路加福音 3:35 聖經新世界譯本(精讀本) 35 拿鶴是西鹿+的兒子,西鹿是拉吳+的兒子,拉吳是法勒+的兒子,法勒是希伯的兒子+,希伯是示拉+的兒子, 路加福音 3:35 聖經新世界譯本 35 拿鶴是西鹿+的兒子,西鹿是拉吳+的兒子,拉吳是法勒+的兒子,法勒是希伯的兒子+,希伯是示拉+的兒子, 路加福音 3:35 和合本 35 拿鶴是西鹿的兒子;西鹿是拉吳的兒子;拉吳是法勒的兒子;法勒是希伯的兒子;希伯是沙拉的兒子; 路加福音 經文索引1956-1985 3:35 w67 1/15 63 中文繁體(國語)出版物(1961-2024) 登出 登入 中文繁體(國語) 分享 設定 Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania 使用條款 隱私權政策 隱私設定 JW.ORG 登入 分享 透過電子郵件分享
35 拿鶴是西鹿+的兒子,西鹿是拉吳+的兒子,拉吳是法勒+的兒子,法勒是希伯的兒子+,希伯是示拉+的兒子, 路加福音 3:35 聖經新世界譯本 35 拿鶴是西鹿+的兒子,西鹿是拉吳+的兒子,拉吳是法勒+的兒子,法勒是希伯的兒子+,希伯是示拉+的兒子, 路加福音 3:35 和合本 35 拿鶴是西鹿的兒子;西鹿是拉吳的兒子;拉吳是法勒的兒子;法勒是希伯的兒子;希伯是沙拉的兒子; 路加福音 經文索引1956-1985 3:35 w67 1/15 63
35 拿鶴是西鹿+的兒子,西鹿是拉吳+的兒子,拉吳是法勒+的兒子,法勒是希伯的兒子+,希伯是示拉+的兒子, 路加福音 3:35 和合本 35 拿鶴是西鹿的兒子;西鹿是拉吳的兒子;拉吳是法勒的兒子;法勒是希伯的兒子;希伯是沙拉的兒子; 路加福音 經文索引1956-1985 3:35 w67 1/15 63