-
使徒行傳 16:13聖經新世界譯本
-
-
13 在安息日,我們出城到了河邊,因為聽說那裡有個禱告的地方。我們坐了下來,向聚在那裡的婦女傳道。
-
-
使徒行傳 16:13聖經新世界譯本
-
-
13 安息日,我們出了城門,來到河邊,料想那裡有禱告的地方。我們坐了下來,向聚集在那裡的婦女傳道。
-
-
使徒行傳 16:13和合本
-
-
13 當安息日,我們出城門,到了河邊,知道那裡有一個禱告的地方,我們就坐下對那聚會的婦女講道。
-
-
使徒行傳第16章注釋聖經新世界譯本(精讀本)
-
-
河 很多學者說這裡提到的「河」是甘吉特斯河,這條河位於腓立比西面2.4公里的地方(這個距離超過了一個安息日的路程)。有些人認為,由於腓立比是個軍事重鎮,猶太人也許被禁止在城內聚集崇拜上帝,他們必須到很遠的地方才能這樣做。另一些學者說這條「河」指的是克尼德斯溪,這條小溪更靠近腓立比城,本地人稱之為「呂底亞溪」。不過,那個地方有羅馬人的墳墓,而且並不隱蔽,有些人因此認為那裡不太可能是禱告的地方。還有一些學者說這是位於尼亞波利門外的一條河,現今那裡只剩下乾枯的河床。公元4或5世紀,人們在那裡建了一些教堂,用來紀念保羅到訪腓立比一事。
禱告的地方 腓立比沒有猶太會堂,可能是因為那裡是個軍事重鎮,不准猶太人設立會堂。另一種可能性是,城裡的猶太男子不足十人,達不到傳統上設立會堂的最低要求。
-