早期基督徒的書冊
在現代的文明社會中,印刷的書籍是如此普遍以致我們往往將其視為理所當然而忘記了在兩千年前這樣的書本差不多是聞所未聞的。當時的文學著作均抄在書卷上,這些書卷長約廿或卅呎,寬約九或十吋。羊皮或紙草被連接起來形成了這些「經卷」(詩篇40:7),經文均分欄寫成,然後形成頁。(耶利米書36:23)英文中的「Volume」(卷冊)一字原意便是捲在轅軸上的東西。我們可以想像到耶穌站在拿撒勒的會堂裡,執事遞給他一卷以賽亞書,他遂熟練地以一手向外捲,一手向內捲,直至找到他所要念的地方。——路加福音4:16,17。
後來卻發生了一項改變。人們開始開始採用書冊(codex),而且它們變得越來越流行以致差不多壓倒了書卷。但是書冊(Codex)是什麼呢?當時的人將樹的莖幹稱為「Caudex,」由此這個名字被用來稱一些四邊有框的木板;這些木板上面通常塗有一層薄蠟而可以用尖筆在其上寫字,正如學生所用的石板一般。(以賽亞書8:1)到了公元前第五世紀,人們開始把數張葉片用繩穿過頁孔而將其繫在一起。由於這些木版在釘疊起來之後看來好像一塊木頭一般,它們遂被稱為冊(Codex)。
你可以想像攜帶如此笨重的木板是多麼麻煩!難怪人們繼續尋找一種較輕便和柔韌的材料。羅馬人開始採用羊皮紙的筆記簿,這可說是介於木板和後來的書冊之間的過渡形式。既然原來木板的形式和材料均已改變,這種形式的書冊應該稱為什麼遂成了一個問題。在拉丁文這種羊皮書稱為membranae以別於其他形式的書冊,1當保羅囑咐提摩太把「那些書帶來,更要緊的是那些皮卷[membranas]」時,他所用的便是這個字。(提摩太後書4:13)保羅之所以用一個拉丁字唯一原因便是當時並沒有任何希臘文的同義字可以用來描寫他所要的東西。後來「codex」這個字被音譯成希臘文而用來指書的意思。
基督徒發展書冊的用途
現有的證據將書冊的形式及發展置於什麼時期呢?在1898年,當時大英博物館的古抄本副管理員堅雅(F. G. Kenyon)寫道,「犢皮紙隨著書冊的興起而普遍被採用,」特別是在公元四世紀的時候,但用紙草製成的書冊則僅是一項失敗了的實驗。2當然,直至該時為止只有非常少的聖經紙草抄本被人發現,而且在聖經的抄本歷史上,公元的頭三個世紀幾乎是空白的。紙草需要在極乾燥的氣候中才能抵禦時間和天氣的磨損而保存下來,因此尋找紙草抄本的人必須到具有這種理想環境的地區,例如死海附近和埃及等地,才能找得著。但是拜埃及的沙地之賜,今日的情形已完全不同了!在過去六十年間考古學家發現了大量的證據,特別從奧西凌克斯(Oxyrhynchus)和古費如因成(Fayum)的垃圾堆中,所以現在公元頭三個世紀的空白已差不多填滿了,藉此我們對於紙草書冊所扮演的角色亦獲得了更清楚的了解。
最值得我們注意的事實是所發現的基督教紀元時代的聖經紙草抄本幾乎全是釘成書冊形式的。這使我們獲得一個有趣的結論,那便是:「雖然當時的古典著作在一段很長的時期中繼續以書卷的形式流行,書冊卻看來被人認為特別適用於基督徒的寫作方面。」3最近學者對異教文學所作的調查發現在公元第二世紀中書冊在數量上僅佔書卷的百分之2.4(11部書冊和465部書卷)。然而所有被鑑定為第二世紀的聖經抄本卻全部是書冊,僅有一部較後期而被確認為屬於基督徒所有的詩篇抄本才是書卷形式。4如今在世界各地的博物館和收藏家手裡總共有一百多部第四世紀末葉以前的紙草書冊(這些只是殘缺的碎片)。很顯然地,早期的基督徒在很早的時候便已將書卷撇棄不用了。
