以賽亞書 47:9 聖經新世界譯本(精讀本) 9 但這兩件事會在一天之內+,突然降到你頭上,你既要喪子,也要喪夫。 這些災禍會重重打擊你+,因為*你多行巫術,濫施毒咒+。 以賽亞書 47:9 聖經新世界譯本 9 但這兩件事會在一天之內+,突然降到你頭上,你既要喪子,也要喪夫。 這些災禍會重重打擊你+,因為*你多行巫術,濫施毒咒+。 以賽亞書 47:9 和合本 9 哪知,喪子、寡居這兩件事在一日轉眼之間必臨到你;正在你多行邪術、廣施符咒的時候,這兩件事必全然臨到你身上。 以賽亞書 守望台出版物索引1986-2023 47:9 《以賽亞下》 112, 119 以賽亞書 經文索引1956-1985 47:9 w82 1/1 14; w80 11/15 21; w66 1/15 53-4 以賽亞書 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 47:9 《以賽亞的預言》(下)112,119頁 《守望台》1980/11/15刊20-21頁