撒母耳記上Sāmǔʼěrjì Shàng 4:13 聖經新世界譯本(精讀本) 13 他Tā到dào的de時候shíhou,以利Yǐlì正在zhèngzài路邊lùbiān,坐zuò在zài凳子dèngzi上shang張望zhāngwàng,為wèi上帝Shàngdì的de約櫃yuēguì+憂心忡忡yōuxīn-chōngchōng。那個Nàge人rén進jìn城chéng報信bàoxìn後hòu,全quán城chéng的de人rén就jiù都dōu哀號āiháo起來qǐlái。 撒母耳記上Sāmǔʼěrjì Shàng 4:13 聖經Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè譯本Yìběn 13 他Tā到dào的de時候shíhou,以利Yǐlì正在zhèngzài路邊lùbiān,坐zuò在zài凳子dèngzi上shang張望zhāngwàng,為wèi上帝Shàngdì的de約櫃yuēguì+憂心忡忡yōuxīn-chōngchōng。那個Nàge人rén進jìn城chéng報信bàoxìn後hòu,全quán城chéng的de人rén就jiù都dōu哀號āiháo起來qǐlái。 撒母耳記上Sāmǔʼěrjì Shàng 4:13 和合本 13 到了的時候,以利正在道旁坐在自己的位上觀望,為神的約櫃心裡擔憂。那人進城報信,合城的人就都呼喊起來。
13 他Tā到dào的de時候shíhou,以利Yǐlì正在zhèngzài路邊lùbiān,坐zuò在zài凳子dèngzi上shang張望zhāngwàng,為wèi上帝Shàngdì的de約櫃yuēguì+憂心忡忡yōuxīn-chōngchōng。那個Nàge人rén進jìn城chéng報信bàoxìn後hòu,全quán城chéng的de人rén就jiù都dōu哀號āiháo起來qǐlái。
13 他Tā到dào的de時候shíhou,以利Yǐlì正在zhèngzài路邊lùbiān,坐zuò在zài凳子dèngzi上shang張望zhāngwàng,為wèi上帝Shàngdì的de約櫃yuēguì+憂心忡忡yōuxīn-chōngchōng。那個Nàge人rén進jìn城chéng報信bàoxìn後hòu,全quán城chéng的de人rén就jiù都dōu哀號āiháo起來qǐlái。