第二世紀的聖經抄本
但是我們怎麼知道一部抄本是在第二世紀寫成的呢?是否在抄本的首頁載有清楚標明的日期呢?流傳至今的古抄本極少註有日期,而且當抄本上註有日期時,它們亦不一定可靠。即使一本現代的書通常亦只在目錄的一頁上註明出版的日期。這頁若失落了便很難確定書的出版日期了;但是在這方面抄本卻勝過印成的書本。
古文自學(Paleography)給予我們所需的答案。這門學問牽涉到對字跡,字形和字體的仔細觀察和研究。正如我們現代的語言正受著許多微妙的變更所模鑄,公元的起初幾個世紀亦然;因此藉著仔細比較一些微小的差異,古文字學家可以鑑定一本抄本的日期,差錯的程度不會超過四十或五十年。各字間的空格,有限的標點符號和各種不同的縮寫都可以幫助他們將抄本鑑定為某一個時期的產品。憑著一些註明確定日期而不屬文學性質的紙草文件,諸如收據,書信,訴狀和契約等,他們製出了一個表明典型字體的圖表作為一個良好的比較根據,在被稱為F52的約翰福音抄本碎片上,抄寫者在某些筆畫上加添一個小鉤或花飾,省略某些符號,用特別一型的橫劃和某些圓型的字——這些都是第二世紀的抄寫者的顯著習慣。
雖然並非所有的專家都意見一致,有十餘本紙草製成的書冊卻被他們當中的大多數鑑定為公元第二世紀的產品。由於日期的古老和具有早期的書冊形式,這些抄本比其他的抄本更卓越重要,因此我們將它們在下面的圖表中列出來。學者將這些聖經抄本分別以號碼標明而這些號碼是各國的學者均一致接受承認的。基督教希臘文聖經紙草抄本的名單稱為格里哥利奉·多部趨茲(Gregoryvon Dobschütz)名單,而希伯來聖經的《七十人希臘文譯本》抄本的名單則稱為雷夫斯(Rahlfs)名單,兩者均以持有這些名單的最著名學者為名。此外每一部抄本均有一個藏書名字和號碼以標明它們的出處或屬於何人。
書冊的製法
在查考這些古典書冊時,我們可以注意到一些有趣的特色。一個較早的方法似乎是將許多巨大的書頁順序疊起,然後將它們對摺而製成一部書冊。一塊稱為P5而只有一片雙頁的抄本殘片在一頁上載有約翰福音第一章的一部份,在另一頁則載有約翰福音第20章,因此這部書冊若是完整而包括所有的各章的話便會是包括五十餘頁的一部活頁小冊。比提(Chester Beatty)所收藏的以賽亞書冊原本是包括112頁左右的一本活頁小冊。這種活頁小冊是中央幾頁通常被修剪過以免它們在書合起來時凸出像一個楔一般,因此與較寬的外頁比較起來,裡面幾頁的是欄均較窄。另外一些早期的書冊則採用完全相反的裝釘過程,它們全部是由單頁的紙帖合成,那便是說各頁均先被對摺然後才一一疊起來用針線縫合成一部。但是這兩個極端的方法均不是最好的方法。由四五片雙頁的紙帖(即八至十頁)合成的冊子看來最便於攜帶。不過有些書冊則採用混合的方法,例如波得馬(Bodmer)約翰P66便是。在現存的五部活頁小冊中,有三部各有五片雙頁,一部有四片,最後一部則有八片。遺失了的第六章是一部獨特的單頁小冊。
疊摺書頁的不同方法或許顯示出各人愛好的不同。每一片書頁包含兩層交叉黏貼在一起的紙草,顯示橫排的紙草的一面稱為右頁(recto),顯示直排紙草的一面則稱為左頁(verso)。在打開書冊時疊摺書頁的不同方法會改變其外表。一張右頁可能與一張左頁相對,但有些人則較喜歡把右頁與右頁相對,左頁與左頁相對。
