民數記Mínshùjì 10:29 聖經新世界譯本(精讀本) 29 摩西Móxī的de岳父yuèfù米甸人Mǐdiànrén流珥Liúʼěr*+有yǒu一yí個gè兒子érzi,叫做jiàozuò何巴Hébā。摩西Móxī對duì他tā說shuō:「耶和華Yēhéhuá說shuō過guo:『我Wǒ要yào把bǎ這zhè片piàn土地tǔdì賜cì給gěi你們nǐmen+。』現在Xiànzài我們wǒmen要yào出發chūfā前往qiánwǎng那個nàge地方dìfang了le。請Qǐng跟gēn我們wǒmen一起yìqǐ去qù吧ba+,我們wǒmen會huì善待shàndài你nǐ,因為yīnwèi耶和華Yēhéhuá承諾chéngnuò要yào賜cì福fú給gěi以色列人Yǐsèlièrén+。」 民數記Mínshùjì 10:29 聖經Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè譯本Yìběn 29 摩西Móxī的de岳父yuèfù米甸人Mǐdiànrén流珥Liúʼěr+有yǒu一yí個gè兒子érzi,叫做jiàozuò何巴Hébā。摩西Móxī對duì他tā說shuō:「耶和華Yēhéhuá說shuō過guo:『我Wǒ要yào把bǎ這zhè塊kuài土地tǔdì賜cì給gěi你們nǐmen+。』現在Xiànzài我們wǒmen要yào出發chūfā往wǎng那nà地方dìfang去qù了le。請Qǐng跟gēn我們wǒmen一起yìqǐ去qù吧ba,我們wǒmen必bì厚待hòudài你nǐ+,因為yīnwèi耶和華Yēhéhuá應許yīngxǔ過guo以色列人Yǐsèlièrén,要yào厚待hòudài他們tāmen+。」 民數記Mínshùjì 10:29 和合本 29 摩西對他岳父*米甸人流珥的兒子何巴說:「我們要行路,往耶和華所應許之地去;他曾說:『我要將這地賜給你們。』現在求你和我們同去,我們必厚待你,因為耶和華指著以色列人已經應許給好處。」
29 摩西Móxī的de岳父yuèfù米甸人Mǐdiànrén流珥Liúʼěr*+有yǒu一yí個gè兒子érzi,叫做jiàozuò何巴Hébā。摩西Móxī對duì他tā說shuō:「耶和華Yēhéhuá說shuō過guo:『我Wǒ要yào把bǎ這zhè片piàn土地tǔdì賜cì給gěi你們nǐmen+。』現在Xiànzài我們wǒmen要yào出發chūfā前往qiánwǎng那個nàge地方dìfang了le。請Qǐng跟gēn我們wǒmen一起yìqǐ去qù吧ba+,我們wǒmen會huì善待shàndài你nǐ,因為yīnwèi耶和華Yēhéhuá承諾chéngnuò要yào賜cì福fú給gěi以色列人Yǐsèlièrén+。」
29 摩西Móxī的de岳父yuèfù米甸人Mǐdiànrén流珥Liúʼěr+有yǒu一yí個gè兒子érzi,叫做jiàozuò何巴Hébā。摩西Móxī對duì他tā說shuō:「耶和華Yēhéhuá說shuō過guo:『我Wǒ要yào把bǎ這zhè塊kuài土地tǔdì賜cì給gěi你們nǐmen+。』現在Xiànzài我們wǒmen要yào出發chūfā往wǎng那nà地方dìfang去qù了le。請Qǐng跟gēn我們wǒmen一起yìqǐ去qù吧ba,我們wǒmen必bì厚待hòudài你nǐ+,因為yīnwèi耶和華Yēhéhuá應許yīngxǔ過guo以色列人Yǐsèlièrén,要yào厚待hòudài他們tāmen+。」