-
路加福音 10:4和合本
-
-
4 不要帶錢囊,不要帶口袋,不要帶鞋;在路上也不要問人的安。
-
-
路加福音第10章注釋聖經新世界譯本(精讀本)
-
-
鞋 看來指額外的一雙鞋,因為耶穌的吩咐是不要「帶」鞋。在那個時代,人們出遠門時通常會多帶一雙鞋,因為鞋底可能會磨破,鞋帶可能會斷掉。之前耶穌也曾給出類似的指示,那時他吩咐門徒「只要穿上」本來已經有的鞋。(可6:8,9)馬太福音10:9,10也提到,耶穌吩咐門徒不要為旅途「準備」鞋子,也就是說除了腳上的鞋以外,不要額外多帶一雙。
跟任何人問好 又譯「跟任何人擁抱問好」。譯作「問好」的希臘語詞是a·spaʹzo·mai,這個詞在某些場合不僅牽涉到跟人打招呼,還可能包括碰到朋友時多次擁抱,以及花很長時間聊天。耶穌並不是要門徒待人沒有禮貌,而是要讓門徒明白,他們應該善用時間,避免因為不必要的事而分心。先知以利沙也曾給他的僕人基哈西類似的指示。(王下4:29)無論是門徒還是基哈西,他們要執行的任務都很緊迫,所以絕不該耽誤時間。
-