但以理書 5:20 聖經新世界譯本 20 可是後來他心高氣傲,一意孤行,越權妄為+,就從王位上被趕下來,失去了尊嚴。 但以理書 5:20 聖經新世界譯本 20 可是後來他心高氣傲,性情剛愎,行事僭越+,就從王位上被趕下來,尊榮也被奪去+。 但以理書 5:20 和合本 20 但他心高氣傲,靈也剛愎,甚至行事狂傲,就被革去王位,奪去榮耀。