馬可福音 13:22 聖經新世界譯本 22 因為會出現假基督和假先知+,他們會施行神跡和奇事,如果可能,就想把被選上的人引入歧途。 馬可福音 13:22 聖經新世界譯本 22 因為必有假基督和假先知興起+,行神跡和奇事+,如果可能,就想把蒙揀選的人也引入歧途+。 馬可福音 13:22 和合本 22 因為假基督、假先知將要起來,顯神蹟奇事,倘若能行,就把選民迷惑了。 馬可福音 經文索引1956-1985 13:22 w62 3/1 136 馬可福音第13章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 13:22 假基督 又譯「假彌賽亞」。希臘語詞pseu·doʹkhri·stos只出現在這裡和平行記載馬太福音24:24,指任何假冒基督或彌賽亞的人。(在原文裡,基督和彌賽亞的意思都是「受任命的人」或「受膏者」;另見太24:5;可13:6的注釋)
13:22 假基督 又譯「假彌賽亞」。希臘語詞pseu·doʹkhri·stos只出現在這裡和平行記載馬太福音24:24,指任何假冒基督或彌賽亞的人。(在原文裡,基督和彌賽亞的意思都是「受任命的人」或「受膏者」;另見太24:5;可13:6的注釋)