馬太福音 18:6 聖經新世界譯本 6 可是,誰使信從我的一個卑微的人跌倒*,倒不如把一塊大磨石*掛在脖子上,然後沉入大海裡+。 馬太福音 18:6 聖經新世界譯本 6 可是,誰使信從我的一個小子跌倒,就不如拿一塊驢推的大磨石+掛在自己的頸項上,沉入茫茫大海裡,對自己還有益處+。 馬太福音 18:6 和合本 6 「凡使這信我的一個小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在這人的頸項上,沉在深海裡。 馬太福音 守望台出版物索引1986-2024 18:6 《聚會手冊》18.02 8;《守》15 2/15 8;《人物》 63;《守》89 7/15 30 馬太福音 經文索引1956-1985 18:6 w76 6/1 336; w63 6/1 345; w62 6/15 373 馬太福音 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 18:6 《聚會手冊》2018/2刊8頁 《守望台》2015/2/15刊8頁1989/7/15刊30頁 馬太福音第18章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 18:6 跌倒 見詞語解釋。 一塊大磨石 又譯「一塊驢拉的磨石」。這樣的一塊磨石,直徑可能有1.2-1.5米,由於非常重,必須由一頭驢來拉。