速把兩人藏在屋頂的麻稭裡。當王派來的人抵達時,喇合使他們朝錯誤的方向追去。她的話並沒有引起他們的懷疑。喇合的行動表明,她已一心歸附以色列人的上帝,不再支持她那些難逃毀滅的族人了。(書2:2-7)
我們不肯定喇合什麼時候開始察覺探子的來意和以色列人對耶利哥城的打算。無論如何,她向探子承認,城裡的居民聽見耶和華在過去四十多年屢次施展大能拯救以色列人,都禁不住膽戰心驚。她懇請探子向她發誓,答應保全她和她一家,包括她父母和其他親屬的性命。探子同意,但她必須叫所有家人聚集在她家裡,並把一條鮮紅色的繩子繫在窗口,而且不可泄漏有關他們的事。這一切喇合都應允了。她又進一步保護探子,用繩索把他們從窗口(她住在城牆上)縋下去。她還告訴探子,士兵朝著約旦河的渡口追趕他們,怎樣做就不會被追兵發現。(書2:8-22)
探子將他們所遇到的一切事報告約書亞。(書2:23,24)耶利哥的城牆倒塌時,喇合的家雖然「在城牆邊」,卻沒有被毀。(書2:15;6:22)約書亞下令讓喇合一家存活,於是兩個探子將她帶出來。喇合和家人在以色列營外住了一段時間之後,獲准住在以色列人當中。(書6:17,23,25)這個一度是妓女的女子後來嫁給撒門,生了波阿斯,並成為大衛王系的祖先。在馬太所記錄的耶穌世系中,喇合是四個有名字記錄在案的女子之一。(得4:20-22;太1:5,6)她也是信心方面的傑出榜樣。喇合雖然不是以色列人,卻以行動證明自己全心信賴耶和華。保羅說:「妓女喇合因有信心,和和平平地接待了探子,結果沒有跟悖逆的人一同滅亡。」雅各則問:「妓女喇合款待了使者,打發他們從另一條路離去,她不是同樣由於行動才得以稱義嗎?」(來11:30,31;雅2:25)