歷代志下 33:6 聖經新世界譯本 6 他在欣嫩子谷*+用火焚燒*自己的兒子+。他占卜,施行魔法+,使用巫術,並委任人做通靈師和占卜師+。他做了許多耶和華眼中邪惡的事,冒犯了上帝。 歷代志下 33:6 聖經新世界譯本 6 在欣嫩子谷+把自己的兒子投進火裡+,又行魔法+、占卜+、巫術+,立靈媒+和占卜的人+。他行了許多耶和華看為惡的事,觸怒上帝+。 歷代志下 33:6 和合本 6 並在欣嫩子谷使他的兒女經火,又觀兆,用法術,行邪術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣, 歷代志下 經文索引1956-1985 33:6 w67 4/15 248; w65 8/15 491