有些早期的書冊每頁只有狹窄的兩欄字,它們多半是由書卷上轉抄過來的,而且抄寫者盡量跟隨原來的抄寫方式。在另一方面,有一個儉省的基督徒曾將一卷載有利未摘要(epitome of Livy)的古老書卷翻過來而從一部書冊將希伯來書抄寫在書卷的反面,並且甚至把頁數號碼亦照抄下來。這樣一卷被人再用的書卷稱為後頁帖(episthograph)。
為什麼要採用書冊
為什麼書冊會代替當時被人廣泛採用而為大眾所熟悉的書卷呢?在起初人們並不能從書商購得;再者,由於某些書冊顯示它們是由剪斷的書卷所製成的,當時那些業餘的抄寫者自然有很確定的理由要作這樣的一項試驗。能夠將四部福音合成一部書冊無疑是一個大優點,因為它們並不能被合成一卷;馬太福音需要30呎的皮卷,馬可約需19呎,路加需要31呎,約翰則需24呎,合起來共計104呎。包括四福音和使徒行傳的第三世紀比提書冊會大約需要五卷書卷,而包括民數記及申命記的書冊則需要三卷。在一部書冊裡找出一節經文比在一卷書卷裡容易和快捷得多;這點對早期的基督徒是很重要的,因為他們時常運用他們的聖經。考古學家甚至發現了一些袖珍本的書冊,其中最小的一部(稱為P.Literary London 204,成於公元第三世紀,包括詩篇第2章)書頁的面積僅長三吋和寬二吋,一頁有十二行。這種便於參考的書冊的價值很快便為基督徒所賞識。再者書冊也比書卷便宜,因為紙草的兩面均可以用。
書冊的另一個價值是它給予聖經裡受上帝感示的各書的保護。直至今日書冊仍然為聖經所包括的各書作見證。當我們發現九封保羅的書信被裝釘成一部書冊(Chester Beatty P46),而其中亦包括他寫給希伯來人的書信時,我們遂知道這封信確被早期的基督徒承認為具有與保羅的其他書信同樣的地位。書冊將上帝所感示的各書連接起來而使人很難將一部不受人公認為上帝所感示的書插入其中。《希伯來文聖經》的《七十人譯本》很快便從書卷轉為書冊的形式。這件事實表明當時的基督徒常常採用這部譯本,而且他們並沒有將它視為在任何方面不及新的寫作。
在第二世紀基督徒的圈子內已普遍採用書冊的形式,甚至包括《七十人譯本》在內,所以他們開始採用書冊的日期必然追溯到公元第一世紀。這可以解釋何以馬可福音的結尾會失去,因為書冊的最後一頁通常很容易失落。在另一方面書卷卻通常將書尾捲在裡面,因此卷首所受的磨損較大;這可以由許多卷尾完好而卷首卻損破的殘缺書卷加以證明。
現在我們能夠在腦中想像到基督教希臘文聖經開始寫成時的情形嗎?寫下第一部福音的稅吏馬太又如何呢?「他整日大部分的時間都執筆在手;當他在後來見到一項遠較崇高的事業而辭去原來的職位時,我們有理由認為他會就此將他的寫作習慣完全放棄嗎?」5一位記述四福音的寫成經過的作者如此問道。馬太開始寫作時可能用羊皮製的記事簿,當他的福音寫成之後則很可能以美化的記事簿或書冊形式流傳各地。當其他幾本福音逐一寫完時,它們便與馬太福音裝釘成一冊。隨著人們對這些福音記載的需求日增,書冊的形式逐漸發展到全盛的時期;許多抄本散布到很廣遠的地方。因為它們易於攜帶,巡遊各地的傳道員,例如保羅,提摩太和提多等,均可以將袖珍本的書冊帶備在身邊。當這些巡遊各地的傳道員回去探訪各小組時,他們無疑曾稱讚弟兄們在運用新近獲得的書冊方面的進步,雖然他們也不會忘記勉勵那些仍然採用書卷的人。
第二世紀的書冊有力地表明了三件事實。它們證實了上帝的道的真確性而差不多將使他在世的日子與現存最早的手抄本的年代之間的空隙完全填補起來。它們表明早期基督徒如何熱中於推廣聖經的銷流;他們設法將書卷的高昂價格盡量減低以便所有的人都能夠讀到這本寶貴的生命之道。它們也幫助我們看出早期基督從多麼時常參考他們的聖經抄本和為什麼他們希望能夠很迅速和容易地找著他們所要的經文。願我們都像早期那些熱心的基督徒一樣盡量運用我們的聖經,仔細查考其中的內容以證明我們的信仰是正確的,正如古代庇哩亞城的基督徒一般。——使徒行傳17:11。
參考資料
1 Arndt與Gingrich合著之A Greek-English Lexicon of The New Testament,第503頁。
2 F. G. Kenyon著之The Palaeography of Greek Papyri,第25頁。
3 G. Milligan著之Here and There Among the Papyri,第54頁。
4 C. H. Roberts著之The Codex,第184-186頁。
5 Sir W. M. Flinders Petrie著之The Growth of the Gospels,第5,6頁。
[第442頁的圖表]
七十人譯本
符號 藏書名 大致 書頁或 出版 附注
及號碼 內容 殘片數目 日期
905 P. Oxyrhynchus 創世記14, 四頁的片段 1904 以圓形直立
P. Baden 出埃及記8, 三塊殘片 1924 在埃及的
56 申命記29 Karara
地方發現
963 P. Chester 民數記25-36 五十頁的片段 1935 在Aphroditopolis發現。
Beatty vi 申命記1-12, 寫成於第二世紀的上半葉。
申命記18-34 每頁兩欄。
P. Bodleian 詩篇48,49 一小片段 1957 在1934年贈給
Gr. Bib. g. 5 (七十人譯本) 牛津大學的
Bodleian圖書館
P. Antin- 詩篇81,82 一頁的 1950 在1913-1914年於埃及的
oopolis 7 (七十人譯本) 兩塊殘片 古Antinoopolis城
Sheikh Abadeh地方發現
2014 P. Leipzig 詩篇118 一頁的片段 1903 在Fayum北部的
170 (七十人譯本) Dimeh地方發現
966 P. Chester 耶利米書4,5 兩頁的片段 1937 在1930年於
Beatty viii Aphroditopolis發現
希臘文聖經
P64 P. Magdalen 馬太福音26 一頁的 1953 在1901年於Luxor
College 三塊殘片 購得每頁兩欄。
P75 P. Bodmer 路加福音3-24, 只缺開始 1961 年代大約為公元175
xiv/xv 約翰福音1-15 和結尾 至225年之間
P66 P. Bodmer 約翰福音1-14 五十四頁和 1956 年代大約為
ii 及 廿六塊殘片 及 公元後200年14章之前
約翰福音15-21 1958 保全得很完整
P52 P. Rylands 約翰福音18 一小片段 1935 購於埃及。一個重要的片段。
Gk. 457 年代大約為公元117-150年
P32 P. Rylands 提多書1, 2 一頁的片段 1911 購於埃及。字體與905類似
5
[第440頁的地圖]
(排版後的式樣,見出版物)
埃及地圖
表明發現紙草抄本的主要地點
地中海
底美
開羅
費如因
亞弗羅底透普里斯
喀拉拉
奧西凌克斯
安汀奴奧普里斯
尼羅河
紅海